— Э-э-э?! Почему мы все в Астральных Одеяниях?! Что за чертовщина творится?! — хмурясь, спросила Тока, облаченная в свое Астральное Одеяние.
Котори просто покачала головой.
— Не воспринимай это серьезно. Поскольку Куруми здесь, эта ситуация уже достаточно редкая.
— Уфу-фу, разве это не замечательно? Нам почти никогда не выпадает возможность вот так вот встретиться. Я очень счастлива.
Договорив, Куруми начала радостно смеяться. Но Котори лишь фыркнула, словно находилась в плохом настроении.
— Но даже так…
В этот момент Тока посмотрела на Йошино и что-то пробормотала:
— Хоть я давно его не видела, Одеяние Йошино такое милое.
— А?! С-спасибо.
Лицо Йошино покраснело от смущения.
— Ну, это правда. Но твое Одеяние, Тока, тоже очень красивое. От тебя прямо исходит аура прекрасной принцессы-воительницы.
— …Правда?
После комплимента Котори лицо Токи стало спокойным.
Гладя на все это, Куруми вдруг хлопнула в ладоши, словно ей в голову пришла мысль.
— Почему бы нам не поменяться Одеяниями, раз уж у нас есть такая возможность?
— Что ты сказала?.. Это вообще возможно?
— В этом месте — возможно. Что ж, Тока-сан попробуй надеть Одеяние Йошино-сан, Йошино-сан — мое, Котори-сан — платье Токи-сан, ну а я попробую примерить Одеяние Котори-сан.
— Хорошо, только не тяните!
…И через несколько минут каждая уже красовалась в чужом Астральном Одеянии. Но…
— Йошино, как ты поддерживаешь форму ушек и хвостика у твоей куртки? Почему они падают равно в тот момент, когда я пытаюсь надеть капюшон?
— Куруми-сан, ваше платье слишком велико для меня. Если я не буду использовать руки, чтобы удерживать лиф… Эм…
— …Тока, как я должна носить вот эту часть брони?
— Ара-ара, Котори-сан, как эти рожки держатся на твоей голове?
Разумеется, они не привыкли к своим новым Одеяниям.
— Это оказалось намного труднее, чем я ожидала.
— Ты права. Если я буду неосторожна, то моя грудь просто выскочит из этого кимоно. Как именно… А-а…
Посмотрев на грудь Котори, Куруми с пониманием несколько раз кивнула.
— Что за «А-а»?! Хочешь, чтобы я тебя испепелила?!
— Уфу-фу, я не имела ничего такого в виду. М? Кажется, я чувствую что-то горячее.
— Куруми! Твое Одеяние горит!
— Это ужасно…
— Чт?.. Быстрее снимай его, Куруми!
— Ара… Кажется, я… теряю… сознание…
— Куруми-и-и-и-и!!!
Команда "Inter DeKaDa":
Перевод с английского — Kanobu
Сверка с японским — Kanobu
Вычитка — Rinne Rakuen
Сервер команды: discord.gg/9xZWJ4t
http://tl.rulate.ru/book/11418/991861
Сказали спасибо 3 читателя