В конференц-зале.
Ци Ханьцай сидел с одной стороны, окружённый двумя своими подчиненными и двумя охранниками-скелетами, оберегавшими его безопасность.
Напротив него стояли трое.
Среди них был мужчина средних лет в черной пуховике, заместитель командующего Лю, с которым он уже встречался, и молодой человек с прямой осанкой.
Мужчина в черном пуховике хлопнул по столу и громко закричал.
Ци Ханьцай посмотрел на собеседника и сказал: "Как я уже говорил, кратеры и следы взрывов снаружи остались от уничтожения зомби во время нашей атаки на завод. Почему вы все время говорите, что мы убили людей?"
Мужчина в пуховике всё равно продолжил: "Перед тем как отряд исчез, они отправили сообщение, что у вас был конфликт."
"Не понимаю, о чем вы говорите. В любом случае, вы здесь не были." — Ци Ханьцай ответил.
"Смеете ли вы позволить нам обыскать это место?"
"Извините, мы не привыкли пускать людей в наши дома наобум."
"Вы…"
Прозвучал скрип.
Дверь открылась, и У Хэн вошел прямо.
Ци Ханьцай сразу же обрадовался и уступил место.
"Что происходит?" — У Хэн посмотрел на людей напротив и спросил прямо.
Ци Ханьцай ответил: "Спасательная команда говорит, что кто-то пропал в нашей зоне."
У Хэн сел на стул, посмотрел на заместителя командующего Лю и спросил: "Как вы узнали, что мы здесь?"
Заместитель командующего Лю бросил взгляд в сторону и объяснил: "У нас есть небольшая команда, выполняющая задания поблизости."
Просто говоря, его аура немного ослабла.
"Какое задание?" — У Хэн спросил.
"Разведка местности и сбор материалов."
У Хэн посмотрел прямо на собеседника: "Почему вы говорите, что это связано с нами?"
Другой мужчина средних лет холодно сказал: "Перед тем как отряд исчез, они отправили новости и имели конфликт с вами."
У Хэн снова посмотрел на него: "Как вас зовут?"
"Ци."
У Хэн кивнул и сказал: "Согласно вашим словам, ваши люди планировали атаковать нас тогда?"
"Как такое возможно?"
"Мы атакуем завод, как могли бы атаковать вас." — У Хэн сказал мужчине по имени Ци, а затем посмотрел на заместителя командующего Лю: "Заместитель командующего Лю, вы уже обманули нас однажды."
Заместитель командующего Лю немного прищурил глаза и подчеркнул: "Человек действительно пропал."
"И что? Кто не рискует, когда выходит за сбор материалов? В будущем, если ваши люди исчезнут, вы будете приходить к нам с проблемой? Или вы также хотите грабить базы других людей?"
"Как такое возможно?" — заместитель командующего Лю сразу же сказал.
Мужчина по имени Ци был мрачен: "Смеете ли вы позволить нам обыскать это место?"
"А если не найдем?"
"Не нашел. Приношу извинения."
"Какой смысл в извинениях? Если я не найду, я хочу, чтобы у вас было четыре бронированных машины снаружи. Сможете ли вы?" — У Хэн смотрел прямо на собеседника.
Ци Ханьцай стоял сбоку, крепко сжимая руки за спиной.
Броневики и грузовики, захваченные вчера, стоят в гараже.
Их легко идентифицировать.
"Почему?" — сразу же спросил собеседник.
У Хэн тоже посмотрел на него: "Да, почему?"
"Хм!" — мужчина усмехнулся, "Наши бронированные машины стоят снаружи и могут снести ваше место в любой момент."
У Хэн уставился на него, а затем улыбнулся.
Посмотрев на Ци Ханьцая, он сказал: "Сообщите Новофу, чтобы они приостановили обмен материалами с провинциями и регионами."
Заместитель командующего Лю хлопнул по столу и встал.
Он сердито крикнул на человека рядом: "Ци Аньжун, извинись перед главой У. Кто разрешил тебе открывать рот и начинать войну? Говоришь как разбойник."
"Вы…" — увидев, что собеседник действительно разгневался, человек по имени Ци глубоко вздохнул.
Затем он сказал: "Извините, глава У, я просто сказал не то в порыве эмоций."
У Хэн махнул рукой: "Ладно, можете идти. Если появится определенная информация, мы поможем вам найти, но время их исчезновения не совпадает с тем, когда мы заняли завод."
Заместитель командующего Лю встал и сказал: "Тогда мы пойдем. Глава У, не передавайте дело обмена между двумя городами. Мы стараемся собрать золото."
"Хорошо, я также надеюсь, что мы сможем мирно сосуществовать."
"Тогда мы вас не будем беспокоить." — заместитель командующего Лю сказал и ушел с оставшимися двумя людьми.
Мы вышли из завода, сели в бронированную машину и постепенно уехали.
Ци Ханьцай сказал: "С такими бронированными машинами, я думал, они собираются сражаться насмерть."
"Три силы контролируют базу, и все должно решаться через переговоры." — У Хэн посмотрел на уходящий конвой и продолжил: "Но мы также должны быть осторожны, чтобы они не сделали чего-то на самом деле."
Ци Ханьцай кивнул и продолжил: "Кстати, я нашел место, где хранятся чертежи, но дверь безопасности нельзя открыть."
"Пошли, покажи мне."
…
В машине спасательной команды.
Ци Аньжун выглядел немного неудовлетворенным и сказал: "Мне будет трудно объясниться с боссом Хуангом, если мы вернемся так."
Заместитель командующего Лю бросил на него взгляд и сказал: "Обычно говоря, вероятность того, что это связано с другой стороной, очень мала. Думаю, мы должны искать подсказки в других направлениях."
"Босс Хуанг такой сын, он точно не откажется."
Заместитель командующего Лю холодно посмотрел на него и предупредил: "Лучше не ссориться с ним снова. Это действительно влияет на обмен едой. Ты должен знать последствия."
"Хм~!" — Ци Аньжун хмыкнул и перестал говорить.
…
У Хэн и Ци Ханьцай смотрели на огромную железную дверь перед собой.
На стене было четко написано: "Архивное хранилище".
Дверь была из чистого металлического стального листа, как дверь банковского хранилища в фильме.
На двери было два типа замков.
Комбинационный замок и замочная скважина.
Ци Ханьцай сказал: "Кто-то предложил взорвать боковую стену, но мы боимся повредить документы внутри. Думаю, мы можем подождать, пока Новофу привезет инструменты и попробуем разрезать, чтобы увидеть, можно ли ее открыть."
Такая железная дверь, вероятно, трудно разрушить резкой и пробивкой.
На самом деле, взрыв с одной стороны будет быстрее.
У Хэн бросил взгляд на железную дверь и сказал Ци Ханьцаю: "Пойди, принеси мне бутылку воды."
"О!" — Ци Ханьцай повернулся и вышел наружу.
У Хэн достал бронзовый ключ и открыл железную дверь напрямую.
Толщина всей железной двери все еще немного преувеличена, около пяти сантиметров.
Это, вероятно, способно противостоять артиллерийским снарядам!
Не прошло и долгого времени, как Ци Ханьцай вернулся с бутылкой минеральной воды.
Увидев открытую железную дверь, он замер и с удивлением сказал: "Вы знаете пароль?"
У Хэн покачал головой: "Это трудно объяснить, вероятно, она была открыта сверхъестественными способностями."
Ци Ханьцай вздохнул: "Прекрасно иметь такие сверхъестественные способности."
У Хэн взял минеральную воду, отхлебнул и прямо положил ее.
Оба вошли вместе и проверили.
Комната была очень большой, с рядами аккуратных шкафов и полок, все из которых были ящиками различных типов.
Открыв один наугад, внутри было огромное количество чертежей.
Чертежи действительно были здесь.
"Здесь также есть электронные версии." — Ци Ханьцай сказал недалеко.
У Хэн подошел и увидел отдельное место, ряды мобильных жестких дисков с метками различных типов данных.
Смотреть на это было яснее, чем на чертежи.
У Хэн забрал все вещи, включая шкафы.
Это тоже был большой улов.
Выйдя из комнаты, У Хэн продолжил: "Найди склад, я привез сюда немного еды, чтобы все могли поесть больше."
"Хорошо!" — Ци Ханьцай улыбнулся и отвел его на склад.
Положили всю еду на склад.
У Хэн сказал еще несколько слов Ци Ханьцаю и вернулся в свою комнату.
…
В комнате общежития.
У Хэн сидел в сторонке и немного подождал, и Сяо Сяо вернулась извне.
Он сказал: "Дядя, заместитель командующего Лю предупредил того человека не ссориться с вами и искать подсказки в других направлениях. Этот плохой старик сказал, что не отстанет от вас."
http://tl.rulate.ru/book/112757/4540407
Сказал спасибо 1 читатель