Внимание! Перевод велся чисто с анлейта, который делался с китайского, так что возможны несоответствия и могут иметься пропущенные фрагменты.
— …Что ж, время идти.
Раннее утро.
Закончив готовиться к выходу, Шидо накинул пальто, натянул ботинки и вышел из дома Ицука. Затем, следуя своей обычной рутине, он запер дверь дома и толкнул калитку, чтобы выйти на улицу…
— Чт?..
И в этот момент он внезапно замер. Но тут уж ничего не поделать: в конце концов, перед ним было это.
— Уфу-фу, доброе утро, Шидо-сан.
— Хорошая сегодня погода.
— Прекрасная солнечная погода, и птички поют…
— Это просто благословение — возможность приятной прогулки.
Теми, кто сказал эти короткие комментарии и поприветствовал с улыбкой, была группа «Токисаки Куруми».
Именно. Это была не Токисаки Куруми с тремя другими людьми, а «группа» Токисаки Куруми: перед Шидо стояли четыре совершенно одинаковые девушки.
Несмотря на вышесказанное, не совсем верно то, что они были прямо-таки неотличимы. Действительно, их внешность не отличалась и все они носили форму старшей школы «Райзен», однако, возможно, учтя это, девушки также, в соответствии со своими вкусами, добавили некоторые отличия в свою одежду.
Первая Куруми добавила к своим волосам украшение в виде роз и прикрыла левый глаз медицинской повязкой.
Вторая Куруми надела черную блузку с черным галстуком и прикрыла левый глаз бинтом.
У третьей Куруми были оборки на юбке и рукавах, а левый глаз закрывала повязка в виде сердечка.
Четвертая Куруми надела одежду, напоминающую кимоно, а ее повязка была оформлена в виде цубы¹.
1. Цуба — аналог гарды у японских мечей (катана, вакидзаси, тати).
Несколько раз внимательно осмотрев всех четверых, Шидо дрожащим голосом пробормотал:
— В-вы…
На первый взгляд картина перед ним была похожа на фильм ужасов, но не похоже, что Шидо вообще ни о чем не ведал. Эти девушки были клонами. Зафкиэль, Ангел Куруми, мог создать клонов, используя прошлое владельца.
Вероятно, догадавшись по взгляду, о чем думает Шидо, Куруми улыбнулись и поздоровались снова:
— Как ты понял, мы клоны Токисаки Куруми. Будет неудобно использовать это имя, поэтому зови меня Токисаки Манами², — сказал клон в повязке и улыбнулся.
Затем забинтованная Куруми, милая лолита Куруми и японская готическая лолита Куруми также по очереди заговорили:
— Пожалуйста, зови меня Токисаки Цуцуми³.
— Пожалуйста, зови меня Токисаки Амами⁴.
— И меня называй Токисаки Казуми⁵.
2. В оригинале использовалось 眼三 вместо правильного имени 狂三. 眼 взято из японского слова 眼带, которое означает глазную повязку.
3. Было 包三; получено из 包带, которое означает повязку (не глазную, а просто).
4. Было 甘三; получено из 甘ロリ, которое означает стиль сладкой лолиты (противоположность готической лолите).
5. Было 和三. Слово 和 означает японский стиль, Японию (древнее название 大和 «Ямато»), а также гармонию и мир.
— Л-ладно… Шидо вновь посмотрел на четверку и выдал такой ответ, почесывая щеку. — Так что вам нужно от меня? А еще ваша одежда…
После слов Шидо клоны посмотрели друг на друга и захихикали.
— Ара, Шидо-сан, серьезно.
— Да, этого следовало ожидать.
— В конце концов, мы с Шидо-саном учимся в одной школе.
— Мы пришли поздороваться с Шидо-саном и пойти в школу вместе.
— Че-е-е-его?!
Эти неожиданные слова заставили Шидо широко распахнуть глаза от тревоги. А клоны, с другой стороны, быстро зажали его и слева, и справа, схватив его за руки с обеих сторон.
— Идем, идем, мы опоздаем, если не поторопимся.
— Да, да, давайте идти.
— Пусть ребята в школе хорошенько увидят наши отношения.
— Уфу-фу, жду этого с нетерпением, правда, очень жду.
— Нет… Стойте, подожд…
Сопротивление Шидо, которого вели в школу, было полностью бесполезным…
— «Мы»! Что. Вы. Все. Делаете?!
Вместе с голосом, раздавшимся сзади, послышались звуки четырех ритмичных шлепков.
— Кья!
— Больно!
— Ай!
— Нья?!
Клоны, державшие Шидо за руки, одновременно присели на корточки и схватились за головы.
Когда Шидо наконец оказался на свободе, он обернулся и посмотрел клонам за спину.
— Куру… Куруми?!
…И затем уставился на девушку, которая внезапно появилась перед ним.
Верно, несмотря на то что он не знал, как давно она там стояла, появилась настоящая Токисаки Куруми.
У нее были темные, черные волосы и фарфорово-белая кожа. Форма, которую она носила, отличалась от формы клонов отсутствием посторонних аксессуаров. А левый глаз она прикрыла длинной челкой вместо повязки.
Кстати говоря, ее правая рука была сжата в кулак, а от тела во все стороны распространялась аура недовольства. Она продолжала улыбаться, но вот только вены на ее лбу, казалось, готовы были лопнуть, а щеки время от времени подрагивали.
— Ч-что ты творишь, «Я»? — прикрывая голову, сказала Манами.
Казалось, кулак Куруми сжался еще сильнее.
— Это мои слова. Чем вы тут занимаетесь?!
— Ничего такого.
— Разве не «Я» говорила, что свободное время мы можем тратить как хотим?
— Да, поскольку была именно такая формулировка, мы захотели сходить в школу вместе с Шидо-саном.
— Нечестно, что только у «Меня» есть это право!
Клоны дружно в унисона сказали: «Точно, именно».
Куруми вздохнула и прижала руку ко лбу.
— Даже так, вы совсем не подумали о последствиях, когда решили пойти в школу вместе, имея одинаковое лицо. Оставим в стороне Шидо-сана и других Духов, как бы вы объяснили это другим ученикам и учителям? — сказала Куруми и посмотрела на клонов.
Она была права. Куруми была раньше известна как «Худший Дух», но в конечном итоге все проблемы были решены с помощью кристалла Сефиры Мио — и вот так она начала снова ходить вместе с Шидо в школу.
Шидо думал об армии клонов Куруми, которые все еще существовали. Похоже, им сегодня дали выходной… Но все-таки это был слишком дерзкий план — пойти с Куруми в одну и ту же школу.
Но затем клоны распахнули глаза.
— У вас есть какие-то вопросы?
— Да, да, если дело во внешности, то можно сказать, что мы сестры.
— Разве не будет достаточно сказать, что мы пятерняшки?
— Да. Верно… сестрица Куруми? — сказала Казуми и подмигнула Куруми.
Куруми нахмурилась в ответ.
— П-погоди-ка. Я — старшая сестра? Можешь, пожалуйста, не впутывать меня так, словно это само собой разумеется?!
Клоны, казалось, не слышали жалобу Куруми, так как начали между собой болтать.
— Так как нам определить порядок по рождению? Кстати, надеюсь, я буду третьей сестрой.
— Ара, какая ты хитрая, «Я», я тоже хочу быть третьей.
— Нет-нет-нет, образ третьей сестры больше всего совпадает с моим.
— Говоря об этом, я тоже чувствую, что особое сродство с третьей сестрой.
— В-все хотят быть третьей…
Когда Шидо криво улыбнулся, чувствуя, как стекает по лицу пот, клоны кивнули.
— Если посмотреть на значение имени, в этом нет ничего такого⁶.
— И есть такое чувство, что мы тоже популярны⁷.
6. У всех имен клонов общий кандзи 三 (три).
7. Отсылка на третью сестру, Накано Мику, из Gotoubun no Hanayome (Пять невест), которая является самым популярным персонажем в манге. И да, чуть запоздало: название рассказа в оригинале — Gotoubun no Tokisaki, что тоже является своего рода отсылкой на мангу «Пять невест».
— В-верно…
Хоть Шидо не совсем понимал почему, но ему казалось, что так оно и было. Из-за уверенности клонов Шидо оставалось только кивнуть.
— Кстати об этом… Это само собой разумеется, но вы выглядите одинаково. Без повязок, я бы не смог сказать, кто есть кто. Вы все выбрали разные повязки, чтобы можно было отличить друг дружку?
— Гх…
Шидо спросил небрежно, но бровь Куруми дернулась. Однако клоны, похоже, не заметили этого, и продолжили с гордостью говорить:
— Нет-нет, это не так. Разве носить повязку не круто? Особенно медицинскую — она самая лучшая с точки зрения практичности и дизайна. А еще она сочетается с платьем, которое я ношу.
— О чем ты говоришь, «Я»? Когда дело касается практичности, бинты самые лучшие. Они покрывают большую площадь и навевают ощущение таинственности… Он идеально подходит для сокрытия серебристого самоцвета.
— Слишком наивно, «Я». Познав величайшие радости и горести в жизни, я наконец вернулась к стилю лолиты. Шипы, сокрытые за этим милым личиком… этой повязкой-сердечком — самый лучший выбор как для защиты, так и для нападения.
— Уфу-фу, это были слова молодой «Меня», но так не пойдет. Эта повязка в виде цубы стала возможно лишь благодаря слиянию японского и готического стилей. Это и начало, и вершина всего.
Клоны начали хвастаться своими повязками. Казалось, они были им нужны, скорее, не для различения, а больше для составления крутого образа.
Клоны были воплощением прошлого Куруми. Возможно, Куруми так же себя вела когда-то. Хоть Шидо и не должен лезть в чужие дела, он позволил себе издать легкий смешок.
— Аха-ха… Эм, как бы сказать… Похоже, много чего произошло…
— …Кихи-хи-хи.
После того, как Шидо мягко положил руку на плечо Куруми, она тихо рассмеялась и затем щелкнула пальцами. В следующий момент ее тень Куруми распростерлась по земле под Шидо и остальных.
— Кья! Что ты делаешь, «Я»?!
— П-почему и меня тоже?!
Тень Куруми также поглотила и Шидо, который оставил после себя печальный выкрик. Он потерял сознание.
◇ ◇ ◇
— А?..
Открыв глаза, Шидо встал.
Почувствовав, будто случилось нечто ужасное, он быстро осмотрелся по сторонам.
Белый потолок, белая шторка — это была не его комната. Больше похоже, что Шидо спал в школьном медпункте.
— А?.. Почему я…
— … Ара, ты проснулся, Шидо сан? — слева послышался голос.
Шидо посмотрел туда и увидел Куруми, которая сидела на стуле рядом с кроватью.
— Куруми? Почему ты здесь?
— Ты не помнишь? Когда мы шли в школу, ты вдруг потерял сознание. Так что я отнесла тебя в медпункт.
— В-вот как?
Похоже, такое действительно случилось. Шидо почесал затылок и повернулся к Куруми.
— Спасибо, Куруми, что позаботилась обо мне.
— Все в порядке, нужно помогать друг другу в беде.
— …Что ж, хочу кое-что спросить. Когда я вырубился, были поблизости еще другие Куруми?
— Нет-нет-нет, никого не было, ни одной.
Когда Шидо спросил об этом, Куруми покачала головой и ответила ровным голосом.
— Правда?.. Почему-то я помню людей, который были похожи на Куруми…
— Тебе показалось. Должно быть, это было уже во сне.
— …Куруми, откуда у тебя кровь на рукаве?
— Ара, наверное, это кетчуп от омлета, которым я сегодня завтракала, — сказала Куруми с улыбкой.
— Т-точно… — ответил Шидо. У него было такое ощущение, что дальше ему не стоит расспрашивать.
Команда "Inter DeKaDa":
Перевод с английского — Kanobu
Вычитка — Rinne Rakuen
Сервер команды: discord.gg/9xZWJ4t
http://tl.rulate.ru/book/11418/993260
Сказали спасибо 7 читателей