Готовый перевод Born a dragon, I'm sorry? / Родился драконом, простите?: Глава 5

После выхода из логова дракона два маленьких черных дракончика вынырнули на поверхность воды, хлопнули хвостами и поплыли к берегу.

Взобравшись на твердую землю, Ирен встряхнула воду с своего тела и оглянулась острыми глазами. Если не считать логова дракона, это был ее первый официальный выход на землю другого мира. Это вызвало у нее огромный интерес. Она провела когтями по каждому дереву на обочине, чтобы понять, чем они отличаются от тех, что были в ее предыдущей жизни.

А Дэвид, в отличие от любознательной маленькой драконьей девочки, совсем не интересовался окружающей средой. В его глазах была только жажда мяса. После того как он стряхнул большую часть воды с тела, Дэвид расправил свои не слишком большие крылья. Как только он слегка встряхнул ими, его тело медленно оторвалось от земли. Хотя с научной точки зрения, для крыльев дракона невозможно поднять такое тяжелое тело в воздух, но это волшебный мир. Как волшебное существо, дракон никогда не полагался на крылья для полета, а на магию. У них есть пассивный магический талант, подобный полету, и это очень высокого уровня. Если нужно летать, достаточно просто расправить крылья, и магический талант призовет окружающую магию поднять их вверх. Крылья больше используются для поддержания равновесия и изменения направления.

— Эй! Глупая... дорогая сестра, я здесь не вижу никакой добычи, — снисходительно сказал Дэвид. Он чуть не сказал это просто так, но Ирен посмотрела на него и он сразу изменил свою речь.

— Конечно, здесь чувствуется дыхание нашей матери, и эти слабые существа даже не осмеливаются приблизиться, — ответила Ирен и спрыгнула с кривого дерева, словно кошка, наблюдая за окружающей средой.

— Пойдем вверх по течению болота посмотрим. Большинство существ нуждаются в воде. Всегда правильно следовать течению воды, — предложила она.

— Ладно, — согласился Дэвид, взмахнул крыльями и полетел вверх по течению болота первым.

Хотя он и не хотел признавать, иногда эта дикая сестра действительно была немного умнее его. Но только немного.

Глядя, как Дэвид улетает все дальше и дальше, не намереваясь останавливаться, Ирен повернула губы и попыталась расправить свои крылья. Хотя теперь, как гигантский дракон, она является прирожденным повелителем неба, но из-за воспоминаний о предыдущей жизни, Ирен все еще испытывает неописуемый страх перед небом. Проще говоря, это страх высоты. В своей предыдущей жизни она никогда даже не садилась на самолет и испытывала желание спрыгнуть, стоя на высоком месте.

— Хм... — выдохнула маленькая драконья девочка и слегка затрепетала крыльями. Невидимая подъемная сила медленно подняла ее вверх, и ее когти медленно оторвались от твердой земли.

Ирен была одновременно взволнована и напугана. По мере того как она поднималась все выше и выше, ее высота постепенно превысила верхушки деревьев. Оглядываясь вниз, она увидела лес, словно зелено-черное море, которое колыхалось на ветру. Предполагаемый дискомфорт не наступил, и Ирен почувствовала только обновление.

— Это чувство свободного полета? — подумала маленькая драконья леди, попыталась взмахнуть своими драконьими крыльями и продолжить увеличивать высоту. Она посмотрела на бескрайний лес и могла смутно видеть Дэвида, который превратился в маленькую черную точку из-за расстояния. Она взмахнула своими драконьими крыльями и погналась за ним.

— Уху, взлетаем!

......

Два юных дракона постепенно улетели от логова дракона друг за другом. Как верховные хищники, у драконов зрение сравнимо с орлиной остротой и чувствительным слухом. Используя это тело, рожденное как верховный хищник, не прошло и долгого времени, как два юных дракона нашли свою любимую добычу на холме с меньшим количеством деревьев.

Лесные рогатые олени. Они были группой существ, похожих на маралов, с коричневой шерстью и короткими рогами на голове. Каждый из них был длиной не менее трех метров, в два-три раза больше, чем два маленьких черных дракона в это время. Их сила соответствовала их размеру.

Лесные рогатые олени не были обычными зверями, а магическими зверями, которые могли использовать некоторую магию. В это время эта группа лесных рогатых оленей беззаботно пила траву на холме.

Два маленьких дракона летали в воздухе, глядя на эту группу свежего мяса. Дэвид облизал свой язык и был готов броситься вниз, но был внезапно задержан Ирен, которая схватила его за хвост и резко затормозила в воздухе.

— Зачем ты тянешь мой хвост?! — развернулся Дэвид и сказал с некоторой досадой.

— Глупый брат, я спасаю тебя, — ответила Ирен и протянула свои драконьи когти в каком-то направлении.

Дэвид посмотрел в направлении, куда указывала Ирен, и увидел очень величественного самца оленя на краю стада лесных рогатых оленей. Этот самец был длиной не менее пяти метров, и на его голове была пара рогов длиной более трех метров.

— Этот лесной рогатый олень, должно быть, лидер этого племени. Если ты поспешишь вниз, я думаю, ты будешь висеть на тех мощных рогах и высушен в кисло-вкусный черный драконье мясо, — объяснила Ирен.

Не обращая внимания на описание мяса Ирен, Дэвид осторожно сжал шею, — Что нам делать, или нам поменять добычу? — Он был черным драконом с гордым характером, но не был глупым. Лидер лесных рогатых оленей выглядел как существо, по крайней мере, бронзового ранга.

Он и Ирен были юными драконами, максимум черного железного ранга. Если они поспешат вниз, они, вероятно, будут висеть на рогах и высушены, как сказала Ирен, в пару черных драконьих братьев и сестер.

Ирен сузила глаза и ничего не сказала. Ее драконьи глаза пробежали по стаду оленей, и, наконец, она указала в другом направлении в нетерпеливых глазах Дэвида.

Дэвид посмотрел в направлении, куда указывала Ирен. Там был молодой олень, который выглядел, как будто он родился не так давно. Он был длиной всего более метра и имел очень густую шерсть на теле. Он выглядел больше как овца, чем как олень. В это время он был окружен в центре стада.

— Наша цель — этот молодой олень. Ты спустишься, чтобы привлечь внимание стада рогатых оленей. Лучше всего отвлечь самого сильного оленя, а затем я воспользуюсь моментом, чтобы захватить молодого оленя. Он не большой, я могу просто унести его, а затем мы можем лететь выше, и эти лесные олени ничего не смогут сделать с нами, ведь они не летают.

После этого Ирен погладила Дэвида по голове.

— Если понял, иди и отвлеки монстра, тебя усилили.

Дэвид не двигался, он внезапно повернул голову и посмотрел на Ирен.

— Зачем мне привлекать внимание, разве ты не можешь пойти?

http://tl.rulate.ru/book/114397/4400926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь