Готовый перевод I'm the main villain! / Я - главный злодей!: Глава восемнадцатая. Парень, ты хочешь моей смерти!

— Подозрительных лиц не обнаружено.

Стражник убрал короткий меч, и полог занавески снова опустился.

— Здесь тоже чисто.

— И здесь.

Остальные стражники один за другим отрапортовали.

Стюартон, вытирая пот платком, махнул рукой, пропуская путников.

— Ладно, проезжайте.

— Да благословит вас Роза!

Волш облегченно выдохнул, приподнял шляпу в знак благодарности тучному монаху и жестом приказал каравану продолжить движение.

Джит, стоявший неподалеку, остолбенел от изумления.

Что происходит?!

Нет подозрительных лиц?!

Боже мой, да монахиня Красной Церкви Яблока лежит без сознания прямо под носом у Красной Церкви Яблока, рядом с каким-то бродягой!

Вы что, слепые?! Глаза разуйте!

Джит мысленно негодовал.

Половина каравана уже въехала на мост, как вдруг гниющие псы, которых держали на привязи стражники в тяжелых доспехах, заволновались.

Гав! Гав-гав-гав!!

В этот момент разложившиеся твари неожиданно бросились к повозке, где прятался Чэнь Лунь, и залаяли.

Чэнь Лунь, сидевший внутри, нахмурился.

— Почуяли, значит? Чертовы собаки…

Только что он использовал [Песнь Сирены], чтобы загипнотизировать стражников и избежать обыска, но это неизбежно вызвало колебания сверхъестественной Силы.

Обычные люди не могли этого почувствовать, как и большинство одаренных, но только не гниющие псы — эти сверхъестественные создания учуяли неладное.

Стражники встрепенулись.

Они, словно перед лицом смертельной опасности, выхватили короткие мечи и, окружив повозку, заняли оборонительную позицию.

Двое стражников с копьями, закованные в тяжелые латы, тяжелой поступью двинулись к повозке, готовясь к атаке.

Джит с нескрываемым удовольствием наблюдал за разворачивающейся сценой, ему оставалось только похлопать в ладоши, подбадривая собак.

Молодцы! Вот это псы!

Чэнь Лунь, сидя в повозке, медленно выпрямился и прислушался к тому, что происходит снаружи.

— У меня еще семь тысяч единиц Опыта в запасе. Хватит, чтобы прокачать Дополнительный класс до максимума и повысить Характеристики… Прорваться не составит труда.

Он ничуть не паниковал, готовый в любой момент ринуться в бой.

— Что вы делаете?! — рявкнул на стражников Стюартон.

Его подчиненные замерли в недоумении.

— Я же сказал, пропустить! Вы меня не слышите?!

Тучный монах гневно отчитал их и приказал убраться с дороги, чтобы не мешать движению.

Джит был в шоке.

Этот толстяк что, объелся и одурел?

Да там явно что-то не так!

— Святой отец, я хочу сообщить! В той повозке…

— Схватить его!

Стюартон резко развернулся и впился взглядом в Джита.

Двое стражников тут же бросились выполнять приказ и схватили Джита. Парень с прической «грибок» опешил.

— Я подозреваю, что этот человек связан с убийцей. Взять его под стражу! И заткнуть ему рот!

— Н-нет… Святой отец, я…

Стюартон не стал его слушать и махнул рукой, приказывая подчиненным заткнуть ему рот.

Волш, управляющий караваном, испугался. Он не понимал, что нашло на его помощника, что тот посмел разгневать Красную Церковь Яблока.

— Господин, Джит он…

— Довольно! — нетерпеливо перебил его толстяк, вытирая пот.

— Продолжайте движение. Заберете его попозже.

Волш, казалось, что-то заподозрил, и после недолгого молчания кивнул. Он поблагодарил тучного монаха, поклонился и развернулся, чтобы уйти. Перед тем как скрыться из виду, он бросил на Джита сочувственный взгляд, в котором читалось бессилие.

Наблюдая, как караван медленно исчезает в конце моста, Стюартон облегченно выдохнул.

Он и не собирался проводить тщательный осмотр. Главное — создать видимость, чтобы епископ не смог его упрекнуть.

В филиале Изумрудного города произошла катастрофа: почти все стражники тюрьмы «Яблоневый сад» были убиты.

Священник Картер был мертв, Жертва сбежала…

Но хуже всего была кража двух загадочных предметов, аналогов магического оружия, особенно — Подсолнечника с теневой стороны!

Он знал, насколько важна эта вещь для церковной верхушки. Это происшествие получило слишком большой резонанс. Страх сковал его.

Он и думать не хотел о том, чтобы встретиться лицом к лицу с виновником всех этих бед.

Независимо от того, прятался ли этот одаренный в караване или нет, Стюартон не собирался рисковать своей шкурой!

— Я не полезу в это дело… Лучше поскорее доложить епископу.

Стюартон, дрожащей рукой, бросил промокший насквозь платок на голову Джита.

Святая Роза, этот парень чуть не погубил меня…

— Отлупите его как следует! Эта его дурацкая прическа напоминает мне вчерашние грибы, от которых меня тошнило!

Джит обиженно всхлипнул.

Из-за этого ты хочешь меня избить?

Войдя в город, Чэнь Лунь распрощался с караваном.

Перед тем как он ушел, его окликнул Волш, управляющий караваном.

— Вы… Вы ведь одаренный, верно? — неуверенно спросил Волш.

За все это время, пока Чэнь Лунь ехал с ними, этот лысый управляющий ни разу не выдал его, даже когда их проверяли на заставе.

Хоть он и был под гипнозом, Чэнь Лунь все равно чувствовал, что Волш — неплохой человек, с которым можно иметь дело.

Поэтому он решил не откровенничать.

— Одаренный…? А кто это?

Чэнь Лунь замахал руками.

— Я всего лишь обычный деревенский парень. Ничего не понимаю из того, что вы говорите.

Его слова лишь убедили Волша в своей правоте.

Тогда лысый управляющий украдкой сунул ему в руку монету.

— Господин, это знак нашей «Серебряной Торговой Гильдии Дракона». Предъявите его в любом филиале гильдии, и вам будут рады оказать услуги высшего класса. В том числе, но не ограничиваясь этим, мы предлагаем услуги доставки, хранения, продажи и скупки…

Чэнь Лунь взял монету и небрежно сунул ее в карман.

— У меня ничего нет, не выдумывайте. Это недоразумение, я не какой-то там одаренный… Ладно, мне пора, у меня дела.

Сказав это, Чэнь Лунь махнул рукой и, держа Флой на руках, зашагал прочь.

Волш посмотрел ему вслед и, усмехнувшись, повел караван в сторону городской гильдии.

«Серебряная Торговая Гильдия Дракона…»

Чэнь Лунь, избегая людных улиц, прошел несколько кварталов и остановился в переулке.

Он достал полученную монету и положил ее на ладонь.

【Вы обнаружили знак отличия: Серебряная монета дракона】

Описание предмета: Редкая монета, вырезанная из особого камня. Серебристо-белого цвета, с выгравированной на поверхности эмблемой «Серебряная Торговая Гильдия Дракона» в виде головы дракона.

Предъявите ее в «Серебряной Торговой Гильдии Дракона», чтобы получить привилегии, доступные лишь немногим.

Чэнь Лунь был знаком с этой торговой гильдией, в прошлой жизни ему не раз приходилось иметь с ними дело. Конечно, они были спекулянтами, но, как говорится, все познается в сравнении.

В отличие от других мелких гильдий, «Серебряная Торговая Гильдия Дракона», хоть и завышала цены, никогда не обманывала клиентов в плане качества товаров и услуг.

Самое главное — у них были влиятельные покровители.

Штаб-квартира этой гильдии находилась в Изумрудном городе, и тот факт, что они процветали на протяжении многих лет, свидетельствовал об их могуществе.

Более того, лысый управляющий, узнав, что Чэнь Лунь — одаренный, не стал поднимать шума.

Должно быть, он был не понаслышке знаком с миром сверхъестественного.

Чэнь Лунь убрал монету.

— Что ж, раз уж у меня есть эта штука, можно попробовать провернуть тот план…

Он приметил невзрачную гостиницу неподалеку и решил остановиться там.

Изумрудный город не был похож на шумный мегаполис, наоборот, он казался довольно запущенным.

Более того, этот захолустный городишко, в отличие от других крупных городов, был очень отсталым.

Здания, казалось, не ремонтировали уже несколько сотен лет, а мостовые, выложенные потрескавшимися каменными плитами, были завалены мусором и испражнениями.

Местные жители одевались так же, как люди в средние века — зрелище, которое никак не укладывалось в голове у Чэнь Луня.

— «Кривой Клинок».

Чэнь Лунь поднял глаза на покосившуюся деревянную вывеску и, держа Флой на руках, вошел внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/114266/4426857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь