"А-ха-ха, ха-ха." Кингпин посмотрел на бдительную Гвен перед собой и громко рассмеялся, — "Конечно, я ничего не сделаю с ним."
— "Почему ты спас меня?" Девушка не ослабила бдительность.
— "Спасение тебя заставит генерального директора Stark Industries задолжать мне одолжение, которое мне придется вернуть." Кингпин затянулся сигарой и ответил Гвен, выпуская клуб дыма.
Гвен опустила голову. Она знала, что подставила Рэймонда в беду. Она скрежетала зубами и сказала, — "Что ты хочешь? Я не стану закрывать глаза на твои преступные действия только потому, что ты спас меня."
— "Тогда иди и атакуй меня." Кингпин даже не посмотрел на Гвен. Он просто махнул рукой, как будто ему было все равно: "Ты в любом случае ничтожна. Мои слуги убьют такого паука, как ты, за день."
Гвен замолчала. Она не совсем понимала, что имел в виду Кингпин. Разве Паучья Женщина... не стоит упоминания для Кингпина?
— "Я просто занимаюсь бизнесом для крупных акционеров, которые контролируют эту страну." Кингпин пожал плечами и решил объяснить свои слова более ясно: "Твое 'благородное поведение' на самом деле очень полезно для меня. Потому что я могу получить больше ресурсов от тех акционеров, чтобы использовать против тебя."
Когда он сказал "справиться с тобой", Кингпин презрительно указал сигарой на Гвен, которая приняла боевую стойку, будто Паучья Женщина была просто смешным клоуном в его глазах.
— "Разве ты не боишься..." Гвен хотела передать Кингпина в руки нью-йоркской полиции или окружного прокурора, но потом вспомнила о сотрудничестве Кингпина с полицией и даже ФБР. Когда слова подступили к ее губам, девушка решила изменить их, чтобы звучали более угрожающе: — "Разве ты не боишься, что я убью тебя?"
— "Убить меня?" Кингпин, казалось, услышал самую смешную шутку, — "Убить самого большого филантропа Нью-Йорка и затем стать объектом погони всей полиции, и за собой потянуть твоего дорогого наставника?"
Гвен Стэйси, которая обычно была остроумна, на самом деле оказалась безмолвной перед Кингпином в этот момент — толстяк схватил ее уязвимое место под именем Рэймонд Сю и сильно ударил.
— "Но —" Как будто решив продолжить психологическое давление на Гвен до конца, Кингпин добавил еще один удар: — "Независимо от того, как сильно ты будешь стараться, это будет бессмысленно для меня и всего подземного царства Нью-Йорка."
После того, как Кингпин закончил говорить, тело Гвен задрожало — девушка вдруг подумала о своих "собеседниках". Большинство людей, которые могли прийти на собеседование с волонтерами Паучьей Женщины, не хотели помогать от всего сердца. Другие даже не заботились о том, что делала Паучья Женщина... А что насчет большинства обычных жителей Нью-Йорка?
— "Имеет ли это смысл или нет, решать не тебе!" Через некоторое время Гвен все еще была непреклонна.
— "Гвен Стэйси." Кингпин подчеркнул имя девушки, — "Твоя ценность не более чем в том, что ты можешь быть использована для политического обмена."
— "Ты сама —" Кингпин повторил, — "ничего не стоишь!"
— "Вся твоя самодовольность и так называемая борьба с преступностью ничто в глазах меня, Нью-Йорка, Конгресса и Уолл-Стрит."
— "Мы даже благодарны тебе. С тобой больше дураков готовы быть собранными нами, потому что они думают, что могут рассчитывать на Паучью Женщину, чтобы поддерживать справедливость — ха-ха!"
Кингпин рассмеялся от души и щелкнул пальцами: — "Кстати, вот почему спасение тебя для меня ценнее, чем убийство."
После того, как мужчина закончил говорить, он повернулся и ушел, не оглядываясь. Строительная бригада, которую он привел, казалась, игнорировала существование паучьей девушки. Они перемещались вперед и назад на большом строительном участке, который уже был в беспорядке, собирая оставшиеся кирпичи и обломки и пытаясь сделать запланированный направленный взрыв.
Гвен посмотрела в направлении, куда ушел Кингпин, и дыхание, которое она задерживала в груди, наконец, выдохлось с долгим вздохом. Она даже почувствовала некоторую застоявшуюся в легких воздух.
Брови блондинки были приподняты печально, плечи, которые всегда были прямыми и гордыми, обрушились, руки опустились, и вся она стала безжизненной.
Для паучьей девушки, полностью посвященной справедливости, что может быть более ироничным, чем быть спасенной своим врагом?
Это твой враг, который говорит тебе, что он спас тебя, потому что у него были другие цели, что ему все равно, жива ты или мертва, и что то, что ты делаешь, не имеет для него никакой ценности.
Он был как родитель, который имел дело с непослушным ребенком и, наконец, показал свои клыки, принадлежащие взрослому обществу, непослушной девушке-студентке Гвен Стэйси.
— "Независимо от того, как сильно ты будешь стараться, это будет бессмысленно для меня и всего подземного царства Нью-Йорка."
— Бессмысленно!
Мозг блондинки гудел, как будто ее ударили по голове. Гвен, которая только что пережила побег от смерти, почувствовала, что ее тело ослабело. Она шаталась назад на несколько шагов, а затем наткнулась на бугор. Запнулась о камни.
Когда тело девушки упало, она почувствовала, что весь мир кружится. Для нее в трансе, казалось, что весь мир потерял свой смысл. Паучья Женщина и все, что представляла Паучья Женщина, стали иллюзорными.
Ричард Браун, обычный человек, которого она когда-то хотела спасти, стал палачом Кингпина; Каратель, смертельный враг Кингпина, считал себя союзником Кингпина из-за того, что он сделал... Кингпин даже пошел на спасение себя. Он сказал, что просто использовал это, чтобы продать долг Рэймонду Сю...
— "О, боже —" упавшая девушка устало посмотрела в небо и вздохнула — я даже не могу сказать, что правильно, что неправильно, кто враг и кто друг!
Ее веки постепенно становились тяжелыми, и усталость поднялась от ее конечностей к мозгу. Гвен наконец распростерла руки и глубоко уснула среди руин.
Окружающие рабочие полностью проигнорировали присутствие призрачного паука, и они безэмоционально выполнили работу, назначенную Кингпином. Ветер сдул последний луч тепла летнего Нью-Йорка и принес первый луч осени — опавший лист кружился над головами лежащей девушки и занятых рабочих.
До тех пор, пока лист не был разорван другой воздушной струей — струей, созданной пропеллером дистанционно управляемого вертолета, модифицированного из электрической игрушки, с маленькой камерой, висящей на нем.
Глядя на девушку в черно-белом костюме, которая была спасена из руин и лежала после разговора с Кингпином, брови Карателя стали более серьезными:
— "Как и ожидалось."
Мужчина понизил голос и сказал тускло.
----Разделительная линия----
На озере из слюны и неизвестных телесных жидкостей, отражающем закат солнца и свет тусклых уличных фонарей, лица появлялись из поверхности озера. Гвен Стэйси, одетая в костюм паука, была застрявшей в середине большой паутины. Руки и ноги девушки были связаны, и она беспомощно смотрела, как она все ближе и ближе подходила к поднимающемуся озеру.
Выстрел!
Гвен Стэйси открыла глаза внезапно. Дыхание девушки было быстрым и беспорядочным. Ее лоб покрыт пот
http://tl.rulate.ru/book/114061/4325186
Сказал спасибо 1 читатель