—Следуй за мной и выходи?
Когда У Хэн покинул ассоциацию, он оставил там 'Гленду'.
Следи за тем, что делает каждый.
Если его подставят и уволят с должности, кто же тогда выведет новости наружу?
Гленда поплыла в другую сторону и продолжила: "Первой ушла 'Сила Роза'. Она привела две команды, так что проблем быть не должно. Второй ушел специальный инспектор, который привел с собой свиту. Он направился в паб 'Черный Ворон' на улице Беккон."
—Что делать? — спросил У Хэн.
У Хэн все еще испытывал большие сомнения по поводу этого специального инспектора.
Так же, как и Шейла Гуй говорила раньше, с тех пор, как ассоциация начала проверку, казалось, что многие вещи были направлены против него.
У Хэн чувствовал то же самое.
Более того, еще оставалось немного сомнений.
Когда ты был в кабинете диакона, чтобы проверить, был ли это 'У Хэн', кто убил мужчину и женщину, ты мог использовать [Куклу Искренности], чтобы спросить его.
Я даже подумал о своих словах по дороге туда.
Но другой стороне не захотелось использовать этот способ, а попросил 'Имаро' запросить записи по процедурам ассоциации.
Затем, как инспектор, он предложил приостановить свои обязанности и отдохнуть.
—Я не знаю, что делать. Я не последовал за ним. Там было чувство отторжения, — сказал Гранда и добавил: — Извини.
—Все в порядке! — ответил У Хэн.
Другая сторона может занять позицию надзирателя, и его уровень определенно не низкий.
Принудительное следование и исследование может на самом деле предупредить его.
—Тебе еще нужно, чтобы я выходил и продолжал наблюдать за другими? — спросила Гленда.
—Нет.
—Да. — Гленда подняла руку к книжному шкафу, и книга улетела к ней, наполовину паря в воздухе, и она открыла страницы.
…
Паб "Черный Ворон".
—Ха-ха, мистер Калема сделал то, что сказал. За один день он лишился статуса в ассоциации, — весело сказал капитан грузового судна.
Калема отодвинул от себя бокал с вином и сказал: — Это просто приостановка. Я не могу продолжать выполнять свои обязанности. Я все еще считаюсь членом ассоциации.
—Мы, естественно, это знаем. Между работой и неработой все еще большая разница, — ответил собеседник.
—Организуйте флотилию, чтобы покинуть остров как можно скорее. У меня нет времени заниматься этими вещами с вами, — снова попросил Калема.
—Три дня, я увезу тебя тогда.
Калема кивнул с удовлетворением.
Ему просто нужно покинуть этот остров.
Остальные вещи не имеют к нему отношения.
Более того, во время этой поездки я также заработал много денег.
Калема продолжил: — Когда я приехал, на меня, должно быть, следил призрак. У Хэн, возможно, заподозрил меня.
Капитан был ошеломлен, нахмурился и спросил: — Он выяснил?
—Должно быть, это просто подозрение. В файле говорится, что он только что перешел на другую работу менее года назад. Независимо от того, насколько он талантлив, он всего лишь на уровне командира отряда. Мне это не угрожает, — сказал Калема прямо.
Капитан тоже кивнул и сказал: — Я также сделаю здесь необходимые приготовления и не дам ему причинить тебе неприятности!
—Так еще лучше!
Калема снова встал, вышел из комнаты и ушел прямо.
…
В кабинете.
Гленда парила в воздухе, листая страницы книги перед собой и оглядываясь в сторону.
Сказала: — Ты беспокоишься из-за этого?
У Хэн лежал вяло на стуле: — Я просто думал о цели другой стороны подставлять меня.
—В чем смысл этого? Цель очевидна, заставить тебя уйти с поста заместителя диакона! — сказал Гранда.
—Да, я задавался вопросом, что он будет делать, когда заставит меня уйти!
Гленда сказала: — Трудно сказать, но одно ясно, другая сторона боится статуса ассоциации. Ты можешь подумать, кто больше всего хочет это сделать.
—Эй, пираты не станут этого делать, и они не будут учитывать, являешься ли ты членом ассоциации или нет. Наиболее вероятная возможность — это богатые, но в рамках правил Тайного Ордена, но они должны были иметь дело с Лилит. Бянь, ты не можешь так быстро прийти ко мне с проблемой!
Потому что девушка была заключена в тюрьму и устроила кровавый пир в прошлый раз, многие люди обвинили в этом инциденте клан вампиров.
У Хэн специально написал письмо Лилит, преувеличивая преступления другой стороны и реакцию местных жителей.
Более того, возвращались новости о том, что вампиры начали расследовать и чистить членов Тайного Ордена в разных местах. Кажется, дело было довольно большим.
В последнее время действительно не было тайных культов, которые приходили ко мне с проблемой.
—Чтобы иметь дело с тобой, просто пришли несколько человек. Зачем это так усложнять? — сказал Гранда.
Выражение У Хэна было подавлено: — То, что ты сказал, имеет смысл, но я тоже не плох. Не так уж долго, и я превзойду их лидеров.
Гленда не отрицала этого.
Скорость роста У Хэна действительно удивительно быстра.
Иногда она также выбирает выходить с У Хэном для себя, чувствуя, что сделала правильный выбор.
Гленда продолжила: — На самом деле, не так уж сложно вернуться на работу. Все зависит от того, хочешь ли ты это сделать.
—Как это сказать?
—Сначала иди в ассоциацию, а затем организуй трех людей с похожими чертами, чтобы убить одного человека. Если ты докажешь, что это был не ты, тебя естественно очистят. Затем ты расследуешь убийцу, и ты естественно вернешься на свой пост заместителя диакона. — Ланда взглянула на него и сказала: — Если тебя ложно обвиняют по твоему внешнему виду, ты также можешь использовать этот метод, чтобы доказать, что это был не ты.
И у меня есть много костей на руках, так что найти кости одинаковой высоты и формы не сложно.
Недостаток в том, что нужно убить еще одного человека.
Также нужно иметь определенный статус, чтобы быстро привлечь внимание ассоциации.
—Что? Не можешь принять это? — спросила Гленда.
У Хэн покачал головой: — Это тоже метод, но он не срочный. Если действительно сложно расследовать, мы снова используем этот метод.
—Это зависит от тебя. Я просто делаю предложение. — Гленда вернула книгу на место и напомнила еще раз: — Не доверяй никому, пока не подпишешь контракт, как с двумя маленькими служанками.
—Такое сказать не похоже на тебя.
Гленда проплыла через стол, посмотрела ему в глаза и сказала: — Я не хочу, чтобы ты стал следующим мной.
—Я знаю. — У Хэн кивнул, взглянул на небо и продолжил: — Возвращайся сначала, давай выйдем.
Гленда кивнула и скользнула обратно в него.
У Хэн взглянул на двор через окно, где три женщины играли в бадминтон.
У Хэн открыл ворота и отправился в мир зомби.
…
После выхода из общежития У Хэн направился прямо в кузницу.
Войдя в ворота фабрики, на лице ощущается волна тепла.
Огромная печь вылилась, и красная железная масса текла по желобам.
Кузнец и скелеты, ждущие внизу, немедленно приступили к действию.
Используйте инструменты, чтобы залить железную массу в форму для изготовления твердых железных пуль.
Производство [Огненной Печи] значительно ускорило скорость плавки железа кузнецами.
В этом мире нет недостатка в железных ресурсах.
Его следует считать самым простым ресурсом для поиска и имеет огромное количество.
В это время Ци Ханьцай подошел сзади и встал рядом, сказав: — Эффективность печи довольно высока. Количество железных пуль на складе превысило 10 000, что достаточно для нормального использования.
Звучит не так много.
Производить и использовать одновременно, чтобы полностью удовлетворить ваши текущие потребности.
—У Чжан Ци, сделали ли магазины для других летающих драконов? — спросил У Хэн.
—Сделали, и я слышал, что они все еще улучшаются! — сказал Ци Ханьцай.
У Хэн кивнул и продолжил: — Приведи машину и поехали чистить зомби.
Вопреки мнению Гленды.
У Хэн чувствовал, что самый фундаментальный способ решить проблему — это улучшить свою силу.
Как только ты достигнешь 15-го уровня, ты станешь верхней группой мощных людей.
Если кто-то захочет причинить тебе неприятности, он также должен взвесить свою силу.
Как только ты достигнешь 18-го уровня, никто не будет заботиться о тебе, даже если ты кого-то убьешь. Владелец Острова Сокровищ, который изначально был пиратом, в конце концов был освобожден.
Ци Ханьцай был ошеломлен. Он не ожидал выходить чистить зомби прямо сейчас.
—О, хорошо! — он согласился и тут же пошел готовиться.
Через некоторое время машина была готова.
У Хэн сел на место сопровождающего, возглавил армию скелетов и ушел прямо из старой заводской зоны.
…
Главная дорога.
Земля дрожала.
Трупы Уяняня покрыли всю главную дорогу.
Как будто волна, она быстро накатывала на место армии скелетов.
В ушах был шум, и воздух был наполнен запахом крови.
В невидимом состоянии он летел обратно издалека, лежал рядом с ухом и шептал: — Дядя, внутри есть большой парень и заросли.
У Хэн взглянул издалека.
Зомби слишком много, и это темное место.
Я смутно вижу фигуру гигантского зомби, но это не важно.
Он достал рацию и спросил: — Ван Чэнган, ты готов?
Рация ответила: — Пять скелетных летающих драконов, все загружены.
—Следите за дистанцией, не пострадайте.
—Принято!
У Хэн посмотрел на зомби с большой головой позади себя и напрямую приказал: — Пусть летающий дракон атакует и сбросит бомбы над зомби.
Хухуху~!
Разрывной рев раздался.
Пять огромных фигур поднялись в воздух сзади и полетели в направлении трупов.
Быстро достигнуть неба над трупами.
Откройте магазин последовательно.
Черные железные пули покрыли небо над головой.
Как огромная железная сетка, она упала с неба и врезалась в землю.
Бум бум бум~!
Жестокий взрыв раздался, земля дрогнула, и небо крутилось
Скелеты, охранявшие вход и выход на балконе четвертого этажа, были заменены на пулеметы, укрепленные на каменной ограде.
Как только возникнет опасность.
Можно будет немедленно контратаковать.
После того как все было подготовлено, У Хэн вернулся в свое жилище и поднялся по лестнице.
…
На следующее утро.
Карета медленно остановилась перед таверной "Наутилус".
— Мадам, мы приехали к таверне, — тихо сказал кучер.
У Хэн надел [Трансформационную Вуаль], превратился в тучную женщину средних лет и медленно вышел из кареты.
Перед ним располагалась только что открывшаяся таверна.
Знак свежий, и у входа нет девушки, целующей себя в грудь.
Оплатил провоз.
У Хэн вошел прямо в таверну.
Внутри было пусто, клиентов не было, только два бармена убирались.
— Гость, мы еще не открылись! — тихо сказал один из барменов.
У Хэн огляделся и спросил: — А где Босс Миллисон? Я ее друг.
— О, подождите минутку. Босс находится в комнате наверху. Я позову ее. — тут же ответил бармен.
— Нет, если вам не сложно, просто скажите, в какой комнате.
— Я вас туда провожу.
Бармен повёл его на второй этаж, к самой дальней комнате, и постучал в дверь.
Получив ответ, сказал: — Босс, здесь женщина, которая говорит, что она ваша подруга.
— А? Пусть войдет!
Бармен показал, чтобы он вошел.
У Хэн установил [Технику Орлиный Глаз] на двери.
Затем вошел.
Когда он вошел в комнату, он увидел Миллисент, сидящую за столом, видимо, занимающуюся бухгалтерией.
В отличие от печального вида в начале, теперь она была одета в светло-голубое платье, с белой кожей и длинными волосами, завязанными наверху.
Это производило впечатление красивой женщины-фермерки.
Миллисент — мать мисс Пират Филиппы.
Филиппа не позволила ей вернуться в деревню, поэтому У Хэн купил ей это имущество и открыл таверну.
'Миллисент' открыла ящик стола и едва заметно увидела кинжал. Он нахмурился и спросил: — Кто вы?
Датчик подтвердил, что бармен ушел и что на этом этаже больше никого нет.
Он протянул руку и снял с головы [Трансформационную Вуаль], открыв свое истинное лицо.
Миллисент была поражена и тут же среагировала.
Она опустилась на колени и воскликнула с уважением: — Сэр Архидьякон!
— Вставай, впредь не нужно так церемониться. — У Хэн уселся рядом с ней.
— Да. — Миллисент поднялась, все еще стоя рядом с некоторой сдержанностью.
У Хэн продолжил: — Дэнта-стрит, много караванов прибывало в порт в последнее время?
http://tl.rulate.ru/book/112757/4530785
Сказал спасибо 1 читатель