Готовый перевод Kung Fu Movie Time Travel / Кунг-фу фильм Путешествие во времени: Глава 12

Хуанг Фейхун и Лю Нань привели босса банды Шахэ в Ямэнь. Люди в Ямэне заявили, что все они подозреваемые и не могут выступать в качестве свидетелей, поэтому отпустили босса банды Шахэ по имени Хонг.

Хуанг Фейхун и Лю Нань бродили по улице одиноко, пока не стемнело. Хуанг Фейхун остановился и вздохнул: "Анан, мастер думал о способе, но не о людских сердцах. Ты должен это помнить в будущем. Давай, людские сердца непредсказуемы!"

Сказав это, Хуанг Фейхун снова вздохнул и добавил: "Все они жалкие люди!"

Лю Нань утешал его: "Мастер, у бедных людей должно быть что-то ненавистное. Не переживайте слишком сильно. Всегда найдется выход!"

Они продолжили путь и пришли на площадь, где была установлена сцена. На сцене стоял китаец в костюме, брызгая слюной и разговаривая с толпой людей внизу.

Они подошли ближе и услышали, как человек возбужденно говорил: "В Соединенных Штатах каждый должен быть осторожен, когда идет?"

"Почему?" кто-то сразу спросил внизу.

"Потому что, если не будешь осторожен, наступишь на золото!" ответил человек в костюме.

"Как может такое хорошее дело случиться?" спросили люди внизу, сбитые с толку.

"Более того, когда ты умываешься у реки и держишь воду, там есть золотые пески, поэтому Америка называется Цзиньшань! Лучше туда пойти, чем оставаться в нашем родном городе всю жизнь!" После того, как человек в костюме закончил говорить, он раздал всем листовки.

Хуанг Фейхун и Лю Нань покачали головами, развернулись и готовились уйти.

В этот момент к ним подошел старый священник, протянул им христианскую листовку и сказал: "Заблудшие овцы, царствие небесное принадлежит вам!"

Хуанг Фейхун взял листовку и спросил: "Вы тоже пропагандируете поездку в Цзиньшань!"

"Нет, дети нашего Бога должны верить в Господа Иисуса, и Он обязательно простит наши грехи!" искренне ответил старый священник.

Хуанг Фейхун спросил еще раз: "Я сегодня поймал плохого парня. Будет ли Иисус моим свидетелем?"

Старик-священник замолчал от такого вопроса.

Увидев это, Хуанг Фейхун покачал головой и увел Лю Наня прочь.

По пути в Баожилин Лю Нань подумал немного и сказал Хуангу Фейхуну: "Мастер, на самом деле в каждой стране есть хорошие и плохие люди. Есть плохие среди китайцев и хорошие среди иностранцев. Этот старый священник — хороший человек. Я думаю, он часто помогает бедным людям и добрый человек."

Хуанг Фейхун ответил: "Это мастер ошибся. На самом деле я это знаю, но просто не могу отпустить! Каждый раз, когда я вижу веер, который дал мне господин Лю, я вспоминаю, что он сказал в то время — когда мы снова соберёмся, это не все договоры равенства закончатся!"

"Да, Мастер, наша страна обязательно станет очень сильной в будущем, и ни один иностранец больше не посмеет занимать нашу землю!" решительно сказал Лю Нань.

В этот момент ветер подул снаружи, и ветер задул одежду Хуанга Фейхуна. Он стоял, глядя на луну и сказал: "Я правда надеюсь увидеть тот день!" После этого он махнул Лю Наня: "Анан, пойдем обратно в Баожилин!"

Возвращаясь в Баожилин, как только они вошли в дверь, они увидели Тётю Тринадцатую, Чжу Журонг и Яцасу, сидящих в холле и глядящих наружу.

Когда Чжу Журонг и Яцасу увидели Хуанга Фейхуна и Лю Наня, они подошли и спросили: "Мастер, младший брат?"

Тётя Тринадцатая тоже спросила: "Как дела? Ямэнь действительно заключает людей из ополчения?"

Хуанг Фейхун вздохнул и сказал: "Я думал, что если подозреваемых поймают, они будут освобождены. Кто был знал, что Ямэнь сказал, что я подозреваемый и не имею права быть свидетелем! Вместо этого они отпустили человека по имени Хонг из Шахэ!"

Чжу Журонг принес два стакана чая и поставил их перед Хуангом Фейхуном и Лю Нанем. Когда Хуанг Фейхун сказал это, он торопливо спросил: "Как долго будет освобожден отряд самообороны, прежде чем они будут освобождены?"

"Пока кто-то не даст показания!" ответил Хуанг Фейхун.

Чжу Журонг возбужденно сказал: "Мастер, давайте найдем Ляо Куана!"

"Ляо Куан? Ты знаешь его?" спросил Хуанг Фейхун.

Свинина немедленно кивнула и сказала: "Да!"

Хуанг Фейхун встал и спросил: "Ты должно быть замешан в этом деле. Что ты мне скрываешь?"

Чжу Журонг испугался, упал на землю и запинаясь сказал: "Я... я, мастер, ты совсем не веришь мне, поэтому я..."

"Что я? Скажи!" Хуанг Фейхун спросил серьезным тоном.

В этот момент Ячасу вдруг запинался: "Мастер... Мастер, там... там", он побежал к воротам, как он это сказал,

Все посмотрели к дверям, и в какой-то момент большое количество дыма просочилось через дверь.

Как только Ячасу открыл дверь, вдруг ворвалось большое количество огня. Ячасу крикнул: "Мастер, горит!"

Как только он закончил кричать, он увидел острые стрелы, связанные с керосином, стреляющие внутрь. Ячасу лег на землю в страхе, и стрелы пролетели над его головой и попали в дом.

Все уклонились, и Хуанг Фейхун крикнул Ячасу: "Асу, лежи там и не двигайся. Мастер здесь, чтобы спасти тебя!"

"Нет... оставь меня, получи... получи что-то!"

"Анан, давай скопируем ребят и сразимся с ними!" Чжу Журонг импульсивно сказал.

"Стрела была выпущена с вершины аптеки. Шижун, не будь импульсивным и нес воду, чтобы потушить огонь. Анан идет спасать Асу. Тётя Тринадцатая идет в дом, чтобы убрать важные вещи. Не выходите. Я разберусь с ними!" Хуанг Фейхун! После назначения работы он выбежал с деревянным щитом.

"Мастер, будь осторожен!" Лю Нань сказал Хуангу Фейхуну, взял большой круглый стол в главной комнате, держал его перед собой и бросился к двери.

Ракеты продолжали лететь, но Лю Нань блокировал их большим круглым столом. Он бросился перед Ячасу с большим круглым столом над головой, защитил его за круглым столом, а затем медленно отступил. Он не опустил круглый стол, пока не вернулся в главную комнату.

После спасения Ячасу трое братьев спешно искали воду, чтобы потушить огонь.

Как только Хуанг Фейхун вышел на некоторое время, Лю Нань услышал крики "Хуанг Фейхун вышел, все, пожалуйста, быстро эвакуируйтесь" снаружи.

Между тем, больше не было выпущено ракет.

Через некоторое время, когда Лю Нань наливал два ведра воды к огню, он увидел Тётю Тринадцатую, бегущую с любимой камерой.

Чжу Журонг нес большой бак с водой, глядя на Тринадцатую Тётю и удивляясь: "Тринадцатая Тётя, что ты делаешь?"

"Сфотографировать Бао Жилин. Если Бао Жилин сгорит, он исчезнет!" ответила Тётя Тринадцатая.

"Все сгорело, а ты все еще фотографируешь!" Свинина не поняла.

Тётя Тринадцатая махнула рукой с видом отвращения: "Ты блокируешь знак. Отойди немного, иначе я не смогу на тебя сфокусироваться."

"О! Ты хочешь подождать Мастера?" Чжу Журонг переместился в сторону!

"Асу, посмотри сюда, Анан, пожалуйста, иди в сторону, давайте все посмотрим сюда вместе!" Тётя Тринадцатая крикнула, зарыв голову в камеру.

Лю Нань посмотрел на Тётю Тринадцатую с ошеломленным выражением. Мысли Тёти Тринадцатой действительно непредсказуемы!

После такой долгой работы огонь был наконец потушен. Поскольку большинство домов в это время были построены из дерева, как только начался пожар, его нельзя было потушить вовремя, и он в основном сгорел дотла.

Четверо людей сидели на ступенях вестибюля Бао Жилин с лицами, покрытыми черным и серым, выглядящими жалко.

В этот момент Хуанг Фейхун тоже вернулся и вздохнул: "Те люди были в ночных одеждах. Когда они увидели меня, они ускакали на лошадях. Я гнался за ними долго, но не догнал!"

Увидев, что Бао Жилин, переданный ему отцами, превратился в руины, Хуанг Фейхун был очень зол.

Он вошел в главную комнату и протянул руку, чтобы поднять веер, который дал ему Лю Юнфу. Когда он открыл его, он был наполовину сожжен огнем, и он вдруг разозлился!

Тётя Тринадцатая держала камеру с небольшой уверенностью и сказала: "Я изначально взяла ее с собой, но хотела сфотографировать Бао Жилин, поэтому я..."

"Хм! Ты похожа на иностранную ведьму, ты не понимаешь важности чего-либо и играешь с этими иностранными вещами весь день. С этого момента ты не имеешь права приносить эти вещи в Бао Жилин, иначе я буду разбивать их каждый раз, когда увижу!" Хуанг Фейхун сказал Тёти Тринадцатой после того, как она прорычала, развернулся и ушел.

В этот момент голос раздался снаружи: "Адмирал здесь!"

Сразу после этого девять адмиралов в официальных одеждах вошли с офицерами Ямэня.

Адмирал Цзюмэнь кашлянул и злорадно сказал Хуангу Фейхуну: "Мастер Хуанг, вы, которые обычно управляете школами боевых искусств, тайно управляете храмовыми залами, разделяете банды среди людей и сегрегируете территории. Теперь ваши враги пришли к вам в дом и хотят захватить территорию. Бао Жилин сгорел, и вы принесли это на себя, и вам следует изменить свое прошлое!"

"Адмирал, открытие школы боевых искусств не то же самое, что открытие храма. Если Ямэнь действительно считает, что занятия боевыми искусствами незаконны, то национальные боевые искусства, оставленные нашими предками, будут потеряны. Если бандиты нападают на нас, тогда, что мы должны использовать для защиты? Это шаг назад, чтобы открыть мир?" Хуанг Фейхун скрежетал зубами и сказал.

Адмирал Цзюмэнь презрительно сказал: "Теперь, когда вы даже не можете защи

http://tl.rulate.ru/book/114076/4327833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь