Рэймонд опустил голову и не ответил девушке сразу, но его рука крепче сжала запястье Гвен. По прошествии долгого времени он ответил: "Почему это бессмысленно?"
"В тот день, когда я пришла к тебе домой с пиццей..." Гвен не ответила Рэймонду напрямую. Девушка набралась храбрости и медленно начала рассказывать: "Ты сказал, что все, что я делаю, бессмысленно для этого общества."
"Нет..." Рэймонд положил другую руку на тыльную сторону руки Гвен, но прежде чем он успел закончить, его перебила девушка:
"Позже ты сказал, что существование призрачных пауков — это всего лишь плацебо, предоставленное правительством для рабочих."
Девушка опустила голову, и Рэймонд наблюдал, как золотистый солнечный свет проникает сквозь её светлые волосы. В момент молчания свет казался частицами, парящими в воздухе палаты — между ними двумя. Атмосфера казалась застывшей.
"Позже я говорила о силе обычных людей, поэтому я хотела организовать обычных людей через форум Женщины-Паука..." Гвен немного ускорила темп своей речи, "Но я обнаружила, что никто не заботится о том, что делает Женщина-Паук."
"Кингпин спас меня. Он сказал, что спасение меня было всего лишь услугой, проданной тебе. Он не заботился, жива я или мертва, ни о чем, что я делаю..." Когда Гвен это произнесла, её голос слегка дрожал, и Рэймонд еле слышал отголоски плача в голосе девушки —
Она повернулась к нему, и Рэймонд мог прочитать отчаяние в глазах девушки — в бирюзовых глазах он почти чувствовал, что это море печали: "Я правда... незначительна?"
Смерть Питера Паркера заставила Гвен Стейси увериться, что то, что она получила, было ценным даром, и что она должна что-то сделать для этой особенности — но если это все бессмысленно...
Если то, что он делал, было бессмысленно, то была ли бессмысленной смерть Питера Паркера? Были ли бессмысленными все её усилия, кровь и жертвы? Было ли бессмысленным её разрыв с отцом... была ли бессмысленной сама Гвен Стейси?
Подумав об этом, Гвен вздрогнула и перевела взгляд на молчащего Рэймонда. В этот момент Гвен была не могучей Женщиной-Пауком, а всего лишь маленькой девочкой, которая открыла дверь своего дома и заглянула в темный и холодный мир снаружи.
Как Гвен Стейси, она могла уйти домой и продолжать мечтать о своих самых реалистичных планах дома в том теплом маленьком доме с горящим камином, притворяясь, что она может что-то изменить — но она знала в своем сердце, что никогда не осмелится ступить в этот мир.
Рэймонд взял девушку за руку. Рука Гвен была холодной, но Рэймонда — теплой. На мгновение девушка пожалела о тепле, которое он ей давал — неосознанно Гвен крепче сжала руку. Рэймонд почувствовал прикосновение от своей руки и мягко улыбнулся:
"Вообще-то, я уже думал об этом вопросе." Гвен обнаружила, что ей нравится пониженный голос Рэймонда, когда он рассказывает истории. Впервые она почувствовала, что его несколько резкий и неуклюжий акцент на английском на самом деле довольно приятный для слуха.
"Тогда я был сначала в Оксфорде, а потом в MIT. Я чувствовал, что могу все и определенно что-то сделаю." Рэймонд спокойно посмотрел в глаза Гвен, и даже волны в её глазах успокоились: "Но на самом деле я обнаружил, что независимо от того, участвуешь ли ты в системе или остаешься в обществе, есть набор правил, которые не так славны."
"Все несовершенны, поэтому общество, состоящее из всех, не может быть совершенным. Несовершенство не плохо, но оно всегда становится разновидностью сопротивления, заставляя тебя чувствовать — Боже, неважно, что я делаю, кажется, мы возвращаемся к началу, где мы можем только беспомощно спросить —"
Рэймонд улыбнулся и произнес слова, которые он часто задавал, будучи молодым: "Всегда так было, разве нет?"
"Тогда я чувствовал себя клоуном. Помню, однажды я шел по дороге и смотрел, как постепенно загораются уличные фонари. Мое сердце чувствовало онемение. Я спросил себя, что я делаю сейчас? За что я борюсь? Почему я так усердно работаю? За что ты платишь?"
"Знаешь что? Ответа нет, я просто живу по инерции, вот и все."
Гвен посмотрела на Рэймонда, улыбающегося немного грустно, и сердце девушки тоже упало.
"Тогда я понял, что мальчик в мне умер, и я наконец-то привык к этому обществу."
Пока Рэймонд говорил, он крепче сжал руку Гвен — её рука наконец-то стала теплой. Он поднял голову, чтобы встретиться с глазами девушки, и увидел свою улыбку в её бирюзовых глазах:
"Но я встретил девушку по имени Гвен Стейси."
"У неё двойная идентичность, но жить из-за этого очень сложно. Она играет роль, назначенную ей обществом, и она также играет роль супергероя, отрешенного от общества и пытающегося спасти других."
"Эти две роли почти разорвали эту хрупкую девушку на части, но она стиснула зубы и продолжала. Независимо от того, насколько это было сложно, она могла снова и снова подниматься и становиться своим оптимистичным и героическим я."
Когда Рэймонд это сказал, он смотрел прямо в глаза Гвен без какого-либо уклонения — девушка посмотрела на его серьезное выражение и смущенно отвернулась, опустив голову. Гвен даже не заметила, что её лицо немного нагрелось, и она даже не знала, куда деть приподнятые уголки рта.
Девушка подавила радость и волнение, которые всплывали в её сердце, и тихо спросила: "Так я хороша в твоих глазах?"
"Конечно." Рэймонд улыбнулся, "Ты — Женщина-Паук."
В невиданной спешке, преступлениях, полных интриг, исчерпывающих приготовлениях, плетении разведывательных сетей и общении с социальными отношениями, в этот момент отдыха Женщина-Паук наконец-то насладилась радостью, принадлежащей Гвен Стейси.
"Так что —" Рэймонд сказал, "Когда я увидел тебя, я понял, что мальчик в моем сердце никогда не умер. Он просто прятался, и он просто молча учился, что делать."
"Он сказал мне, что за некоторыми вещами стоит следовать. Последствия не то, что ты должен учитывать, когда делаешь то, что должен. Люди, нет смысла долго оставаться в безопасности."
"Он сказал мне, что он научился этому от девушки по имени Гвен Стейси."
"Он также сказал, что чувствовал, что девушка по имени Гвен Стейси была одной из лучших, высоким примером!"
Тепло распространилось по всему телу Гвен, и девушка снова приободрилась. Она сделала глубокий вдох и тихо сказала: "Подойди сюда."
"А?"
"Я сказала, подойди ближе." Когда Гвен повторила эту фразу во второй раз, её голос был настолько тихим, что едва слышно.
Рэймонд, обычно спокойный, был немного нервным. Казалось, он понял, что должно произойти, но просто механически передвинул стул ближе к девушке.
Гвен убрала руки, и нервная девушка крепко сжала одеяло. Она сделала глубокий вдох, визуально измерила расстояние между грудью Рэймонда и её головой и сжала кулаки, спрятанные в одеяле — дай бог!
Голова девушки медленно склонилась в сторону, и как раз когда она собиралась упереться в плечо Рэймонда —
"Дон-дон-дон!"
"Здесь профессор Рэймонд Сю?"
Голос женщины донесся из-за двери. Гвен так испугалась, что быстро отпрянула. Рэймонд тоже внезапно проснулся от сладостного настроения юноши и девушки и осознал, что лежащая в постели — его студентка. Он опустил голову, слегка покашлял и завершил смену роли: "Я здесь, кто это?"
Сказав это, профессор встал и поправил одежду. Он также нервно взглянул на Гвен в постели, и девушка быстро подтянула одеяло и притворилась слабой на больничной койке.
Дверь в палату открылась, и Хелен Чжао, одетая в синюю облегающую платье, вошла с улыбкой: "Профессор Сю, оставлять своих гостей на аэропорту — не способ обращаться с гостями~"
Гвен не могла не бросить взгляд на женщину, которая открыла дверь и вошла — видя восточную красавицу с длинными черными волосами, блондинка не могла не оценить её красоту.
"Я отвечала по телефону и сказала, что твой студент болен, поэтому я бросилась сюда, чтобы увидеть..." Чжао Хайлун подошла с улыбкой и поставила подарки, которые она купила, на тумбочку у кровати Гвен, но её взгляд оставался на Рэймонде: "Он действительно хороший учитель, который заботится о своих студентах."
"Доктор Чжао." Рэймонд казался немного стеснительным перед Гвен, "Что ты здесь делаешь?"
"С сегодняшнего дня я буду считаться членом вашей лаборатории!" Чжао Хайлун подняла стул и села у кровати Гвен. "Ваши студенты будут звать меня учителем в будущем."
Сказав это, прежде чем Рэймонд, стоявший в стороне в замешательстве, успел ответить, Хелен Чжао протянула руку к Гвен: "Здравствуйте, меня зовут Хелен Чжао, новая учительница в лаборатории профессора Сю."
Взгляды женщин встретились мгновенно, и Гвен Стейси проявила свою изящество и элегантность: "Здравствуйте, доктор Чжао, я Гвен Стейси, интерн профессора Сю."
"Вы просто интерн? Я думала, вы его аспирантка. Профессор Сю так много внимания уделяет вам." Хелен Чжао взяла яблоко, затем повернулась к Рэймонду с яркой улыбкой: "Можете почистить мне яблоко? Я не очень хорошо это делаю."
"Я могу." Увидев, что Рэймонд собирается взять яблоко, Гвен, которая молчала, внезапно прервала, "Чистка яблока — очень простая задача, просто оставьте это мне."
Сказав это, Гвен сама протянула руку и взяла яблоко — Рэймонд замешкался на мгновение, затем передал яблоко, которое протянула Хелен Чжао, Гвен.
Красивая докторантка посмотрела на
http://tl.rulate.ru/book/114061/4325201
Сказали спасибо 0 читателей