Готовый перевод Gamedesign: Can you do it, Tsai Gou? / Геймдизайн: Справишься ли ты, Цай Гоу? (M): Глава 12. Цай Гоу: Декан, Вы верно распознали мой потенциал!

В следующие несколько дней Фэй Янъян и Чжу Пинъань поспешили вернуться домой, чтобы собрать вещи и снова заселиться в общежитие. Как только они обустроились, Цай Гоу достал план игры для Terraria и передал его друзьям.

— Смотрите, это будет основным проектом нашего студии!

Фэй Янъян взял документы и, чем больше читал, тем больше восхищался. Его удивление было искренним. Чжу Пинъань, в свою очередь, был так же взволнован; по его мнению, план игры напоминал ему прекрасную, но опасную красавицу, и еще к тому же без одежды. Одним словом — захватывающе!

— Да ладно, Гоу, ты как это скрывал? — воскликнул Чжу Пинъань. — Эта игра просто шикарна! Все элементы великолепно сочетаются, а ритм игры просто идеален.

— Как в моих веб-романах: сбор ресурсов, строительство, сражения, повышение уровня и босс-файты. Этот цикл... очень увлекательный!

Фэй Янъян тоже выразил своё мнение: — Хотя Terraria и выполнена в пиксельной графике, но её играбельность и свобода действий на высоте. Только вот...

— Не стесняйся, говори! — поощрил Цай Гоу.

— Только вот разница в численных значениях между врагами и игроками кажется чрезмерной, особенно в мастер-режиме, — заметил Фэй Янъян, указывая на документы. — Игроки погибают от малейшего прикосновения монстра. Даже опытным игрокам будет трудно выжить.

— Не только в мастер-режиме, — добавил он. — В обычном режиме игра тоже довольно сложная. Может, стоит немного снизить сложность?

Чжу Пинъань, не дав Цай Гоу ответить, вмешался: — Фэй, ты не понимаешь! Эта игра основана на мифологии Ктулху, и в этом её суть. В мире Ктулху боги и люди находятся в огромном неравенстве. Если мы снизим сложность врагов, это уничтожит атмосферу игры.

Фэй Янъян кивнул: — Понял. Тогда задам вопрос вне игры... Есть ли у тебя материалы по теме Ктулху? Хотел бы попробовать создать что-то на эту тему.

Цай Гоу только покачал головой. Фэй Янъян, известный своими оригинальными рисунками, опять удивил своей необычной фантазией. Однако, шутки в сторону, за работой оба друга были серьёзны и сосредоточены.

Фэй Янъян, потерев свою гладкую голову, заметил: — План игры отличен, Гоу, но есть одна проблема.

Чжу Пинъань поднял руку: — Думаю, мой вопрос совпадает с вопросом Фэя.

— Эта игра хоть и небольшая, но нам втроём будет трудно завершить её до дедлайна независимого игрового фестиваля, даже работая круглосуточно.

Цай Гоу улыбнулся: — Не волнуйтесь, ребята. Я уже договорился с одной игровой студией, они займутся рутинной работой. Вы же будете моими первыми помощниками, и ваша задача — контролировать процесс.

— Гоу, ты на шаг впереди нас! — подшутил Фэй Янъян. — В интернете тебя и Чжана называют лучшими стратегами, и твой подход это подтверждает.

Цай Гоу, усмехаясь, махнул рукой: — Не преувеличивай. Я просто стараюсь предусмотреть всё.

В этот момент его телефон пиликнул, и он взглянул на экран: — Ребята, мне нужно в кабинет декана, наш куратор что-то хочет обсудить.

— Иди, иди, не забудь вернуться с обедом! — подшутил Чжу Пинъань.

— Назови меня папой! — ответил Цай Гоу, смеясь, и покинул комнату.

Декан ждал его в своём кабинете. Вскоре он подошёл к двери и постучал. Услышав приглашение войти, он увидел декана Ан Цюаня за столом, в золотой оправе очков.

— Здравствуйте, господин декан!

Ан Цюань улыбнулся: — Цай Гоу, ты действительно молодец! Ты сделал многое для нашего колледжа.

— Это всё благодаря вашему руководству, — скромно ответил Цай Гоу.

— Молодежь должна быть целеустремлённой, — одобрительно кивнул декан. — Я услышал, что ты планируешь участвовать в независимом игровом фестивале. Чем тебе может помочь колледж?

— Ну, если честно, помощь бы не помешала, — Цай Гоу почесал голову. — Фестиваль приближается, задачи сложные, а я — бедный студент. Нашему новому студию не хватает всего, начиная с компьютеров...

Декан кивнул: — Понимаю. Запиши свои нужды.

Цай Гоу взял ручку и, не задумываясь, начал писать. Когда декан взглянул на список, его лицо слегка напряглось:

— Компьютеры, принтеры, кондиционеры, кулеры для воды... Но причём здесь удлинители и швабры?

Цай Гоу лишь смущённо улыбнулся.

— Ладно, всё это мы можем предоставить, но я жду от тебя хороших результатов на фестивале, — сказал декан.

— Обязательно, господин декан! С вашей поддержкой я точно добьюсь успеха!

— Ты действительно оправдываешь своё прозвище "Гоу". Ты настойчив, как саранча, — усмехнулся декан.

— Декан, вы точно меня раскусили! — смеясь, ответил Цай Гоу.

http://tl.rulate.ru/book/113146/4269296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь