Если бы у него не было «восприятия сокровищ», ему было бы сложно сделать это.
— Как машина может двигаться в заданном направлении без водителя?
— Именно благодаря глубокой связи, которую он установил с летающей метлой, она все еще может двигаться вперед с большой точностью, даже если вышла из-под контроля. Конечно, это не может длиться вечно.
— Поэтому его невозможно поймать и доказать вину. Разумнее предположить, что авария произошла из-за старения летающей метлы, чем думать, что у него есть такие средства.
Профессор Макгонагалл молчала, но пристально смотрела на Хоуп, пытаясь разглядеть что-нибудь на ее лице, но результат явно ее разочаровал.
— Метлы в школе действительно используются уже много лет, но финансирования на покупку новых не было. Я надеюсь, что на этот раз Люциус поймет необходимость ремонта учебных пособий.
— Профессор Макгонагалл слегка вздохнула и подтвердила результат.
— Затем она посмотрела на Гарри. По сравнению с Хоуп, Гарри явно нервничал. Увидев взгляд профессора Макгонагалл, он поспешно объяснил: — Профессор Макгонагалл, я просто хотел получить обратно мяч-воспоминание Невилла. Его забрал Малфой.
— Профессор Макгонагалл не стала обращать внимания на этот вопрос и спросила вместо этого: — Мистер Поттер, вы впервые пользуетесь метлой?
— Гарри немного растерялся от этого вопроса и смущенно кивнул.
— Хоуп отчетливо увидела в глазах профессора Макгонагалл удивление, но это удивление было незначительно по сравнению с ее серьезным выражением лица.
— Профессор Макгонагалл с некоторым колебанием посмотрела на Малфоя в палате. Она хотела сразу же отвести Гарри к капитану гриффиндорской команды по квиддичу Вуду, но сейчас явно было не время уходить.
— Вы идите сначала. — сказала профессор Макгонагалл.
— Я хочу увидеть Невилла, можно?
— Гарри не стал уходить сразу, а сказал: — Конечно.
— Услышав это, профессор Макгонагалл, наконец, улыбнулась.
Хоуп и Гарри вошли в палату. Невилл был в порядке, просто упал и немного испугался. После того, как он выпил немного успокоительного, ему стало намного лучше.
— Что касается Малфоя, то он лежал на кровати с бледным лицом. Он перестал кричать и был покрыт потом. Увидев, как они входят, он яростно посмотрел на... Гарри.
— Хоуп вдруг почувствовала облегчение. Действительно, Гарри взял на себя все. Глядя на обиженные и ненавистные глаза Малфоя, он, очевидно, возложил всю вину на Гарри.
— Малфой открыл рот и хотел что-то сказать, но, увидев профессора Макгонагалл в стороне, в конце концов ничего не сказал.
— С разрешения мадам Помфри Хоуп и Гарри увезли Невилла.
Это дело временно заглохло. На следующий день Хоуп услышала новости от близнецов Уизли.
— Отец Малфоя, Люциус, прибежал в кабинет директора и закатил истерику, даже потребовал, чтобы Дамблдор взял на себя ответственность.
— В конце концов, Дамблдор отпустил его с легким наказанием.
— Люциус, я очень сожалею о травме Драко Малфоя, но это был просто несчастный случай. Метла вышла из-под контроля из-за старения. Минерва предлагала заменить метлы на новые на заседании правления школы в прошлом году, но ты отказался.
— Одна фраза так разозлила Люциуса, что его лицо покраснело. Значит, это он стал причиной несчастного случая с его сыном!
— В связи с инцидентом, произошедшим с мистером Драко Малфоем, я считаю, что вопрос о замене летающей метлы необходимо включить в повестку дня. Я уже отправил письма членам правления, и думаю, что вы получите их по возвращении домой.
— В конце концов, Люциус, разгневанный, покинул кабинет директора, взял Драко Малфоя и отправился домой восстанавливать силы.
Гарри и Рон, похоже, очень обрадовались этому.
— Время перевалило за полдень, и после обеда они вернулись в общежитие, но Гарри вызвала к себе профессор Макгонагалл.
— Когда Гарри вернулся, Рон спросил его, и, как и предполагала Хоуп, Гарри встретился с Вудом и попал в команду по квиддичу.
— Это был беспрецедентный случай, когда первокурсник попадал в межвузовскую команду по квиддичу, и Рон не мог не радоваться.
— Во второй половине дня занятий нет, как мы распределим время? — восторженно сказал Рон.
— Я сегодня пойду к Хагриду. — немного неловко сказал Гарри.
— Можно я пойду с тобой? — первым выпалил Рон.
— Нет проблем, не думаю, что Хагрид будет против. — Гарри сразу согласился, а потом почувствовал жгучий взгляд. Он обернулся и увидел, что Хоуп смотрит на него прямо. Он сразу же неуверенно спросил: — Хоуп, может, ты пойдешь с нами?
— Ладно.
Увидев понимание Гарри, Хоуп охотно согласилась.
— В три часа дня они втроем оказались перед небольшим домиком на краю Запретного леса.
— Войдя в дом, Гарри представил их Хагриду. Что касается Рона, то Хагрид, конечно же, знал рыжеволосого Уизли и был с ним хорошо знаком.
— Представляя Хоуп, Хагрид с некоторым удивлением посмотрел на нее, протянул свою большую ладонь и пожал маленькую руку Хоуп.
— Я знаю тебя. Настоящий Гриффиндорец.
— Хоуп немного повеселилась. Она не ожидала, что у неё уже есть такой титул, как "Мальчик, который выжил".
— О. Твоя мама – Ханни Макс. Я помню ее. Она была красивой девушкой.
— Хагрид вспомнил, что его воспоминания о Ханни все еще застряли во время ее учебы в школе.
После представления Хагрид сразу же проявил заботу о жизни Гарри на этой неделе. Хоуп бродила по хижине в одиночестве, рассматривая магические материалы, разбросанные повсюду.
— Однако из-за ограниченных способностей она не могла их опознать, но это не помешало Хоуп поразиться, потому что эти вещи символизировали волшебных существ.
— Спустя неопределенное время Хагрид встал позади Хоуп и хриплым голосом произнес: — Хоуп, ты, кажется, очень заинтересована этими вещами?
— Да, мне очень любопытны Фантастические твари, и все эти вещи, должно быть, оттуда.
— Услышав это, Хагрид больше не дремал, особенно когда узнал, что Хоуп очень заинтересована, и он немедленно представил ее Хоуп.
— Большинство этих магических материалов были даны ему другими, что было связано с тем, что Хагрид заводил друзей. С таким количеством друзей он получил очень много вещей.
— По мере того, как Хагрид рассказывал, Хоуп тоже была поражена, чувствуя, что здесь есть все, что это настоящая сокровищница для нее.
— Молодые зубы трехглавого пса, рога единорога, панцири огненных крабов, волосы с хвоста кентавра, перья гиппогрифа и т.д.
В мгновение ока прошел целый день, и Хоуп с друзьями с неохотой вернулись в замок, чувствуя, что этот день был очень насыщенным.
— После ужина Хоуп не вернулась с Гарри и другими, а спустилась по лестнице в подвал Хогвартса.
— Там находится не только общая комната для Слизеринцев, но и кухня.
*Счастливого праздника Цинмин и приятного чтения!*
*Пополните баланс на 100, чтобы получить 500 VIP-баллов!*
*Пополнить баланс сейчас (акция длится с 4 по 6 апреля)*
http://tl.rulate.ru/book/114175/4336895
Сказали спасибо 6 читателей