Готовый перевод I Am Gwen's Spider-Man Mentor / Я - наставник Гвен по Человеку-пауку: Глава 97

— Суперинтендант Джордж Стейси?! — Профессор был явно удивлен. — Как вы здесь оказались?

Но, заметив ошеломленный взгляд Рэймонда, Джордж быстро одарил его своей фирменной приветливой улыбкой и, не дав профессору опомниться, показал ему полицейский значок "с серебряным лицом": — Профессор Рэймонд Сю, мы получили приказ провести обыск в вашей лаборатории.

— Обыск... моей лаборатории? — Рэймонд был еще больше удивлен. Он не боялся обыска, ведь большая часть его лаборатории была засекречена и недоступна для полиции. А в открытых помещениях не было ничего, что могло бы заинтересовать нью-йоркских копов.

— Можете назвать причину, мистер Стейси? — все же спросил профессор.

Джордж посмотрел на своих коллег, вздохнул и решил смягчить формулировку: — Мы подозреваем, что Человек-Паук пробрался в вашу лабораторию.

— Мистер Стейси, вы же знаете, что в моей лаборатории ведутся работы над крайне важными секретами. Без веской причины я могу отказаться от обыска, — с ироничной усмешкой произнес Рэймонд.

— Не переживайте, — Джордж сегодня был прекрасно подготовлен — после того, как он решил "взять себя в руки" и найти Человека-Паука, суперинтендант приложил все усилия, чтобы получить ордер на обыск в суде штата Нью-Йорк. — У нас есть соответствующие уровни секретности, — саркастически закончил он. — К тому же, насчет Человека-Паука в вашей лаборатории — это действительно только подозрения, но, пожалуйста, поймите, что соответствующие доказательства тоже являются секретом полиции.

"Не забывай, что доброта к людям — это верная дорога к гибели!" — думал Рэймонд, глядя на мрачного Джорджа Стейси, который явно хотел "отыграться". После долгой паузы он наконец согласился: — Проходите, пожалуйста. Оборудование в лаборатории очень чувствительное, поэтому вам необходимо проводить обыск с сопровождением специалиста.

"Пусть проверяют! — думал Рэймонд. — Что они найдут в моей лаборатории? Даже если бы Гвен Стейси сидела прямо напротив него, он бы не узнал в ней Человека-Паука".

"А ведь полиция считает, что *он* — Человек-Паук... — Рэймонд усмехнулся про себя. — Как с таким интеллектом его вообще поставили руководителем? ".

Джордж кивнул. Хотя он и подозревал, что Рэймонд каким-то образом связан с Человеком-Пауком, он предпочитал избегать открытых конфликтов с профессором, пока не будут получены доказательства.

Когда полицейские вошли в лабораторию, это было похоже на то, как Бабушка Лю вошла в Сад Великолепного Вида. Благодаря опыту перемещений во времени, профессор Сю обладал немалыми знаниями о том, как должна выглядеть лаборатория через двадцать лет. Базовое оснащение и даже дизайн помещения несколько опережали свое время.

— О, вот спектрометры и масс-спектрометры, довольно стандартное оборудование, — Рэймонд небрежно указал на комнату, которую осматривали полицейские. — А это чистая комната, нужно надеть халаты, головные уборы, перчатки и бахилы.

— А, верно, — Рэймонд хихикнул за спинами полицейских, — неужели в ваших ордерах на обыск указано, кто оплачивает средства индивидуальной защиты?

Джордж замер. Хотя он заручился поддержкой своего деда, чтобы тот "подмаслил" свою жену, и получил ордер на обыск от суда штата Нью-Йорк, судья, будучи запуганным растущим влиянием Рэймонда Сю среди капиталистов, проявил исключительную дипломатичность, "оформив" ордер очень осторожно...

— Все расходы, понесенные во время обыска, будут покрыты полицейским департаментом.

Для Джорджа Стейси это было оскорблением!

Честный отец Гвен Стейси никогда не пошел бы на то, что делали многие его коллеги — чтобы получить ордер на обыск, они находили анонимных информаторов, которые "стучали" на подозреваемых. Каждый шаг Джорджа был продуманным и целенаправленным.

Поэтому недоверие, проявленное судом, вызвало у него чувство дискомфорта.

— Профессор Сю, — Джордж повернулся и сказал глубоким голосом. — Просто позвольте нам осмотреть лабораторию, а полицейский департамент оплатит все расходы.

Его коллеги недоверчиво посмотрели на Джорджа. В истории штата Нью-Йорк никогда не было такого вопиющего обыска!

Рэймонд кивнул и кивнул аспирантам, которые с энтузиазмом доставали для полицейских чистые халаты. Студенты с улыбками бросили одежду перед Джорджем, сложили руки на груди и, по-видимому, с нетерпением ожидали, что полицейские начнут "атаку" на лабораторию.

"Кстати, это еще и месть Гвен за ее нового бойфренда!" — отметил Рэймонд.

Джордж чувствовал горечь. Он предполагал, что столкнется с проблемами, но, будучи человеком без высшего образования, Джордж не мог себе представить, как изощренными могут быть трудности, с которыми сталкиваются образованные люди...

Профессор Сю не стал лично встречаться с посетителями. Все аспиранты, у которых не было срочной работы, собрались вокруг, уставились на двух офицеров и шептались друг с другом. Джордж Стейси, начальник отдела, едва сдерживал себя. Он уже был на грани нервного срыва, но, видя Рэймонда, сердился, но не смел ничего сказать.

"Только подождите, — думал Джордж. — Как только я найду убедительные доказательства, вам будет не до смеха!".

Джордж внимательно изучал схему надевания и снятия средств индивидуальной защиты, которая висела на стене чистой комнаты. Аспиранты, наблюдавшие за ним, то и дело хихикали.

В это время Рэймонд, с ехидной ухмылкой наблюдавший за подавленным Джорджем Стейси, достал телефон, на котором в контактах было написано "Девушка":

"Приезжай за мной!!!!!"

Рэймонд не знал, при каких обстоятельствах Гвен написала это сообщение, но кнопка "восклицательный знак" явно была ее любимой. В общем, он понял, что девушке нужно его прямо сейчас, немедленно.

— Перво-наперво проведите обыск с полицейскими, — Рэймонд отправил Гвен сообщение с просьбой сообщить местоположение, а сам, помахав рукой, позвал главного смотрителя лаборатории, профессора Меллона. — Если что-то произойдет, сообщите мне сообщением. У меня срочные дела, поэтому сейчас не могу вас сопровождать!

Меллон посмотрел на полицейских, которые с трудом надевали чистую одежду, затем на профессора Сю, у которого на лбу выступил пот. У него закралась тревога. — Хорошо. Я буду следить за ситуацией, идите.

Рэймонд с облегчением похлопал Меллона по плечу, повернулся и быстро направился к выходу. Профессор в белом халате так спешил, что полы рубашки развевались. Через несколько шагов Меллон уже видел, как Рэймонд бежит.

— Что случилось? — Меллон озадаченно посмотрел на удаляющуюся спину Рэймонда. — Никогда не видел, чтобы он так нервничал, даже когда в лаборатории случился пожар!

Хелен Чжао подошла к ним, её изящные и зрелые формы были едва заметны под белым халатом. Женщина мягко спросила Меллона: — Рэймонд попал в беду?

— Не знаю, — Меллон покачал головой, но снова посмотрел на Хелен, вздрогнул и ответил: — Как я слышал, полиция в последнее время расследует дело Человека-Паука и у них есть подозрения, что он связан с Гвен Стейси.

— Человек-Паук? — Хелен, недавно приехавшая в Нью-Йорк, не была в курсе. — Кто это?

— Э-э... — Меллон почесал щетину. Немного подумав, он ответил: — Маленькая девушка, вроде бы, в красивых колготках. Она летает над высотными зданиями, чтобы помогать людям. Помогла полиции поймать много преступников. Ее считают борцом с преступностью.

— О? — Хелен заинтересовалась, приподняв брови. — Интересно, расскажите поподробнее!

Меллон задумался на мгновение и похлопал по плечу аспиранта, стоявшего перед ним. — Чарльз, сегодняшняя "Дейли Багл" пришла?

— А? — белокурый парень, он с удовольствием наблюдал за двумя полицейскими, которые никак не могли справиться с чистой одеждой. Он повернулся и увидел улыбающуюся Хелен и серьезного Меллона. — Сейчас принесу!

Хелен улыбнулась и кивнула. От этой улыбки азиатской красавицы парень чуть не потерял сознание. Он мгновенно сбегал вниз и вернулся с несколькими номерами "Дейли Багл", которые "накопились" за несколько дней. Он вручил газету Хелен Чжао.

Меллон, стоявший рядом, чувствовал обиду. "До того, как приехала доктор Чжао, я был вторым человеком в лаборатории. А теперь меня уже считают уборщиком? Я ведь — профессор Эмпир-Стейт-Университета и старший научный сотрудник Stark Industries!"

Хелен, улыбнувшись, отметив внимательность парня, развернула газету на месте. Ее прекрасные брови слегка нахмурились, что только убыстрило сердцебиение аспирантов. Некоторое время спустя, ее алые губы, похожие на красные розы, осторожно раскрылись, выражая недоумение: — Профессор, посмотрите...

Меллон взял газету и перевернул несколько страниц. Он увидел только рекламу новых энергетических и интеллектуальных производственных планов Stark Industries, интервью с экспертами и частные интервью. Никаких следов паучихи!

— Ничего себе, Джоан Джеймсон! — подумал Меллон. — Он бы, наверное, умер бы, если бы не выпустил заголовок про мисс Паука каждый день!

— Что происходит? — Меллон пробормотал что-то и забрал у Хелен газеты за последние дни. Затем он легко вздохнул и показал на фото в газете, где неизвестный сделал снимок Гвен, которая сидела в Burger King. Нечеткое изображение какой-то девушки, которая жует бургер на верхнем этаже. — Вот она, Человек-Паук, или, как нас называют, "Женщина в Капюшоне".

Хелен только хотела рассмотреть снимок поближе, как услышала шум студентов. Женщина подняла голову и увидела двух полицейских, завершивших проверку. Они неспешно прошли сквозь толпу, подошли к Меллону и Хелен, и спросили: — Где мистер Рэймонд Сю?

— А, — Меллон быстро объяснил, почему Рэймонд ушел: — Он сказал, что у него срочные дела, и ушел первым.

Джордж Стейси и его коллеги переглянулись. Полицейский с ухмылкой ответил:

— Мистер профессор, мисс Чжао, мне кажется, вашей лаборатории нужно улучшить систему безопасности...

Полицейский медленно поднял прозрачный пакет с доказательствами. В нем лежала паутина Гвен, которая еще не разложилась!

http://tl.rulate.ru/book/114061/4325525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена