Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 556

Ву Хэн хлопнул себя по бедру и сказал: "Смотри, мы хотели поехать вместе, так что я только что сказал ей, что хочу, чтобы она подписала рабский контракт, но она не согласилась."

Кашель~!

Шейла Гуй сухим кашлем ответила: "Ты просил 'Макинтош' подписать с тобой рабский контракт. Она профессионал 15-го уровня и уже много лет является лидером."

"А..., разве я не достоин?" спросил Ву Хэн.

"Она тебя даже не ругала!"

"Кажется, я проклял в своем сердце, но чуть ли не выругался вслух."

Шейла Гуй была полна улыбкой: "Я просто скажу..., похоже, что по этому поводу ничего не выйдет. Давай обучим кого-нибудь другого собирать разведданные!"

"Ну, она еще не ответила. Сказала, что останется на острове на два дня, чтобы оценить ситуацию. Если откажется, мы будем поддерживать один за другим."

Шейла Гуй кивнула и с некоторым недоумением посмотрела на него: "Ты что, в нее влюблен? Тебе такие нравятся?"

"Забудь, все ради Острова Сокровищ, иначе ты бы подписал с ней контракт," сразу же сказал Ву Хэн.

"Ты же хозяин острова, что будет, если я подпишу?" сказала Шейла Гуй, скрестив руки.

Она принадлежит Диакону.

Ее могут перевести в любой момент, и даже если она согласится подписать, этот контракт ей не подходит.

Ву Хэн поднял чашку с чаем и отхлебнул, наклонившись вперед и прошептав: "Есть ли какие-то новости из Королевства Йеке в последнее время?"

"Нет? Какие новости ты узнал?" спросила Шейла Гуй, подойдя и тоже прошептав.

"Я слышал, что старый король умер."

Шила Гуй красивые брови тут же сомкнулись: "Настоящий или ложный? Кто это сказал? Надежен ли источник?"

"Ты забыла, я тоже родом из Королевства Куэй, и мои первоначальные друзья все еще там. Они тоже слышали это от других."

Шейла Гуй подумала минуту: "Это действительно возможно. Новостей из Королевства Йеке давно не поступало. Новости, вероятно, блокируются."

"Нам также следует быть осторожными на нашем острове, чтобы предотвратить появление новых пиратов."

"Хорошо!"

Скрик~!

Двое подошли и зашептались, и вдруг дверь конференц-зала распахнулась.

Ши Яли посмотрела на двух, которые приблизились и зашептались, и ее шаги внезапно остановились, когда она вошла.

Закрыла дверь снова.

Шилагуй глаза расширились, и она тут же встала и сказала: "Я пойду первой. Помни, сообщи мне, если что-то случится."

"О, хорошо, я угощу тебя обедом, когда у меня будет время."

"Конечно, время есть."

Шила открыла дверь и вышла, быстро догоняя Ши Яли, которая уходила.

Ву Хэн тоже поставил чашку с водой обратно в тумбочку и взял скелет, отправившись в мэрию.

И посетил только что построенный институт дизайна.

Обсудил с карликовым дизайнером и несколькими другими дизайнерами план последующего строительства.

Главное — выбор места для нескольких новых заводов.

Место нужно обозначить заранее и проложить дороги для удобства транспортировки.

Под вечер Ву Хэн вернулся в поместье владельца острова.

Внутри поместья владельца острова.

После ужина с несколькими горничными он направился прямо наверх и вошел в кабинет.

Гленда все еще переписывала роман, а Сяосяо смотрела мультфильмы, смеясь.

Призрак действительно хорош, по крайней мере, он не влияет на интеллект.

Два призрака его проигнорировали.

Ву Хэн их проигнорировал и вернулся в спальню, лег на кровать и начал думать о прошедших двух днях и будущем развитии.

"Все идет хорошо для Острова Сокровищ, и следующим шагом будет развитие в сторону индустриализации."

"Лучше всего совместить механизацию с различными рунами, чтобы создать энергосберегающее и эффективное руническое оборудование."

Электростанция "Огненная сила" дала Ву Хэну много вдохновения.

Печь заменила топливо на нагрев, что не только снизило затраты, но и устранило задымление и пылевое загрязнение, что весьма удовлетворило Ву Хэна.

Что касается остального, Ву Хэн также думал, можно ли использовать руны и оборудование для создания чего-то подобного.

Можно исследовать эту сторону.

"Кроме того, строительство заводов, разработка лекарств и строительство Золотого Кота и Улицы Развлечений должны быть ускорены."

Все это нужно реализовать одно за другим.

"Что касается мира зомби, то одно — продолжать набирать таланты в различных областях и в основном начать конкурировать с основной станцией за людей. Таланты полезны для строительства обоих миров."

"Второй вопрос — очистить города от зомби и спасти выживших."

По словам Ци Ханьцая, выжившие из разных городов приходили к ним, чтобы попросить о помощи.

Ву Хэн действительно решил спасти больше людей и повысить свою репутацию.

Но страна такая большая, не говоря уже о неудобстве транспорта, даже если было бы удобно путешествовать из города в город.

Это тоже непросто.

Не говоря уже о том, чтобы зайти в город, очистить его от зомби и организовать спасение выживших.

Он положил руки за голову и сказал: "Пусть скелеты рассеются и очистят зомби в окружающих городах! Кажется, это осуществимо."

Когда скелеты убивают зомби, Ву Хэн получает опыт.

Что касается высокоуровневых скелетов, они уже обладают определенным уровнем интеллекта. Обычно нет проблем в том, чтобы рассеяться и очистить зомби.

Количество скелетов, зарезервированных в каждом городе, превышает миллион.

"Скелетов недостаточно. Нам также нужно организовать большеголовых скелетов, которые могут командовать, а также команду выживших."

"Можно перевести на работу людей, которым доверяешь, и пусть они возглавят команду, чтобы попытаться убить зомби и спасти выживших от твоего имени."

"Можно попробовать! Тогда посмотрим, какая профессия подходит для убийства зомби."

Я быстро подумал о проблеме в своей голове.

Выключи свет и иди спать.

Поздний вечер, изумрудное море.

На темной поверхности моря холодное лунное свечение.

Флотилия кораблей с огромными крыльями кроваво-красного цвета быстро двигалась вперед.

Корпус корабля прорывался через море, поднимая волны.

Фигура стояла на носу, прямой и с красными глазами.

Морской бриз дул, и черный плащ развевался на ветру.

В это время другая фигура быстро поднялась с палубы и тихо сказала: "Господин, Остров Сокровищ впереди. По данным разведки, этот остров некоторое время назад был передан заместителю диакона ассоциации. Вероятнее всего, убийца леди Меланис — это диакон на острове."

Фигура на носу посмотрела на свет вдали и сказала: "Обойти остров, наша цель — спасти других старейшин семьи. Этих людей разберем позже."

"Да, уважаемый господин."

"Проверьте карту и ускорьтесь. Лилит тоже скопировала эту карту. Скорее всего, она уже отправила людей туда. Нам нужно идти быстрее."

"Да!" Слуга повернулся и спустился вниз, крикнул: "Господин приказал двигаться с полной скоростью и заставить всех рабов встать и работать."

С получением приказа флотилия снова ускорилась под покровом ночи.

Направляясь к цели.

...

На следующий день

После завтрака Ву Хэн отправился в мир зомби.

Послушав распоряжения Ци Ханьцая.

Ву Хэн посмотрел на Гао Жуна: "Как обстоят дела с теми печатающими машинками?"

Гао Жун сказал: "Две из них в порядке, но чернила в картриджах высохли. Мы их очищаем. После очистки их можно будет использовать. Оставшаяся одна не запускается. Мы все еще ищем причину. Позже заменим детали, посмотрим, что получится."

Две будет достаточно, по крайней мере, для печати количества Острова Сокровищ.

"Я приготовлю несколько скелетов для вас. Научите их писать контент и делать макеты в течение следующих двух дней, чтобы завершить всю печать."

Гао Жун кивнул: "Хорошо, это не сложно."

Ву Хэн продолжил смотреть на Ци Ханьцая: "Все в порядке с базой?"

"Ничего! Все работает нормально."

"Ага."

Затем Ву Хэн отправился на склад и собрал все пули, произведенные за последние несколько дней.

Потом он посмотрел на время, прошел через граничный портал и вернулся на Остров Сокровищ.

...

Ву Хэн спустился вниз.

Затем он увидел Филиппу и поиграл с летающими драконами.

Может быть, изначально они были проданы пиратам, или это был эффект браслета "Животное-друг".

Летающий дракон не выглядит таким свирепым.

Наоборот, он довольно послушный.

Изначально Ву Хэн планировал кормить его ядрами трупов и посмотреть, что получится.

Теперь, когда летающий дракон такой послушный, трудно предпринять что-то.

"Филиппа!" Ву Хэн крикнул.

Филиппа обернулась, сдвинула попугая с головы и подскочила.

Сказала: "Я пришла пораньше, Минни сказала, что ты еще отдыхаешь, так что я немного подождала."

"Как дела с флотилией?" Ву Хэн сел на диван.

Филиппа естественно села на него, "Пять кораблей команды драконьих торговцев в прошлый раз были все переделаны, и никто не мог сказать, чьи они были. Они также были вооружены и все пришвартованы в только что построенном порту."

"Да, ты все еще серьезно относишься к вещам на корабле."

"О чем ты говоришь? Я тоже была капитаном раньше, и я контролировала все!" Филиппа подчеркнула.

"Приготовься, мы скоро отправимся в море."

"Отправиться в море, хорошо! Тогда я пойду и приготовлюсь, и мы встретимся в порту." Филиппа сказала с возбуждением.

"Ну, не опаздывай, и никому не говори, включая Миллисент."

Филиппа сжала кулак: "Не волнуйся, я знаю, что происходит."

Сказав это, она быстро ушла, и попугай последовал за ней.

Ву Хэн также объяснил Мэнни и другим, надел плащ и вуаль, забрался в карету и отправился в специальный порт.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4543926

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена