Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 40. Последствия-2

Как бы школьная администрация ни старалась сохранить все в тайне, студенты всегда узнают, что что-то произошло.

Сначала слизеринцы заметили, что из их часов исчезло изрядное количество драгоценных камней. Затем гриффиндорцы обнаружили, что Невилл Лонгботтом попал в больницу, после чего хаффлпаффцы услышали, что Чёрное озеро превратилось в фонарь. Несколько школьных управляющих появилось в коридорах Хогвартса -  скрипучие старые лестницы были отремонтированы. И, наконец, когтевранцы заметили, что несколько учеников внезапно начали держаться поближе к Антони.

— Вы знаете? — шептались студенты между собой. — Профессор Антони снял со Слизерина сто шестьдесят очков!

— Какой Профессор?

— Профессор Антони, тот самый, который никогда не снимает очки.

— Ничего себе...

— Это ещё не всё - слизеринцам ещё и месяц отработок назначили. Лицо Снейпа аж почернело от злости.

Однако никто не догадывался, что же на самом деле произошло. Самая нелепая (но и самая распространенная) версия заключалась в том, что слизеринцы столкнули Невилла с лестницы и он скатился через весь замок до самого Чёрного озера и уронил в него драгоценный фонарик Профессора Антони — в некоторых версиях это был подарок его первой любви, а в некоторых — фамильная реликвия. 

Те, кто прекрасно понимал, что из себя представляет этот «фонарик», опровергли эту историю. Некоторые студенты, только что изучившие занимательную химию, утверждали, что упал кусок щелочного металла.

— Почему во льду внезапно появилась огромная дыра? — рассуждали они. — Из-за выделения огромного количества тепла!

Пока что эти слухи не беспокоили Антони. В данный момент он принимал у себя одного студента... Невилла Лонгботтома.

Тот сидел на единственном в кабинете Антони стуле, предназначенном для приёма гостей, и выглядел очень неловко. Стул был ему немного великоват, поэтому, когда он уселся поглубже, его ноги не доставали до пола, что выглядело довольно забавно.

— В чем дело, Лонгботтом? — спросил Антони. — Я думал, ты вернёшься к себе в спальню. 

Открывая дверь кабинета, он никак не ожидал, что в неё постучит Невилл. Тот пришел, едва мадам Помфри объявила, что его выписывают из больничного крыла.

— Я пришёл, чтобы поблагодарить Вас, — сказал Невилл, потупив взгляд.

— Ты уже говорил нам с кошкой спасибо, — удивился Антони. — Это мне следовало бы извиниться перед тобой. Я был рядом, но не смог предотвратить это.

— Я... я..., — забормотал Невилл, доставая из-за спины тяжелый, звенящий мешок, и покраснел как рак. Он выглядел очень расстроенным: — Моя бабушка сказала, что это, конечно, неподходящая благодарность... Она... Здесь двести галлеонов...

Антони поспешно схватил его за руку: 

— Боже мой, что ты делаешь? — он посмотрел в полные слез глаза Невилла и смягчил тон. — Малыш, школа ведь платит мне зарплату. Хочешь чашку горячего шоколада?

Теплая стеклянная кружка в руках, казалось, немного успокоила Невилла. Он маленькими глотками пил горячий шоколад и рассказывал Антони о своей бабушке.

Он говорил, что бабушка очень хорошо к нему относится, но он вечно её разочаровывает. Малфой с легкостью повалил его на землю, и он, беспомощный, чуть не погиб, из-за чего бабушка очень рассердилась. Но он ведь не умер, и бабушка немного успокоилась.

Он пожал плечами:

— Я уже думал, что утону... Но, кажется, единственное, в чём я хорош, так это в желании выжить.

Антони открыл пачку чипсов и протянул ему.

— О, спасибо, — Невилл взял одну чипсину и задумчиво произнес. — Знаете, Профессор, мы с Чёрным озером — старые друзья. Когда все считали меня сквибом, только дядя Алджи не верил в это. Однажды он столкнул меня с пристани, надеясь, что во мне проявятся хоть какие-то магические способности, - он ел чипсы, болтая ногами, и с улыбкой вспоминал: — Конечно, ничего не произошло. Я чуть не утонул, а моя семья уже собиралась отправить меня жить в мир магглов.

— Это обычное дело? — мягко спросил Антони. — Пытаться довести ребенка до отчаяния, чтобы заставить его магический талант проявиться?

Невилл покачал головой, потом кивнул: 

— В чистокровных семьях это довольно распространено, — он посмотрел на Антони и поспешно добавил: — Наша семья не из таких! Я... Когда я перейду на третий курс, я обязательно буду посещать ваши уроки... Если, конечно, меня не оставят на второй год или не исключат, - он погрустнел: — У меня не получается учиться. Если бы не Гермиона, я бы даже с классными заданиями не справлялся. Наверное, мне действительно лучше быть сквибом.

Антони успокоил его: 

— Ты всего лишь на первом курсе.

— Я всего лишь на первом курсе, но уже испортил три котла, — сказал Невилл. — По Зельям я вечно получаю «Т».

— Тогда ты лучше меня, — Антони посмотрел на округлившиеся глаза Невилла и засмеялся. — Что, ты не знал? Я не учился в Хогвартсе, и до недавних пор жил в мире магглов. Я ничего не смыслю в зельях. Профессор Снейп уже давно смотрит на меня свысока.

Невилл рассмеялся: 

— Но вы сняли со Слизерина сто шестьдесят очков, так что теперь Профессор Снейп, - вспомнив о Профессоре, мальчик вздрогнул, - просто обязан относиться к вам с уважением. Эх, и ладно бы только зелья, я ведь ещё и Профессора Макгонагалл вечно разочаровываю...

Антони вновь кивнул: 

— И у меня не очень хорошо получается Трансфигурация. Если бы я был силен в ней, ты бы сейчас сидел на стуле подходящего размера.

Невилл горячо посмотрел на него и прошептал: 

— А ещё Заклинания...

Антони, большой специалист по Заклинаниям, за что его неоднократно хвалил Профессор Флитвик, тут же сменил тему: 

— Кстати, я и в Травологии почти ничего не понимаю, - Невилл в ответ на это смущенно улыбнулся. Антони тоже улыбнулся: — А, вот оно что. Точно, мне кажется, Помона как-то упоминала, что у тебя есть талант к Травологии.

На самом деле, профессор Стебль такого не говорила. Просто Антони помнил, что, когда другие преподаватели жаловались на Невилла, она хранила молчание.

— Правда? — недоверчиво переспросил Невилл. — У меня?

Антони кивнул: 

— Да, разве ты сам этого не чувствуешь? Неужели ты не замечаешь в себе этого таланта?

— Я... — глаза Невилла постепенно заблестели. — Мне действительно легче всего даются уроки Травологии...

Они ещё немного поболтали о разных пустяках — о еде в Хогвартсе, о том, храпит ли кто-нибудь в их спальнях, и тому подобном. Невилл выпил две чашки горячего шоколада, съел полпачки чипсов и немного кокосового мороженого, прежде чем спохватился, что слишком задержался в кабинете Антони, и поспешил попрощаться.

Он ушел всё с тем же тяжелым мешком, но шел так легко, словно парил в воздухе. Антони слышал, как он, словно во сне, бормочет себе под нос: 

— У меня есть талант к Травологии... У меня есть талант к Травологии...

http://tl.rulate.ru/book/114294/4415249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь