Готовый перевод Kung Fu Movie Time Travel / Кунг-фу фильм Путешествие во времени: Глава 13

Между двумя враждующими сторонами разгоралась напряженная ситуация, когда вежливый голос прозвучал из двери: "Можно войти?" Этим голосом обладал старый христианский священник.

Чжу Чжуронг, долгое время находившийся в ярости, увидев еще одного иностранца, не сдержался и крикнул: "Рыжий призрак, что ты здесь делаешь?" Он бросился вперед, готовый к действию.

Хуан Фейхун остановил его и крикнул: "Шижун!"

"Учитель!" — остановился Чжу Чжуронг.

"Если ты опять будешь таким импульсивным, не называй меня учителем!" — разгневанно сказал Хуан Фейхун.

Лю Нан и Ячасу тоже подошли, чтобы удержать Чжу Чжуронга и попросить его успокоиться.

Увидев это, Девять Адмиралов с улыбкой подошли к старому священнику и сказали: "Вы, должно быть, недовольны Хуан Фейхуном. Если у вас есть что сказать, просто скажите!"

Священник медленно вошел, держа зонтик, и сказал Хуан Фейхуну: "Хуан Фейхун, я знаю, кто сжег твой Баожилин! Я могу помочь тебе как свидетель!"

В этот момент Хуан Фейхун и Чжу Чжуронг поняли, что не все иностранцы — хищники, но есть и добрые люди с чувством справедливости, как старый священник.

Адмирал Цзюмэн scowl на лице спросил старого священника: "Кто сжег Баожилин?"

"Я видел, что это были люди из Шахэ Ганга, и я могу быть свидетелем!" — ответил священник.

Адмирал Цзюмэн нахмурился, повернулся к Хуан Фейхуну и другим и сказал сердито: "Поскольку есть свидетели, я пошлю людей арестовать банду Шахэ и освободить ополчение. Но, Хуан Фейхун, пожалуйста, помните, что ваш ученик и ополчение больше не устраивайте мне проблем, иначе я посажу вас всех в тюрьму!"

Сказав это, он фыркнул и ушел с группой правительственных служащих.

"Большое спасибо за ваше великодушное действие!" — поблагодарил Хуан Фейхун старого священника.

Священник тоже улыбнулся и сказал: "Мой Господь Иисус не может свидетельствовать за вас, но я могу!"

Месяц спустя Баожилин наконец-то немного приобрел прежний вид. В течение этого месяца Хуан Фейхун нанял несколько профессиональных мастеров для ремонта дома.

Поскольку Хуан Фейхун в последний раз разозлился на Тринадцатую Тётю, она все еще злится на Хуан Фейхуна.

Как раз в тот момент, когда Джишан из США пригласил Хуан Фейхуна, Адмирала Цзюмэна и Генералa Вигганса из Великобритании на спектакль, Хуан Фейхун пришел с Лю Наном и Тринадцатой Тётей в мужской одежде.

Еще до начала спектакля Лю Нан увидел, как Генерал Вигганс представляет старого священника Джишану, и обе стороны весьма приятно беседуют. Адмирал Цзюмэн поклонился Хуан Фейхуну и сказал: "Не ожидал, что мистер Джишан пригласит вас на представление!"

Хуан Фейхун ответил: "Пожалуйста!" и сел с Тринадцатой Тётей.

Лю Нан всегда чувствовал, что Джишан не так уж добр. На всякий случай он взял длинную палку и положил ее рядом с колонной. Одновременно он встал позади Хуан Фейхуна и внимательно осмотрелся.

Хуан Фейхун посмотрел на Тринадцатую Тётю и с улыбкой сказал: "Тринадцатая Тётя!"

Тринадцатая Тётя очень вежливо поклонилась Хуан Фейхуну и сказала: "Мастер Хуан!"

"Почему ты такая открытая?" — с удивлением спросил Хуан Фейхун.

"Статус и правила нельзя менять, и, конечно же, нельзя их упускать!" — нарочито сказала Тринадцатая Тётя.

Хуан Фейхун запнулся и мог только сказать: "Хорошо, хорошо, давайте смотреть спектакль!"

"Пожалуйста!" — сказала Тринадцатая Тётя.

"Пожалуйста!" — сказал Хуан Фейхун.

Лю Нан скрыто смеялся в сердце, видя двух людей, которые "пожалуйста" друг другу. Было забавно видеть старомодного Хуан Фейхуна время от времени сдерживающегося.

"Данг, Данг, Данг!" Звук гонгов ознаменовал начало оперы.

Лю Нан посмотрел на репертуар. Сегодняшнее представление должно быть "Легенда о Белой Змее".

После вступительного номера на сцену вышла Зеленая Змея, что Лю Нан нашел довольно интересным.

После того как Зеленая Змея спела, настало время для Белой Змеи. Как только Белая Змея появилась, Лю Нан чуть не рассмеялся.

Белой Змеей оказался Чжу Жун. Лю Нан сразу узнал его. С телом Чжу Жуна и в костюме Белой Змеи это было не "Легенда о Белой Змее". Лучше бы назвать это "Легенда о Толстой Змее". Лю Нан чувствовал, что весь смех на следующий год был захвачен Чжу Жуном.

Зрители в зале тут же встали и громко рассмеялись, видя Белого Змея на сцене, и кричали: "Свиноводство сменило профессию, скоро у нас не будет свинины!"

Тринадцатая Тётя посмотрела на Чжу Чжуронга и смеялась так, что ей стало больно в животе.

Хуан Фейхун разгневался и сказал: "Опять это Шижун!"

Когда Чжу Чжуронг увидел, что его узнали, он испугался и тут же убежал обратно.

Через некоторое время на сцене выступали другие люди. Те люди играли, и вдруг бросили несколько дротиков в Хуан Фейхуна и других.

Пока Лю Нан смотрел спектакль, он был начеку. Увидев летящие дротики, он уклонился от них.

Хуан Фейхун встал перед Тринадцатой Тётей, вытянул руку и поймал два дротика, а затем бросил их обратно за спину.

Лю Нан, уклонившийся от дротика, тут же вытащил длинную палку, которая была положена рядом с колонной заранее.

Как только он взял палку, Лю Нан увидел, как десяток летящих топоров бросили в Хуан Фейхуна и Тринадцатую Тётю.

Лю Нан прыгнул вперед и использовал технику "Палка Белого Обезьяна". Длинная палка выстрелила в воздухе, блокируя все угрожающие летящие топоры.

В этот момент Адмирал Цзюмэн тоже отреагировал и громко крикнул: "Сюда, немедленно блокируйте проход и убедитесь, что иностранцы безопасно покинут это место!"

Лю Нан внимательно осмотрелся с длинной палкой в руке и обнаружил, что более двадцати людей в толпе, вооруженных мечами и копьями, несутся к ним.

Тот, кто бежал впереди, прыгнул и ударил Лю Нана ножом по голове. Лю Нан не уклонился, но напрягся и направил длинную палку вперед с силой. Прежде чем нож мог коснуться его, он был отброшен в воздух и выплюнул кровь. Упал назад.

Таким образом, Лю Нан размахивал своей длинной палкой, подбирая или указывая, и использовал техники палки Шаолиня, чтобы остановить некоторых людей. Даже тех, кто проскользнул, сбил на землю Хуан Фейхун за спиной своим веером.

Пока он сражался, Лю Нан вдруг услышал, как Хуан Фейхун и Тринадцатая Тётя кричали: "Не стреляйте!"

Лю Нан был поражен, увидев ряд солдат с винтовками, стоящих перед Британским Генералoм Виггансом! Винтовка была направлена в сторону толпы.

В толпе были не только нападавшие, но и многие обычные люди, включая пожилых и детей, которые пришли посмотреть спектакль!

С криком "Стреляйте!", вдруг раздались крики из толпы. Лю Нан вдруг разгневался и поднял стол рядом с собой своей длинной палкой и швырнул его в стрелявшего солдата.

Несколько солдат в переднем ряду были оглушены. Прежде чем стрельба началась снова, Хуан Фейхун прибыл и пнул оставшихся солдат на землю.

Увидев это, Вигганс вытащил пистолет с пояса и направил его на Хуан Фейхуна. Прежде чем он смог выстрелить, Хуан Фейхун взлетел и пнул его по запястью. С криком пистолет внезапно выпал из его рук, Хуан Фейхун вытянул руку и поймал его.

Глядя на пожилых людей и детей, упавших на землю после того, как их ранили солдаты, Тринадцатая Тётя наконец поняла, почему Хуан Фейхун так ненавидел иностранцев.

Увидев, что иностранцы были разобраны, Лю Нан собирался подойти, чтобы оказать помощь гражданам, которые только что были ранены. В этот момент из разных направлений появилась другая группа людей и окружила Хуан Фейхуна и Лю Нана.

Хуан Фейхун передал пистолет Тринадцатой Тёте и сказал: "Возьми пистолет и спрячься с миссионером!" После этого он и Лю Нан пошли навстречу им.

В этот момент битва действительно достигла апогея. Семьдесят или восемьдесят сильных мужчин с большими мечами окружили двух мужчин и бешено рубились.

Хуан Фейхун все еще мог справляться с этим голыми руками, но Лю Нан был немного в опасности. Если бы враги были все голыми руками, он, возможно, смог бы с этим справиться, но противники все держали длинные ножи. Один раз попасть или ранить, и он, возможно, будет убит на месте.

В этот момент Лю Нан только что отбил нескольких людей перед собой, и из-за спины ловкий и худой человек выскочил. Используя пробел, он подкрался и подставил Лю Нана в боку.

Лю Нан был как раз в тот момент, когда его старое

http://tl.rulate.ru/book/114076/4327866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь