Готовый перевод Everlasting Promises / Вечные обещания: Глава 3

"Ух ты, где я? Подожди, Перси! Он жив? Где он?" Аннабет почти кричала.

"Эй, эй, успокойся, он жив, все в порядке". сказал Аполлон.

"О. Хорошо." сказала Аннабет. "Аргх, у меня голова болит".

"Эй, ты можешь разбудить Джейсона?" спросила Пайпер.

"Не нужно, я уже проснулся. Кроме того, что я чувствую себя очень слабым, я в порядке..." пробормотал Джейсон. Он огляделся вокруг, и его глаза расширились.

"Подождите, а где Порфирион?"

"Он уничтожен", - откликнулся Зевс.

"О. Как он умер?"

"Эмм, мучительно. Очень мучительно. Не будем вдаваться в подробности. От рук Перси Джексона, не меньше", - ответил Зевс.

Джейсон вытаращил глаза: "Черт возьми, он убил Порфириона?".

"Да. Похоже, мы, боги, снова у него в глубоком долгу..." ворчала Афина.

"Ну же, люди, пришло время праздновать!" сказал Аид. Все набросились на него. "Эй, то, что я Бог Мертвых, не означает, что я должен быть унылым и мрачным. Чего ты ждешь, брат? Давай отправимся на Олимп, наградим наших героев и немного повеселимся!"

"Да, да, конечно", - откликнулся Зевс, все еще немного удивленный поведением его брата.

Он щелкнул пальцами, и все окутались золотым светом и перенеслись на Олимп. По прибытии Перси пришел в себя, и у него было достаточно сил, чтобы тяжело опираться на Фрэнка и Хейзел, чтобы идти. Боги сидели на своих тронах, и Зевс принялся произносить речь, рассказывая о храбрости богов, бла-бла-бла. Артемида почти не обращала на это внимания, она очень устала. И ей было интересно, что ответит Перси, когда Зевс, возможно, предложит ему стать богом. И снова. Часть её надеялась, что он согласится, хотя и не знала почему, но она знала, что он снова отвергнет это предложение из-за его любви к Аннабет.

"А теперь давайте наградим наших храбрых и отважных детей-полубогов, без которых, я уверен, было бы нелегко выиграть войну..." сказал Зевс.

"Трудно?" - спросил Перси.

"Хорошо, ну, почти невозможно..." ворчал Зевс.

Перси

(Ладно, я понятия не имею, каковы награды для других людей, поэтому просто перейду к Перси).

"Персей Джексон!" прогремел голос Посейдона. "Черт, я еле стою на ногах", - подумал Перси. Пошатываясь, он поднялся на ноги и повторил как можно более прямую походку перед отцом. Сначала он поклонился отцу, а затем опустился на колени у ног Зевса.

"Что ж, Персей Джексон, мы снова предлагаем тебе стать богом. Принимаешь ли ты его?" спросил Зевс. Он сказал это таким тоном, словно знал, что ты собираешься ответить. Перси улыбнулся.

"При всем моем уважении, Лорд Зевс, но я уверен, что Вы знаете, каким будет мой ответ. И, пожалуйста, не обижайтесь". сказал Перси. Он оглянулся на Аннабет, которая пристально смотрела на него.

Зевс вздохнул. "Что ж, не могу сказать, что я удивлен... Есть ли что-нибудь, что мы, боги, могли бы хотя бы дать тебе или что-то в этом роде?"

"Ну, если подумать, - обратился он к Гефесту, - Лорд Гефест, можешь ли ты взять Риптид и сделать её точную копию? Точно такую же во всех отношениях? И вместо двух ручек - только одну, когда я ее вынимаю, а когда хочу вынуть вторую, я просто тянусь к ручке и вытаскиваю вторую?" спросил Перси. Лорд Гефест задумался.

"Подай мне Риптид".

Перси передал его. Гефест открыл его и наблюдал за тем, как меч обретает свою полную форму.

"Хм, очень хорошо сделан, мне понадобится всего один день, чтобы повторить его, вплоть до его силы и всего остального". сказал он. Затем он спросил еще: "Это очень хорошее мастерство, кто его сделал?"

Перси поднял голову и посмотрел на его любимое созвездие: Охотник.

"Его сделала Зои Найтшейд, лорд Гефест, и оно пропитано её бессмертной силой". откликнулся Перси.

"А, это все объясняет", - пробормотал Гефест. "Я верну его Вам завтра, в 3 часа, на боевой арене, ровно".

"Спасибо, лорд Гефест", - ответил Перси.

"Есть ли что-нибудь еще, что ты хотел бы получить от нас, Перси Джексон?" спросил Зевс.

"Да, мой повелитель".

"И что же?"

"Я тут подумал, можешь ли ты сделать так, чтобы Аид получил трон на Олимпе и восстановил трон Гестии?"

Было много удивленных взглядов и много ворчания, особенно со стороны Зевса.

"Что ж, полагаю, что, учитывая Ваши заслуги, я удовлетворю Вашу просьбу". сказал Зевс. Он хлопнул в ладоши, и два массивных трона прорвались сквозь землю: один - блестяще-черный, из обсидиана, со всевозможными драгоценными камнями в основании - для Аида, а другой трон - светящийся теплым красным цветом, с горящими частями - для Гестии. Аид смотрел на меня с благодарностью и удивлением в глазах, сидя на его новом троне, а Гестия лишь застенчиво улыбнулась.

"Отлично, тогда давайте отпразднуем окончание этой войны!" крикнул Зевс и щелкнул пальцами. Тут же заиграли музы, Дионис и Деметра заставили еду появиться на всех столах, а Зевс даже освободил Диониса от наказания на одну ночь и позволил ему выпить.

Потанцевав немного с Аннабет, получив пощечину по спине и утонув в поздравлениях, я улегся возле бассейна, где находился Офиотавр.

"Перси Джексон!"

Я испуганно дернулся и повернулся, чтобы увидеть богиню, которую я хотел видеть в последнюю очередь. Афину. Не желая нарываться на неё, я поклонился и спросил её: "Да, леди Афина?".

"Я позволю Вам остаться в Лагерь на несколько месяцев, чтобы потренироваться".

"Тренироваться? Для чего?" спросил я, сбитый с толку.

Глаза Афины сверкнули, и у меня сразу же появилось чувство ужаса.

"А что, ты собираешься проявить себя, Персей Джексон".

http://tl.rulate.ru/book/114204/4357450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь