Готовый перевод I’m Raising Adorable Treasures In the Last Days / В Последние Дни я Собираю Восхитительные Сокровища: Глава 15

Я не знаю, хорошо это или плохо, но в любом случае все вокруг трясется, а у Кун Фэнлина нет времени подготовиться к этому. Лань Ширюо бережно поглаживала маленького Лэба, который, не боясь ни капли, с интересом наблюдал за происходящим из объятий матери. Хотя он и не мог разглядеть деталей, это нисколько не мешало его живой и настороженной натуре.

— Сестричка, что ты только что сказала? — спросила Мяо Мяо, бросая смущенные взгляды на Лань Ширюо, отважившись задать вопрос.

— Ничего особенного, просто совет хорошим людям, — ответила та с легкой улыбкой.

— О, — произнесла Мяо Мяо, наконец собравшись с духом, — не переживай, я буду папой у Лэба в будущем.

Лань Ширюо на мгновение задумалась, затем с недоумением взглянула на нее.

— У Лэба уже есть отец, и он очень хороший отец.

— Что? — отреагировала она, недоуменно приподняв брови. Что же делал хороший папа маленького Лэба? Спал посреди пустыни.

— Доктор Курильщик, ты сможешь? Как долго спит старший брат, а ты права, — сказали с надеждой Дин Цзяцзя, мечтая попробовать это на себе.

Дуань Цзяньхэ оставался спокойным, но в его спокойствии звучала нотка злорадства.

— Если хочешь узнать, сможешь ли ты это сделать — попробуй сама.

Дин Цзяцзя, расправив волосы, напряглась от предвкушения: «Я тебя предупреждаю, не прикасайся ко мне, а то босс тебя уничтожит».

— Брат, послушай, я подумаю над этим, — попытался оправдаться кто-то, но фраза была прервана шумным скандалом.

— Почему, ты на целый месяц старше меня? — обиделся Дин Цзяцзя.

— В любом случае я по-прежнему старший, — не остался в долгу Фэн Тао, потирая руки от усталости, — брат все еще спит, почему бы вам не замолчать? — добавил он, с тоской взирая на неразбериху вокруг.

Ссора накалялась, но тут кто-то выдавил из себя:

— Не делайте глупостей, похоже, старший брат просыпается!

Лица расцвели ожиданием. Все наклонились к Ао Чэнъи, внимательно следя за его лицом. Кроме него, через бурю и невзгоды, ни разу не усомнившегося в своем предназначении ни на миг, выглядел он чище любой девушке, хоть и с легкой загаром. Ему дарили продолжительные взгляды, а сама природа создала ему длинные ресницы.

— Как долго я спал? — вопрос звучал хмуро.

— Три дня и три ночи!

— А вы?

— Один день, — хором ответили они.

Ао Чэнъи протянул руку, открыв ладонь, где вспыхнуло огненное пламя. Что это? Драгоценный браслет исчез, оставив только татуировку дракона на запястье.

— Брат, когда ты научился магии? — удивились сверстники.

Ао Чэнъи с любопытством посмотрел на них.

— А вы разве не умеете?

— О, да! — воскликнула Дин Цзяцзя, — я ветер! — и подняла ладонь, подняв в небо желтый песок.

— Я дерево, — произнес Лю Чаоянг, нащупывая колючий куст, и тот вспыхнул, возрождаясь к жизни.

— Я гром, — добавил Го Цзы, ударив по растению, сжигая его.

— Я свет, — с уверенностью объявил Дуань Цзяньхэ, готовый исцелять.

Ао Чэнъи, кивая, обратил внимание на Фэн Тао, который отводил взгляд.

— А ты кем являешься?

Фэн Тао лишь промолчал, и Дин Цзяцзя, смеясь, добавила:

— Брат, он туман! Хе-хе, безрассудный туман, который ослепляет людей.

Глаза Фэн Тао сузились в предупреждающем взгляде.

— Ты слов не ждешь? — хочет узнать брат, за спиной которого прячется Дин Цзяцзя, прикидываясь.

Ао Чэнъи, устало потирая лоб, произнес:

— Все, что существует, выполняет свою функцию. Мы все это вскоре узнаем. Но почему это произошло? Вы нашли причину?

— Я нашел, брат, посмотри, — воскликнул Лю Чаоянг, показывая изображение со спутника. — Это снимок, сделанный два дня назад. Постепенно во всех странах мира происходило то же самое: многие впадали в подобное дремотное состояние, некоторые просыпались без изменений, другие же становились монстрами или обретали необычные способности, такие как у нас. Это не только люди, но и растения и животные оказывались в одинаковом положении.

Ао Чэнъи нахмурился.

— А свежие новости?

— Нет, это последние данные. Кроме компаса, другие средства связи не работают, вероятнее всего, их повредила кислота дождя.

— Давайте скорее в путь, в город Б! — с настойчивостью обратился он, забирая все необходимое и указывая на выход.

Лю Чаоянг задал вопрос:

— Брат, это пространство? Насколько оно велико?

— Не знаю, насколько это велико. Скорее всего, бесконечно.

— А можем ли мы что-то принести с собой?

— Живые существа — нет, — ответил тот.

— Брат, на самолете гораздо быстрее, чем пешком! Тем более, нам нужны оружия для борьбы с монстрами. Я слышал, что на севере пустыни, в стране Q, находится военная база, где много запаса!

Ао Чэнъи сощурил глаза, — В пустыню на север.

Тем временем в библиотеке и складе города Б Кун Фэнлин поспешно выводил группу солдат, сдергивая за собой кучи погнивших тел.

Улыбаясь, Юнь Шуйяо обняла свою тетю:

— Не переживай, я буду защищать тебя. Независимо от того, кто ты, я не позволю никому причинить тебе вред.

Лань Ширюо с холодком в голосе заметила:

— Ты актриса? Я видела твои сериалы — они были очень хорошими. Ты ещё играешь?

Долгие кудри Юнь Шуйяо, не обработанные за последние дни, создавали образ замученной красоты; её фигура была привлекательной, а взгляд немного очаровательным. Она прижала маленькие ручки Лэба:

— Не важно, кто я была прежде, теперь я буду жить только для вас.

— Мы ведь не так близки, верно? — огрызнулась Лань Ширюо.

Юнь Шуйяо с доброй улыбкой ответила:

— Мы не знакомы, но есть связь. Вспоминаю три года назад: я была в ужасном состоянии, пыталась выжить, как крыса на улице, стремясь укрыться от рядышком кидаемых тухлых яиц. Я тогда чуть не сломалась. И, неожиданно, мне попало яйцо настолько сильное, что готово было всё разрушить. В этот момент, когда я думала о своих последних словах, мне бросили яйцо, и я увидела тебя — ты, с громкими брендами, была обсыпана желтком. Знатная дама, не стыдились ли вы?

Ты просто нахмурила брови и сказала: «Давай сначала помоемся».

http://tl.rulate.ru/book/112767/4639621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь