Готовый перевод Born a dragon, I'm sorry? / Родился драконом, простите?: Глава 10

— "Тогда иди."

Брент махнул рукой: — "Мне нужно соглашаться на такие вещи?"

— "Нет, не надо." Луи облизал потрескавшиеся губы и посмотрел на темную ночь за пределами пещеры. Время от времени доносились несколько воплей диких зверей в темноте.

Честно говоря, он был немного напуган.

Когда он был торговцем в прошлом, он всегда нанимал несколько искателей приключений, чтобы они обеспечивали его безопасность по пути. Они обычно ели, пили, дефецировали и мочились вместе.

Но теперь...

Луи посмотрел на Ташу, единственную женщину в команде.

Это не должно решаться в пещере.

Он посмотрел на полуэльфа и дварфа, которые снова начали спорить, стиснул зубы и вышел из пещеры.

Пока Луи исчезал в темноте за пределами пещеры, Таша спросила Брента: — "Он не попадет в беду, если пойдет так?"

Брент, помешивая суп ложкой перед чугунной кастрюлей, без поднятия головы ответил: — "В беду? Разве это не лучше?"

В полупонятном взгляде Таши он продолжил: — "В любом случае, мы знаем, где находятся два юных дракона и безопасный маршрут туда и обратно. Далее, нам просто нужно дождаться, когда появятся юные драконы. Что касается проводника, если он умрет, мы сэкономим несколько золотых монет, верно?"

Услышав это, Таша мягко кивнула: — "Верно."

..........

Магический круг, установленный у входа в пещеру, заглушил звук, и Луи не услышал разговор между двумя.

После того как он вошел в джунгли недалеко от пещеры, он собирался снять штаны, чтобы освободиться от воспоминаний, когда почувствовал холодок сзади.

Луи обернулся и огляделся, но увидел только темноту, поэтому он вздохнул с облегчением, думая, что влажность в лесу Гана была тяжелой, и ночью было холодно.

Когда штаны были сняты, вокруг постепенно наполнился неприятный запах.

"Бум!"

Небо осветилось вспышкой молнии, и дождевые капли размером с бобы упали и ударили Луи в лицо. Он посмотрел вверх на небо, сверкающее молниями, и не мог не вздохнуть, что неудачно пошел дождь в это время.

В этот момент еще одна вспышка молнии пронеслась, и за Луи была очерчена фигура гигантского зверя, а пара золотых глаз выглядела особенно холодно под отражением молнии.

Сдержанный голос донесся изо рта гигантского зверя: — "Ты тоже... здесь, чтобы пописать, да?"

Луи вдруг широко раскрыл глаза, он дрожаще повернул голову и с помощью молнии увидел ужасную голову черного дракона.

В следующую секунду он даже не успел натянуть штаны, встал и готовился бежать.

Но чешуйчатый коготь вдруг быстро вытянулся сбоку быстрее, чем Луи, и закрыл его лицо.

Все это произошло в мгновение ока, и Луи даже не успел закричать.

Другой странный голос прозвучал у меня в ушах. Это был владелец когтя, который говорил на стандартном континентальном языке: — "Не двигайся, или я оторву тебе голову."

Голос был мягким и липким, но в нем проявилось огромное намерение убить.

Холодный дождь бил Луи по телу, но его сердце было холоднее, чем дождь.

.......

Пять минут спустя, под двойным угрозом Дэвида и Ирен, Луи ответил на все, что он знал, и объяснил всю историю, а также силу каждого члена команды искателей приключений, которых он знал.

— "Они действительно идут за нами?" Ирен упорядочила информацию, полученную путями пыток, и легко сокрушила горло Луи.

— "Как насчет этого, хочешь сделать это?" Дэвид уже не мог ждать, и черная драконья кровь в его теле постоянно его стимулировала.

— "Хм..." Ирен задумалась на мгновение, глядя сквозь слои густых лесов в сторону пещеры. — "С другой стороны, у них есть три серебряных и один бронзовый уровень. Хотя они не слишком сильны, все же рискованно действовать опрометчиво. Давай подождем и посмотрим, есть ли лучшая возможность для атаки."

— "Чего ты боишься!" Дэвид был наполнен бесконечной жестокостью и боевой духом. — "Они просто муравьи. Я могу убить их рукой императора Дай Тянь."

Эрин посмотрела на этого драконьего брата с видом на слабоумного. За годы, под ее влиянием, Дэвид познакомился с многими словами на Земле и постепенно стал немного незрелым.

Хотя по возрасту дракона Дэвид сейчас всего лишь маленький дракон, что также считается незрелым, но эти слова, исходящие из рта черного дракона, слишком несовместимы.

"Дун!"

Эрин ударила Дэвида тяжелым кулаком по голове, что немного пробудило этого маленького черного дракона, который не знал, где север, юг, восток и запад, и подтвердила его семейный статус снова.

Дэвид собирался закричать от боли, но Ирен захватила драконью пасть. Он хотел сопротивляться, но Ирен вдруг стала серьезной и поставила палец перед драконьими губами.

— "Шш..."

Затем он взглянул в сторону пещеры, где находилась команда искателей приключений.

Дэвид быстро понял, что имел в виду Ирен, потащил тело Луи и снова скрылся в темноте.

…………

Несколько минут спустя.

"Тап тап тап..."

Доносились звуки шагов по воде издалека.

Это был полуэльф-следопыт Алвин. Его отправили проверить Луи. Он так долго не возвращался. Брент подозревал, что этот парень был унесен проходящим монстром.

Хотя он не особо заботился о жизни и смерти этого спекулянта, он все же должен был подтвердить, жив он или мертв.

Как только он вошел в густой лес, Алвин стал бдительным.

Его чувствительный нос почувствовал легкий запах крови в воздухе.

Как опытный следопыт, Алвин быстро понял, что Луи, вероятно, был атакован монстрами или зверями в лесу.

Он не пошел к гиганту, думая о драконе, существах, которые считают себя благородными, никогда не презирают нападать неожиданно. Всякий раз, когда они появляются, они всегда появляются перед драконом, и мгновенно привлекают полную

внимание, становясь самыми красивыми детенышами в аудитории, будто боясь, что другие не заметят их.

Так что если это атака гигантского дракона, движение определенно не будет таким маленьким, и они определенно будут замечены ими, ведь это место не так далеко от пещеры.

Оглядевшись, Алвин не обнаружил других следов. Почва в тропическом лесу влажная и мягкая. Под питанием дождя она превратилась в болото, и все следы были закрыты.

Темные облака покрыли небо, и в темной ночи было трудно видеть. Алвин случайно наступил в неболькую лужу, образованную дождевой водой. Посмотрев на пятна на своем теле, вызванные разбрызгиванием грязи и воды, он выплюнул с некоторой отвращением, больше не намереваясь искать и повернулся в сторону пещеры.

— "Жадный парень, лучше бы он умер."

Дождь все еще лил, и Дэвид, который идеально слился с темнотой, открыл свои золотые драконьи глаза. Он медленно открыл рот и выплюнул струю кислоты в сторону полуэльфа поблизости.

http://tl.rulate.ru/book/114397/4401077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь