Готовый перевод Aru Majo ga Shinu Made / Пока ведьма не умрёт: (15) Глава 3.2 - Она говорит, что она Ведьма Мудрости

— Я Инори. Ты понимаешь, что я Ведьма Мудрости с Востока?

— Ведьма Мудрости?

Я попыталась вспомнить, крутя на вилке вчерашние спагетти с мясом.

Ведьма Мудрости. Это было несомненно почетное звание, присвоенное одному из семи мудрецов.

Инори-сан, словно прочитав мои мысли, хитро улыбнулась.

— Да, я одна из семи мудрецов, известная как Ведьма Мудрости, Инори.

— Хахаха, ну ты и шутница!

— Почему так скептично?

Неудивительно, что я сомневалась. Длинные черные волосы, прямой нос. Ей на вид было лет двадцать четыре или двадцать пять. Она выглядела слишком молодой, как ни крути.

Однако, говорят, что некоторые могущественные ведьмы могут сохранять молодость тела. Может ли Инори-сан быть одной из них?

Действительно, я ощущала в ней огромную магическую силу. Непостижимую, неописуемую, сильную магическую энергию. Это как-то напоминало мне о моей Наставнице.

— Так зачем Ведьма Мудрости пришла в мой дом?

— Ты не видела новости? Исследования на Западе.

— Ах, что-то произошло...

— Сейчас на Западе происходят изменения в экосистеме из-за влияния магической энергии. Твоя Наставница отправилась туда для расследования.

— О, правда...

По словам Инори-сан, моя Наставница отправилась в регион с высокой концентрацией магической энергии. Неудивительно, что я не могла с ней связаться. Места с высокой концентрацией магической энергии иногда могут вызывать радиопомехи.

— Это связано с причиной моего прихода?

— Именно. Она попросила меня проверить, как ты справляешься. Твоя Наставница беспокоится о тебе.

— Что! Мне уже семнадцать! Я могу справиться с домашними делами, так что нечего беспокоиться!

— Она беспокоится не о тебе, а о безопасности этого дома.

— Понятно...

Инори-сан сказала: "Так что, я останусь у тебя на несколько дней," похлопав по огромному количеству багажа за своей спиной.

Там было как минимум три чемодана. Она плохо переносит путешествия?

Мне хотелось бы, чтобы она взяла пример с бизнес-путешественников, которые привыкли к дороге.

— О, кстати, Инори-сан, у меня есть одна просьба.

— Что?

— Пожалуйста, помойте ноги. Они пахнут.

— Я убью тебя.

Но я отвлеклась.

***

Я тихо вздохнула, наблюдая, как Инори-сан вытирает ноги полотенцем.

— Но всё же, моя Наставница остается моей Наставницей. Если она не собирается возвращаться, я бы хотела, чтобы она хотя бы сообщила мне об этом заранее.

— Она сказала, что не знает, что ты можешь сделать, если узнаешь, что она не вернется.

— Хахаха, что значит "не знает"?

Что она имеет в виду? Я не собираюсь ничего делать. Просто позаимствовать небольшое животное для нового магического эксперимента.

Пока я размышляла об этом, карбункул взобрался мне на голову.

— Что ты здесь делаешь? Соскучился? О, хороший мальчик, хороший.

Я энергично гладила его голову, и карбункул издал радостный крик. Это был его способ выражать удовольствие, а не знак отторжения. Совсем нет.

Инори-сан с радостным возгласом сказала:

— О, это карбункул. У нас дома тоже есть один.

— Инори-сан тоже использует карбункула в качестве фамильяра?

— Нет, ученик в соседней квартире имеет одного. Он купил его в зоомагазине.

— Ого, их можно продавать в зоомагазинах...

Когда я посмотрела на карбункула, он затрясся от страха. Не бойся. Я просто думала немного развести их для заработка.

— Кстати, ты приготовила этот травяной настой?

Инори-сан любопытно рылась в аптечке.

— Да, это я. Хорошо заметила.

— В конце концов, бабушка Фауст уже давно не занимается фармакологией.

— Действительно.

Моя Наставница разбирается в различных магиях, но это делает её очень занятой. В последнее время она особенно увлечена исследованием временной магии. Фармакологией и ботаникой, которыми я занимаюсь, я тоже взялась за исследования, переданные мне Наставницей.

— У него приятный аромат.

— Правда? Я недавно его сделала. Он имеет восстановительные свойства. Ты, наверное, устала после встреч, хочешь выпить его как чай?

— Возможно, я воспользуюсь твоим предложением.

Травяной чай — моя специализация. Моя Наставница тоже его любит и часто просит меня приготовить его перед завтраком. Это похоже на черный чай, но вкус и цвет могут сильно изменяться в зависимости от использованных трав.

— Вкусно, действительно вкусно.

— Я добавила немного черного чая для баланса вкуса. Когда смешиваешь эту траву с той, аромат становится более выраженным, а если добавить немного магии...

Пока я объясняла, Инори-сан, казалось, довольная, потягивала травяной чай.

— Хм, ты, кажется, довольно умелая.

— Нет, что ты, я еще только ученица. Эхехехехехехехехи.

— У тебя смех немного зловещий...

Инори-сан с сомнением улыбнулась и многозначительно пробормотала: "Ученица, да..."

Что это значит?

— Здесь травы выращивают дома, верно? У вас есть где-то поле?

— Да, у нас есть разные дела вон в том лесу. Мы управляем им с помощью магии.

— Я бы хотела его увидеть. Покажешь?

— Конечно. Вообще-то, у меня есть дела в лесу.

— Ты собираешь что-то?

— Я думала сделать лечебную ванну для Инори-сан. Если использовать мятное масло в ванной, даже ступни будут пахнуть приятно.

— Я до сих пор пахну?

http://tl.rulate.ru/book/113626/4572066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь