Готовый перевод HP: Hogwarts Battle School / HP: Боевая школа Хогвартса: Глава 7

Оставшаяся часть свободного периода, к счастью, прошла без Малфоя, поэтому остальные Слизерины третьего курса спустились из своих общежитий, когда по коридорам прозвучали два гудка, возвещающие о начале занятий. Боевые уроки всегда проходили в уникальной Выручай-комнате. Комната могла трансформироваться в зависимости от потребностей пользователя, поэтому Снейп использовал ее как простой способ организовать различные сценарии. Ученики могли пользоваться ею после занятий - только в целях тренировки, и это должно было происходить под наблюдением и с одобрения преподавателя. Ходили слухи, что Снейп постоянно держал там домового эльфа, чтобы следить за тем, чтобы никто не использовал его для чего-то, кроме тренировок и уроков.

Они вошли в Портрет, в воздухе ощущалось волнение: вот-вот начнется их первый в этом году урок Битвы. Внутри Выручай-комнаты их встретила большая яма, заполненная зазубренными камнями. Размер арены не давал ни малейшего представления о том, хочет ли Снейп поединок между Домами или дуэль один на один.

Монотонный, но угрожающий голос Снейпа приказал им сесть.

Стулья вылетели из воздуха, и класс поспешил занять свои места, повинуясь приказу директора. Он подошел к передней части группы, сцепив руки за спиной, и его мантия развевалась позади него. Снейп опустил свой крючковатый нос и окинул их взглядом, выражавшим лишь легкое презрение. Это было лучше, чем выражение разочарования, которое он обычно носил.

"Этот год будет для тебя самым трудным. Вы будете изучать заклинания, которые не так просты, как щелчок запястьем. Я брошу тебе вызов, предложив сценарии, которые выходят за рамки тет-а-тет и натравливания Домов друг на друга. Тебе нужно будет думать, действовать быстро и уверенно и не испытывать страха. Это понятно?"

Хор "Да, сэр" был единственным ответом, который они смогли вымолвить.

"Прежде чем мы начнем официальное обучение, я хотел бы проверить, не заржавели ли ваши навыки за лето. Имена будут выбраны случайным образом, поэтому у тебя не будет никакой подготовки к тому, с кем ты будешь сражаться. Встать!"

Стулья исчезли, а те несколько студентов, которые не успели встать достаточно быстро, опрокинулись.

"Долгопупс, встань. Нам нужны твои ноги, если ты забыл", - сказал Снейп.

Несколько Слизеринов захихикали, и даже Гарри пришлось покачать головой над неудачей бедного мальчика. Он все еще пытался подняться на ноги, когда Гермиона Грейнджер взяла его за руку и подняла на ноги, шипя на него при этом.

"Так рад, что ты смог присоединиться к нам, Долгопупс". Ледяной тон Снейпа показал его недовольство тем, что он задержался.

"Простите, сэр", - кротко пробормотал Долгопупс.

Снейп щелкнул пальцами, и в его руке появился лист пергамента. "Имя!"

С чувством неизбежности Снейп назвал первое имя.

"Поттер".

Гарри прошел в переднюю часть класса, прямо на край гребня, который вел к Яме. Он повернулся лицом к одноклассникам, чувствуя ветерок, который дул из естественной долины Ямы. Взгляд Гарри остановился на Роне Уизли, и он улыбнулся ему. Уизли, в свою очередь, не выглядел столь уверенным теперь, когда имя Гарри было вытянуто.

"Имя!"

В руке Снейпа появился еще один пергамент, и со своего места за спиной директора Гарри без труда разглядел имя.

"Грейнджер".

Над Гриффиндором и Слизерином воцарилась тишина. По счастливой случайности они ни разу не сталкивались друг с другом за первые два года обучения, хотя оба года финишировали в двойке лучших. К ее чести, Грейнджер ничуть не выглядела запуганной или испуганной, когда подходила к карнизу. В ней было странное спокойствие, уверенность, которую Гарри никак не мог уловить.

"Остальной класс - к стене. Поттер, Грейнджер, становитесь на противоположные уступы и начинайте по моей команде".

Все остальные отступили к стене с каменным барьером высотой примерно по грудь. Все они могли выстроиться в линию и наблюдать за дуэлью с возвышения, не опасаясь шальных заклинаний, так как защитные чары Снейпа блокировали их.

"Я пойду на другую сторону", - предложил Гарри.

Гермиона пожала плечами. "Если хочешь".

Гарри выбрал другую сторону не только из рыцарских соображений. Там была большая скала, торчащая выше, чем он сам; он мог легко привалиться к ней, если бы понадобилось. Учитывая естественное прикрытие, Гарри уже разрабатывал план, который можно было бы использовать против Грейнджер. Судя по тому, что он видел до сих пор, она не разделяла его мобильный подход, поэтому он мог использовать естественное укрытие, чтобы блокировать ее заклинания и наносить удары по ней. Конечно, это еще не все, но, похоже, окружающая обстановка подходила ему больше, чем ей.

Стоя на карнизе, Гарри поднял голову и увидел Гермиону на другой стороне, примерно в пятидесяти метрах от себя. Справа от него, на более высокой платформе, стояли остальные одноклассники. Снейп стоял в стороне от них, ближе к Грейнджер, чем к Гарри.

"Пошли, Гарри!" неожиданно крикнула Трейси, приглашая остальных выкрикнуть слова поддержки.

"Держи его, Гермиона! Покажи этому слизеринскому сопляку!"

"Ты можешь это сделать, Поттер!"

"Я поставил на тебя все пятьсот галлеонов, Гарри!"

Заявление Блейза вызвало несколько смешков со стороны Слизерина и ухмылку на лице Гарри. Гермиона улыбнулась, но не из-за комментария Блейза. Казалось, она была направлена на Гарри. Он слегка кивнул ей в знак признания их дуэли, но она просто продолжала улыбаться. Что она знает?

Однажды Гарри читал магловедение о том, что девочек с раннего возраста учат иначе, чем мальчиков. Учителя даже не делали этого осознанно, но подстраивались под каждый пол. С девочками они постоянно внушали им, что нужно быть правильными, поощряли и хвалили их. Мальчикам же, напротив, говорили, что нужно вести себя хорошо и что если у них что-то не получается, то это потому, что они недостаточно стараются. Похоже, люди с раннего возраста считали, что девочки, как правило, умнее мальчиков.

Исследование показало, что если группе мальчиков и девочек дать сложную задачу, которая была выше их уровня, то девочки сдадутся быстрее, чем мальчики, даже несмотря на то, что они умнее. Девочки, которые считали, что их талант врожденный, сдавались, когда понимали, что не могут этого сделать. Мальчики же, которых учили, что единственный способ совершенствоваться - это стараться еще больше, продолжали работать над сложной проблемой. Гарри уже наблюдал подобное поведение у студентов Хогвартса. Девочки, столкнувшись с заклинанием, которое они не могли освоить, переходили к другому. Мальчики же, напротив, бились головой о стену, пока не доводили заклинание до совершенства.

 

http://tl.rulate.ru/book/113768/4290824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь