Готовый перевод Hogwarts: Fusion of all things multiplied by ten thousand / Хогвартс: Слияние всех вещей, умноженное на десять тысяч: Глава 18

— Принеси сюда! — злобно выкрикнул Гарри, но Малфой его проигнорировал.

Увидев это, Гарри потемнел глазами и направил свою метлу прямо на Малфоя, словно желая погибнуть вместе с ним.

Малофой испугался и со всей силы швырнул в сторону шар с воспоминаниями, который держал в руке.

Гарри не стал больше донимать Малфоя, а бросился за шаром.

Хоуп, наблюдавший за происходящим снизу, улыбнулся, и в какой-то момент метла в его руке задрожала.

Нет, она не просто дрожала, а вибрировала, как машина с заведенным мотором, как взбешенная дикая лошадь.

Хоуп ослабил хватку правой рукой, и метла, словно взбесившаяся лошадь, вырвалась на свободу, как неуправляемый автомобиль, и взмыла в небо.

Он мчался так быстро, что за миг оказался рядом с Малфоем.

Увидев, как Гарри его преследует, Малфой самодовольно ухмыльнулся. Благодаря его "шедевру" Гарри никак не мог поймать стеклянный шар.

С улыбкой на лице, он не отрывал взгляда от Гарри, мчавшегося на бешеной скорости, и не заметил, как к нему стремительно летит метла, оставшаяся без хозяина.

Когда он почувствовал что-то в периферийном зрении, то с недоумением повернул голову и увидел, как всего в метре от него мчится неуправляемая метла.

— Осторожно! — пронзительно крикнула Пэнси Паркинсон из Слизерина, наблюдающая за происходящим с земли.

Но было уже поздно.

Деревянная рукоять летящей метлы, словно копье, вонзилась в нижнюю челюсть Малфоя под подбородком.

От резкой боли и головокружения Малфой ослабил хватку, метла выбила его из седла, и он рухнул на землю.

Бах!

Хоуп тяжело упал на землю, подняв облако пыли. Грохот падения был глухим, отчетливым.

К счастью, земля была покрыта травой, иначе удар мог бы серьезно травмировать Малфоя.

— А-а-а! — пронзительно закричал Малфой, бледным лицом прижимая к себе руку.

Его правое предплечье было неестественно согнуто. Вид был прямо-таки пугающий. Хоуп поднял брови.

От крика некоторые девчонки закрыли глаза, не смея смотреть на эту картину.

Хоуп покачал головой: если бы эти юные волшебники освоили заклинание левитации, Малфой не оказался бы в таком положении. Значит, учиться все же стоит.

Опытный волшебник, знающий заклинание левитации, например, профессор Макгонагалл, мог бы использовать его, чтобы остановить падение Малфоя.

Хотя заклинание левитации нельзя использовать на живых существах, его можно использовать на одежде, значительно замедлив скорость падения, и тогда бы все обошлось.

Почему Невилл упал с неба, когда рядом была мадам Хуч?

Это говорит о ее уровне...

— Мистер Хоуп!

Внезапно позади Хоупа раздался холодный голос, от которого у него сразу же по коже побежали мурашки.

Хоуп обернулся и увидел, как профессор Макгонагалл, откуда ни возьмись, появилась перед ним и пристально смотрела на него.

Но, бросив лишь один взгляд, она тут же подошла к все еще кричащему Малфою.

Увидев, как сильно пострадал Малфой, лицо профессора Макгонагалл исказилось, и она тут же произнесла заклинание левитации.

— Мистер Хоуп, помогите отнести мистера Малфоя в больницу! И вы, мистер Гарри, тоже!

Голос профессора Макгонагалл был холодным, но она специально назвала имя Хоупа.

Это навело Хоупа на мысль, что профессор Макгонагалл все видела.

Не сомнение... а уверенность.

Он тут же послушно подошел, взял Малфоя за другую руку и поднял его с земли.

От этого движения Малфой снова закричал, его гладко зачесанные золотые волосы взъерошились, на лбу выступил холодный пот, размером с горошину, а личико его исказилось от боли.

Глядя на Малфоя, Хоуп не испытывал сочувствия, но ему стало немного смешно. Малфой, который всегда издевался над другими, в беде вел себя как обычный человек. Хоуп думал, что он будет стоять на страже своей "чистокровной" гордости.

— Профессор Макгонагалл, все произошло из-за того, что Малфой взял шар с воспоминаниями Невилла и отказался его вернуть!

Гермиона встревоженно бросилась объяснять.

— Мисс Грейнджер, я разберусь с этим. А пока позвольте отнести Малфоя в больницу.

Видя единственную маленькую ведьму в академии, которая вызывала у нее симпатию, профессор Макгонагалл слегка смягчила тон.

Затем, в сопровождении профессора Макгонагалл, они направились к школьному госпиталю. Гарри не помогал, а шел следом за Хоупом.

Рон хотел было последовать за ними, но, увидев выражение лица профессора Макгонагалл, инстинктивно решил отступить.

По дороге они встретили множество учеников, которые с любопытством наблюдали за ними, но, почувствовав ауру профессора Макгонагалл, они благоразумно не приближались.

Однако, некоторые все же переговаривались украдкой, например, близнецы Уизли, которые, увидев Малфоя, хихикали.

Хотя они не смели подойти, но издали подмигнули Гарри, пытаясь удовлетворить свое любопытство.

Однако, увидев взгляд Гарри, они сразу догадались, что все дело в Хоупе, и тайком показали им большой палец вверх.

И только когда профессор Макгонагалл остановилась и холодно посмотрела на близнецов Уизли, они испуганно убрались.

Всю дорогу до больницы мадам Хуч, увидев Малфоя в таком состоянии, была в шоке. Она не ожидала, что на первом полёте для первокурсников будет сразу два пострадавших. Вот уж невезение.

В итоге Малфоя положили в палату, рядом с Невиллом.

— Профессор Макгонагалл, этот урок полёта слишком опасен. Может, первокурсникам не стоит разрешать летать?

Мадам Помфри не могла не пожаловаться профессору Макгонагалл. По ее мнению, нужно запретить даже такой опасный вид спорта, как квиддич.

— Подумаю об этом, мадам Помфри. Сначала займитесь мистером Малфоем.

Зная характер мадам Помфри, профессор Макгонагалл не стала ничего говорить.

— Вы двое, выйдите!

Профессор Макгонагалл шепнула Хоупу и Гарри, словно не желая, чтобы ее гнев услышали другие.

В мгновение ока, Хоуп и Гарри с честными лицами оказались в коридоре, за дверью палаты, напротив профессора Макгонагалл.

— Расскажите, мистер Хоуп!

Профессор Макгонагалл сначала указала пальцем на Хоупа. Она издалека видела, как метла в его руке врезалась в Малфоя, став причиной этой катастрофы.

— Метла вышла из строя, профессор Макгонагалл, похоже, ей пользовались слишком долго, может, она сломалась.

Хоуп пожал плечами и невинно произнес.

Счастливого праздника Цинмин! Пополните баланс на 100, получите 500 VIP-очков!

Пополнить баланс сейчас (Время проведения акции: с 4 по 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/114175/4336885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь