Появление грохочущего грома напоминает сигнал к войне.
Вжух~!
Стрелки, уже выпустившие свои луки и тетивы, пустили в полет стрелы и арбалетные болты.
Они пронзили ночное небо и полетели на противоположную сторону.
Пуф-пуф-пуф~!
Слышен звук проникновения в плоть, и в мгновение ока трое-четверо наёмников на противоположной стороне падают на землю, пораженные стрелами.
Прежде чем он успел вопльнуть от боли, его поразило еще несколько стрел, и он перестал реагировать.
Под моими ногами догорела до конца фитиль грохочущего грома.
Тулиса, капитан второй команды, сделала шаг вперед и замахала посохом в руке.
Два воздушных потока мгновенно окутали грохочущий гром, и в следующую секунду он непосредственно сгустился в толстый лед.
Бах-бах~клац~!
Грохочущий гром издал глухой взрыв, как немой гром, лишь взорвав лед на паукообразные трещины, и из трещин вышло немного дыма.
Это не оказало влияния на поле боя.
— Ты сделал неправильный выбор. Теперь я очень зол. Это нехорошо для твоего города...
В комнате раздался голос мужчины, только что говорившего.
Вжух~!
В противоположной комнате раздался звук стрел, пронзающих воздух.
Участники команды уклонились и контратаковали одновременно.
— Приготовьте ядовитый гром! — крикнул Анел, капитан первой команды.
Слэтер бросил здесь взгляд и слегка покачал головой.
Согласно информации от У Хэна, внутри могут быть дети, и ядовитый туманный гром может нанести непоправимый вред юным детям.
Но этот крик все равно оказал задерживающий эффект на нескольких человек в комнате.
— Малыш, всоси всю кровь тех парней снаружи. Иди и вытащи их всех. — Снова раздался шепот мужчины изнутри комнаты.
Ву~жужж!
При тусклом лунном свете из двери и окна на противоположной стороне вырвался густой дым, сопровождаемый жужжащим звуком, мгновенно заполнивший небо над всем двором.
— Остерегайтесь ядовитых насекомых! — крикнул разведчик, стоявший на стене.
Все изменились в выражении лица.
Ядовитые насекомые словно темные облака, затмили лунный свет над головой.
В мгновение ока рой ядовитых насекомых окутал нескольких солдат охраны.
— Ах~! Больно так, помогите!
— Какого черта, тут полно насекомых.
Охранник упал на землю и заколебался. Пока чесал тело, начал снимать броню и хватал горсти ядовитых насекомых.
— Оттаскивайте людей назад. — крикнул капитан одной из команд.
Он разорвал свиток в руке, и пламя распространилось по длинному мечу. Затем меч взмахнул по диагонали в небо, и с хлопком был брошен полумесяц пламени по небу.
Капитан второй команды сделал глубокий вдох, поднял грудь, поднял голову и выдохнул с хлопком, выпустив в воздух кусок белого тумана. Белый туман сгустился в ледяные капли и посыпался повсюду.
В ледяных каплях можно увидеть множество замороженных черных летающих насекомых.
Оставшиеся участники либо используют навыки, либо свитки.
Одновременно, оттаскивают людей, облепленных насекомыми, назад в команду, чтобы помочь очиститься от ядовитых насекомых.
— Они убегают! — крикнул следопыт, разделяющий зрение с птицей.
Несколько фигур выбежали из дома впереди и побежали к стенам с обеих сторон.
Вжух~!
Стрелы были выпущены снова.
Несколько фигур мгновенно прошли сквозь них.
— Ворон! — тихо крикнул Слэтер.
Золотой леопард у его ног превратился в поток света и быстро бросился вперед.
В мгновение ока он бросился перед одним из людей, прыгнул, сбросил врага на землю и укусил его за горло.
Затем он быстро побежал к другому человеку, зажал его за лодыжки, сбросил со стены и укусил за горло.
— Кто-то убегает, — продолжал кричать следопыт.
— Первая и вторая команды преследуют меня, а третья команда очищает поле боя и ищет детей.
Ура~!
Все действовали по приказу.
…
— Хм! Если бы 'Язд' не перевелся сюда внезапно, моя тетушка была бы диаконом в Чернокаменном городе. — Юли перекрестила ноги, возмущенно.
— Ассоциация назначается штаб-квартирой. Похоже, ты меня назначила. — сказал прямо У Хэн.
— Моя тетушка должна была быть той, но Язд внезапно был привезен и занял эту позицию. Ну, ты ничего не знаешь. — сказала сердито Юри.
Слэйду действительно есть влияние в Чернокаменном городе.
Она может разговаривать как с бандитами, так и с белыми бандитами, так что такому человеку должна быть дана позиция, иначе будет очень неприятно, если она станет старшей сестрой бандитов.
— О, еще есть это дело. — ответил У Хэн небрежно, не хотел спорить с ней по этому поводу.
Неважно, кто служит диаконом, и это не имеет отношения ко мне.
— Хм, ты даже не понимаешь, после того, как я тебе рассказала. — Юри подошла и продолжила: — Твоя способность заставлять мертвых говорить очень полезна. Разве не очень просто расследовать убийства в будущем?
— Это ты сказала, но ты не должна это раскрывать. Иначе, если убийца узнает об этом, уничтожение тела больше не будет работать. Будет довольно страшно, когда куча плоти начнет говорить!
— Эх~! Что ты говоришь, так отвратительно.
— Например, мы должны держать это в секрете и делать большие дела в тишине.
— Хорошо, приходи ко мне в следующий раз, когда будешь расследовать дело!
Пока двое болтали, они вернулись к его телу в маленькой невидимой форме.
В следующую секунду, сцена боя только что появилась в его сознании.
Гудон!
Одновременно, внезапно раздался звук падения тяжелого предмета за окном.
У Хэн и Ю Ли встали у окна и посмотрели наружу, и увидели мужчину со средним профилем, непосредственно скатившегося во двор.
Юри нахмурилась.
У Хэн напрямую вытащил пистолет и нажал на спусковой крючок "бах-бах-бах"!
Пронзительные выстрелы пронзили ночное небо, действуя как 'охотничье кольцо', и точность стрельбы значительно улучшилась.
В мгновение ока, несколько пуль попали в его тело.
Бассон прыгнул прямо со второго этажа и набросился на раненого врага.
Ю Ли тоже среагировала и мгновенно превратилась в страшного ворона и полетела вниз, затем превратилась в гигантского медведя и бросилась на противника.
Мужчина с ужасом смотрел на происходящее перед собой.
Не понимаю, почему здесь было засада.
Бам-бам-бам! !
Гигантский медведь шагнул вперед, отступил прямо назад и прижал мужчину к стене.
Тело мужчины соскользнуло по стене.
Гигантский медведь наклонился на полу, и его лапы приземлились на груди цели с грохотом.
В это время Слэтер тоже бросился внутрь, посмотрел на труп на полу и слегка махнул рукой.
Кто-то тут же подошел, чтобы проверить, "он мертв."
Слэтер тоже вздохнул с облегчением.
Он бросил взгляд на Ю Ли и У Хэна.
Он сказал команде позади себя: "Проверьте окрестности и очистите поле боя."
Все тут же рассеялись и действовали по приказу.
Вскоре, команда и охранники были закончены.
Все враги были убиты, и других подозрительных целей не было найдено.
Тело врага было погружено на телегу и подготовлено к транспортировке обратно.
Тулиса, капитан второй команды, отвела У Хэна к другой карете и открыла занавеску, открыв три фигуры внутри.
— Трое детей в порядке, они просто отключились. Завтра вы можете попросить их родителей прийти в мэрию, чтобы забрать их.
— О, хорошо, спасибо, капитан Тулиса.
— В следующий раз, когда что-то случится, сначала обсудите это с капитаном. Не бегайте с Юри. Подождите, пока заместитель-диакон не придет за вами завтра! — продолжила Тулиса.
У Хэн оглянулся и увидел, как Юри зовут в карету.
Он не забыл повернуться и помахать ей.
У Хэн тоже помахал ей на прощание.
Тулиса опустила занавеску и продолжила: "Идите обратно, будьте осторожны на дороге."
— Хорошо.
Команда сопроводила телегу в сторону.
У Хэн также повёл Басена в сторону густонаселенной зоны.
…
На следующий день У Хэн сначала пошел искать хозяина дома.
Рассказать ему, что случилось с ребенком и просто пойти в мэрию, чтобы забрать ребенка.
И я нашел троих. Пойдем посмотрим, кто еще пропал и пойдем туда вместе.
Хозяин дома тоже был немного удивлен, услышав новость.
Охранники не могли найти ребенка и уговорили семью ребенка отказаться. У Хэн нашел ребенка.
Все еще так быстро!
Как арендатор, у меня действительно есть некоторые навыки.
После еще одного раунда смущенных комплиментов, хозяин дома пошел сообщить матери ребенка.
У Хэн также планирует вернуться и отправиться в мир зомби.
Как только он вернулся, он увидел Ю Ли, стоящую у двери, ее глаза немного красные, "Пришла ко мне?"
— Моя тетушка ищет тебя.
— А? Из-за того, что случилось вчера?
Юри кивнула.
— Она тебя ударила?
Юри снова кивнула.
— Тогда она не может меня ударить, верно?
http://tl.rulate.ru/book/112757/4516752
Сказали спасибо 0 читателей