Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 39. Последствия.

— Вы хорошо себя чувствуете, мистер Лонгботтом? — поинтересовался Антони. Ему показалось, что Невиллу вдруг стало хуже. — Да, всё в порядке, — пробормотал Невилл. — Всё хорошо. — Если почувствуете себя плохо, сразу же говорите Мадам Помфри, — предупредил Антони. — Не нужно терпеть. Мадам Помфри будет очень недовольна, если из-за этого возникнут осложнения. Невилл кивнул.  — Я знаю, Профессор. — Ах да, Профессор Антони, не могли бы вы пройти со мной в кабинет, чтобы немного поговорить? — неожиданно вмешалась Профессор Макгонагалл. — Отдыхайте, Лонгботтом. Не беспокойтесь об уроках, эссе по Трансфигурации можно сдать позже. Лицо Невилла побледнело. Антони подумал, что тот, вероятно, уже совсем забыл про эссе. — Конечно, Профессор Макгонагалл, — ответил Генри, поднимаясь, и проследовал за ней к двери. — В любом случае, я очень рад, что вы живы, мистер Лонгботтом. До свидания, — попрощался он, сжимая в руке кошачью лапу и помахав ею Невиллу. Невилл слабо улыбнулся и протянул руку из-под больничного одеяла, чтобы помахать в ответ.  — До встречи. Большинство студентов в коридоре ещё не знали, что произошло, и беспечно приветствовали Антони и Профессора Макгонагалл, когда те проходили мимо. Старшекурсники, вернувшись из Хогсмида, хвастались всевозможными безделушками перед завидующими младшекурсниками. Они наслаждались солнечным воскресеньем, делились сладостями и секретами, давали списывать эссе — их юные лица светились радостями и печалями юности. Профессор Макгонагалл проводила Антони в свой кабинет и указала на стул перед своим столом. — Располагайтесь, Профессор Антони. Она взмахнула волшебной палочкой, и перед кошкой возникла когтеточка, увешанная звенящими игрушками. Антони посадил на неё свои питомицу, и та тут же с упоением принялась играть. Дверь тихо закрылась, и Профессор Макгонагалл опустилась в своё кресло. Внезапно она показалась очень уставшей. — Что случилось, Профессор Макгонагалл? — спросил Антони. Минерва поджала губы. — Директор не хочет, чтобы мы распространялись об этом инциденте. Со Слизерином разберётся Северус, я поговорю с бабушкой Лонгботтома… Антони пристально посмотрел на неё. Его взгляд, должно быть, был очень красноречивым, потому что Профессор Макгонагалл вздохнула. — Я знаю, Генри, — неожиданно обратилась она к нему по имени. — Но это и для вашей же безопасности. Хотя Хагрид и успел отвести студентов подальше, когда вы спасали Лонгботтома, пол-озера светилось. Кто-нибудь мог заметить. Антони покачал головой.  — Скажите им, что я использовал очень мощное заклинание «Люмос», чтобы лучше видеть Лонгботтома в воде. — Да, мы собирались так и сказать. Но в тот момент по округе прокатилась сильная волна ауры тёмной магии. Волшебники, знакомые с подобными магическими проявлениями, не могли её не почувствовать… Не говоря уже об Альбусе - даже Квиринус встревожился и выбежал посмотреть, что происходит. — Профессор Квиррелл? — Несмотря на его методы преподавания, с тёмной магией он знаком и умеет обращаться, — с одобрением произнесла Профессор Макгонагалл. — Он как раз жаловался мне, что Северус всегда настроен к нему враждебно, как вдруг замолчал и выбежал из замка… Я даже не поняла, что произошло. Северус, похоже, тоже ничего не почувствовал… — А в мире магии есть аналог заклинания Люмоса на основе тёмной магии? — без особой надежды спросил Антони. — Да, и он работает не лучше магии некромантии, — ответила профессор Макгонагалл. — Поэтому Северус и предложил сказать, что ваше сверхмощное заклинание «Люмос» потревожило какое-то волшебное существо на дне озера. — Какое-то существо? — уточнил Антони. Профессор Макгонагалл кивнула. — Да, и какое - неизвестное. Хогвартс — это старинная школа, хранящая множество тайн, погребённых под толщей веков. Если кому-то будет слишком интересно, он может сам отправиться на поиски этого существа… По крайней мере, так посоветовал сказать Северус. — Отлично. — В общем, такова наша версия. Но если кто-то захочет докопаться до правды, он найдёт, к чему придраться. В конце-концов, в соглашении, которое Директор заключил с Министерством Магии, есть пункт о том, что общественности нельзя рассказывать о существовании некроманта за пределами Азкабана..., - женщина с сочувствием посмотрела на Антони. — Знаю, это несправедливо по отношению к вам. Мне тоже это не нравится, но в этом есть смысл. Что касается наказания для Драко Малфоя… — она запнулась. — Это очень… Сложная ситуация. — Я заметил, — с оттенком иронии в голосе подтвердил Антони. Он пришёл в ужас от услышанного в кабинете Директора и ушёл сразу же, как только было принято решение о наказании. Профессор Макгонагалл опустила глаза. — Принимаю ваши упрёки. Антони сделал глубокий вдох. — Главное, что Лонгботтом жив. — Да, — согласилась Профессор Макгонагалл. — Боюсь представить, что бы было, если бы сын Алисы погиб… По такой нелепой причине… — Это не нелепая причина, — серьёзно возразил Антони. — Я давно хотел спросить: почему между Гриффиндором и Слизерином такая вражда? — Из-за того человека, — твёрдо ответила Профессор Макгонагалл. — Из-за теории чистоты крови, из-за войны, из-за того, что их родители были кровными врагами... — И школа всё равно решила, что они должны учиться вместе. — Именно, — подтвердила Профессор Макгонагалл. — Нет ничего хорошего в том, чтобы прятаться от проблем, им нужно научиться общаться… Пусть даже и с помощью кулаков. Генри, волшебники отличаются от магглов. Можно сказать, что они более жестоки, так что значительная часть обучения в школе посвящена тому, как сражаться. Я очень рада, что вы с Кэриди пришли к нам, — продолжила она. — Многие не осознают, что Маггловедение — очень важный предмет. Он учит понимать других людей, проявлять любопытство к тем, кто не похож на тебя, и в конце-концов осознать, что все мы не так уж сильно отличаемся друг от друга. Генри, понимание — это доброта. Антони и Профессор Макгонагалл проговорили ещё очень долго. История с Невиллом, похоже, помогла ему завоевать доверие Профессора, и она, как свидетель тех событий, рассказала ему об ужасе, который Волан-де-Морт посеял в британском волшебном мире. На прощание она великодушно подарила ему когтеточку.  — Я знаю, какие когтеточки и игрушки нравятся кошкам. Пусть домовые эльфы перенесут её к вам в кабинет — они уже несколько раз жаловались, что в вашей комнате слишком пусто и им нечего убирать. — Заберём её? — спросил Антони у кошки. Та, полузакрыв глаза, свернулась у него на руках и довольно замурлыкала. — В таком случае, спасибо вам, Минерва. — Кстати, а она не линяет? — с любопытством спросила Профессор Макгонагалл, глядя на животное. — Нет, — покачал головой Антони. — Если бы она линяла, у домовых эльфов было бы больше работы. Он вышел из кабинета Профессора Макгонагалл, посмотрел на заходящее солнце и вздохнул. Отражаясь в снегу, холодные лучи закатного солнца были острыми, как лезвие ножа. — Профессор Антони! — крикнул кто-то из студентов, проходящих по коридору. — Сегодня на ужин йоркширский пудинг! — Правда? — улыбнулся Антони. — А он вкуснее, чем у вас? — Мне кажется, что я готовлю его вкуснее, — самоуверенно заявил студент. — Вот увидите, когда я приеду домой на Рождество, я вам его приготовлю!

http://tl.rulate.ru/book/114294/4415220

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лили мать Поттера, а не Невила. В поисковике нашел Элис Лонгботтом, исправьте на эту.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь