Готовый перевод Naruto \ Sage / Наруто \ Мудрец: Глава 8

Когда дым наконец рассеялся и Наруто перестал кашлять, он снова оказался в большом кратере, на этот раз чуть более мелком, благодаря печатям, подавившим большую часть повреждений. Однако последствия его действий были огромны: в плитах по всему кратеру появились трещины, в некоторых случаях доходящие до стен. Теперь, когда он мог наблюдать за последствиями, он увидел, что кратер не был идеально круглым, большая часть повреждений находилась перед ним, придавая ему форму яйца. Он резко моргнул, поняв, что что-то не так.

"Чирику-семпай?" Наруто огляделся по сторонам, нигде не обнаружив лысого монаха, по крайней мере, пока не осела остальная пыль в комнате. "ЧИРИКУ-СЕМПАЙ!" Блондин вскочил на ноги и бросился к неподвижному Чирику, прислонившемуся к стене. Его одежда была изорвана, а местами и вовсе разорвана, а сам он выглядел так, словно его неоднократно били об очень твердый камень. Наруто просто стоял перед ним, широко раскрыв глаза.

Он бессильно рухнул на колени, его пальцы крепко сжимали ткань рясы старшего монаха, а тело сотрясали сильные рыдания. Вдруг он почувствовал, как тело под ним зашевелилось, и Чирику сделал взволнованный вдох. Обученный норлок заглянул в копну светлых волос, пытавшуюся зарыться ему в грудь, и, слегка хихикнув, поморщился от боли, когда грудь обожгло.

"Первое, что нам нужно сделать, - это поработать над медитацией. Не могу же я допустить, чтобы ты делал это на каждой нашей тренировочной площадке?" Маленький блондин поднял голову, в его глазах стояли слезы, а на усатых щеках появились пятна, и он обхватил Чирику своими маленькими ручками, насколько это было возможно. Монах поморщился от давления, но смирился и стал поглаживать мальчика по спине, осматривая тренировочное поле.

Повреждения были огромны, даже с подавляющими печатями, которые, как он точно знал, могли выдержать огненное дзюцу ранга А, не оставив даже следа от ожога. Однако это семилетнее тело умудрилось проделать в нем кратер глубиной около фута простым всплеском чакры; по крайней мере, так казалось. Это, конечно, не было дзюцу ветра; Чирику испытал на себе его долю, сражаясь с Асумой. Он никогда прежде не видел ничего подобного, и это, по его мнению, говорило о многом.

"Такая сила для столь юного человека, мастер Чукаку был прав насчет тебя, Наруто, ты вырастешь сильным". Лысый монах улыбнулся этой мысли, даже когда в груди вспыхнула очередная полоска боли. "А я буду рядом, чтобы вести тебя по этому пути, пока смогу".

Чукаку поднял глаза от своей медитации, услышав стук в фусума, и вскоре в комнату покорно вошел Наруто, его волосы свисали на глаза, так как он успел найти что-то невероятно интересное в своих ногах.

"Да, Наруто-кун, чем могу быть полезен?" Мальчик на мгновение поднял глаза, на долю секунды поймав взгляд старшего, но затем отвел глаза. В этот миг Чукаку увидел страх, сожаление, множество эмоций, промелькнувших в фиолетовых глазах.

"Я... я не думаю, что смогу это сделать". Чукаку встал и подошел к дрожащему мальчику.

"Что делать, Наруто?" Он положил руку на плечо Наруто, но тот отпрянул, вырываясь из крепкой хватки.

"Все! Это обучение! Учиться контролировать эту силу!" Он поднял голову, и стало очевидно, что мальчик плакал: глаза покраснели, а по щекам все еще бежали полосы от пролитых слез. "Пожалуйста, учитель Чукаку, я больше не хочу причинять людям боль". Чукаку вздохнул и опустился на свои старые колени, чтобы смотреть на Наруто с его уровня.

"Наруто, ты ведь хотел стать шиноби, не так ли?" Блондин поднял голову и растерянно моргнул, несмотря на то, что в его глазах уже начали наворачиваться слезы. "А ты знал, что, став шиноби, ты должен будешь убивать людей?" Чукаку чуть не вздрогнул, увидев ужас на лице мальчика. Ему было неприятно видеть, как теряется такая невинность, но он знал, что Наруто будет только мучиться, если не сделает что-то сейчас.

"Ни один ниндзя не обходится без крови на руках, даже Хокаге". Чукаку на это покачал головой: "Особенно не Хокаге". Наруто перестал трястись и смотрел на пожилого монаха с выражением печали и легкого интереса. "Но знаешь ли ты, что отличает большинство шиноби от обычных воров и убийц?" Наруто моргнул, не в силах оторвать взгляд от Чукаку, и медленно покачал головой.

"Они знают, за что сражаются, будь то дом, который они так долго защищали, или узы, которые они создали с людьми, чтобы защищать их". Пожилой монах вздохнул: даже он когда-то сражался и убивал. "Знаешь, Наруто, после того как некоторые люди переживают войну и кровопролитие, они навсегда дают клятву никогда больше не причинять никому вреда и избегать любых конфликтов". Его глаза ожесточились, и он чуть было не погрузился в ностальгию и сожаление о прожитой жизни. "Эти люди - трусы". Глаза Наруто расширились, вздрагивание прекратилось, и слезы больше не текли. Словно вспомнив, что он делает, Чукаку огляделся, и на его лице вновь появилось теплое выражение.

"Понимаешь, Наруто, мир - это не избегание битв, а их выбор". Наруто непонимающе моргнул, когда Чукаку снова крепко сжал его за плечо; на этот раз он не уклонился от прикосновения.

"Выбираешь их?" Главный монах кивнул, в его глазах появилось отстраненное выражение, но потом он отмахнулся от него.

"В твоем распоряжении огромная сила, и с помощью терпения и тренировок ты сможешь овладеть ею, став сильным, очень сильным. Но именно то, что ты будешь делать с этой силой, определит, каким человеком ты станешь. Знать, как и когда использовать эту силу, - вот что важно. Поиск того, за что именно ты готов сражаться, - это путь, который каждый человек проходит в какой-то момент своей жизни". Чукаку оставил все как есть, и в комнате воцарилась спокойная, но некомфортная тишина. Наконец невысокий блондин, казалось, нашел в глубине себя какое-то решение и решительно кивнул, подстегнутый словами доброго монаха.

"Кажется, теперь я понимаю, спасибо, учитель". Чукаку лишь безмятежно улыбнулся, глядя, как блондин тихо выходит из комнаты, и на его лице застыло задумчивое выражение, которому не место на детском лице. Чукаку вздохнул, встал и вернулся на прежнее место, чтобы продолжить медитацию. Перед этим он бросил последний взгляд на удаляющуюся тень, которую он мог видеть сквозь фусаму.

Надеюсь, Наруто-кун, ради твоего блага.

http://tl.rulate.ru/book/113581/4284629

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь