Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 73

Появление грохочущего грома напоминает сигнал к войне.

Вжух~!

Стрелки, уже выпустившие свои луки и тетивы, пустили в полет стрелы и арбалетные болты.

Они пронзили ночное небо и полетели на противоположную сторону.

Пуф-пуф-пуф~!

Слышен звук проникновения в плоть, и в мгновение ока трое-четверо наёмников на противоположной стороне падают на землю, пораженные стрелами.

Прежде чем он успел вопльнуть от боли, его поразило еще несколько стрел, и он перестал реагировать.

Под моими ногами догорела до конца фитиль грохочущего грома.

Тулиса, капитан второй команды, сделала шаг вперед и замахала посохом в руке.

Два воздушных потока мгновенно окутали грохочущий гром, и в следующую секунду он непосредственно сгустился в толстый лед.

Бах-бах~клац~!

Грохочущий гром издал глухой взрыв, как немой гром, лишь взорвав лед на паукообразные трещины, и из трещин вышло немного дыма.

Это не оказало влияния на поле боя.

— Ты сделал неправильный выбор. Теперь я очень зол. Это нехорошо для твоего города...

В комнате раздался голос мужчины, только что говорившего.

Вжух~!

В противоположной комнате раздался звук стрел, пронзающих воздух.

Участники команды уклонились и контратаковали одновременно.

— Приготовьте ядовитый гром! — крикнул Анел, капитан первой команды.

Слэтер бросил здесь взгляд и слегка покачал головой.

Согласно информации от У Хэна, внутри могут быть дети, и ядовитый туманный гром может нанести непоправимый вред юным детям.

Но этот крик все равно оказал задерживающий эффект на нескольких человек в комнате.

— Малыш, всоси всю кровь тех парней снаружи. Иди и вытащи их всех. — Снова раздался шепот мужчины изнутри комнаты.

Ву~жужж!

При тусклом лунном свете из двери и окна на противоположной стороне вырвался густой дым, сопровождаемый жужжащим звуком, мгновенно заполнивший небо над всем двором.

— Остерегайтесь ядовитых насекомых! — крикнул разведчик, стоявший на стене.

Все изменились в выражении лица.

Ядовитые насекомые словно темные облака, затмили лунный свет над головой.

В мгновение ока рой ядовитых насекомых окутал нескольких солдат охраны.

— Ах~! Больно так, помогите!

— Какого черта, тут полно насекомых.

Охранник упал на землю и заколебался. Пока чесал тело, начал снимать броню и хватал горсти ядовитых насекомых.

— Оттаскивайте людей назад. — крикнул капитан одной из команд.

Он разорвал свиток в руке, и пламя распространилось по длинному мечу. Затем меч взмахнул по диагонали в небо, и с хлопком был брошен полумесяц пламени по небу.

Капитан второй команды сделал глубокий вдох, поднял грудь, поднял голову и выдохнул с хлопком, выпустив в воздух кусок белого тумана. Белый туман сгустился в ледяные капли и посыпался повсюду.

В ледяных каплях можно увидеть множество замороженных черных летающих насекомых.

Оставшиеся участники либо используют навыки, либо свитки.

Одновременно, оттаскивают людей, облепленных насекомыми, назад в команду, чтобы помочь очиститься от ядовитых насекомых.

— Они убегают! — крикнул следопыт, разделяющий зрение с птицей.

Несколько фигур выбежали из дома впереди и побежали к стенам с обеих сторон.

Вжух~!

Стрелы были выпущены снова.

Несколько фигур мгновенно прошли сквозь них.

— Ворон! — тихо крикнул Слэтер.

Золотой леопард у его ног превратился в поток света и быстро бросился вперед.

В мгновение ока он бросился перед одним из людей, прыгнул, сбросил врага на землю и укусил его за горло.

Затем он быстро побежал к другому человеку, зажал его за лодыжки, сбросил со стены и укусил за горло.

— Кто-то убегает, — продолжал кричать следопыт.

— Первая и вторая команды преследуют меня, а третья команда очищает поле боя и ищет детей.

Ура~!

Все действовали по приказу.

— Хм! Если бы 'Язд' не перевелся сюда внезапно, моя тетушка была бы диаконом в Чернокаменном городе. — Юли перекрестила ноги, возмущенно.

— Ассоциация назначается штаб-квартирой. Похоже, ты меня назначила. — сказал прямо У Хэн.

— Моя тетушка должна была быть той, но Язд внезапно был привезен и занял эту позицию. Ну, ты ничего не знаешь. — сказала сердито Юри.

Слэйду действительно есть влияние в Чернокаменном городе.

Она может разговаривать как с бандитами, так и с белыми бандитами, так что такому человеку должна быть дана позиция, иначе будет очень неприятно, если она станет старшей сестрой бандитов.

— О, еще есть это дело. — ответил У Хэн небрежно, не хотел спорить с ней по этому поводу.

Неважно, кто служит диаконом, и это не имеет отношения ко мне.

— Хм, ты даже не понимаешь, после того, как я тебе рассказала. — Юри подошла и продолжила: — Твоя способность заставлять мертвых говорить очень полезна. Разве не очень просто расследовать убийства в будущем?

— Это ты сказала, но ты не должна это раскрывать. Иначе, если убийца узнает об этом, уничтожение тела больше не будет работать. Будет довольно страшно, когда куча плоти начнет говорить!

— Эх~! Что ты говоришь, так отвратительно.

— Например, мы должны держать это в секрете и делать большие дела в тишине.

— Хорошо, приходи ко мне в следующий раз, когда будешь расследовать дело!

Пока двое болтали, они вернулись к его телу в маленькой невидимой форме.

В следующую секунду, сцена боя только что появилась в его сознании.

Гудон!

Одновременно, внезапно раздался звук падения тяжелого предмета за окном.

У Хэн и Ю Ли встали у окна и посмотрели наружу, и увидели мужчину со средним профилем, непосредственно скатившегося во двор.

Юри нахмурилась.

У Хэн напрямую вытащил пистолет и нажал на спусковой крючок "бах-бах-бах"!

Пронзительные выстрелы пронзили ночное небо, действуя как 'охотничье кольцо', и точность стрельбы значительно улучшилась.

В мгновение ока, несколько пуль попали в его тело.

Бассон прыгнул прямо со второго этажа и набросился на раненого врага.

Ю Ли тоже среагировала и мгновенно превратилась в страшного ворона и полетела вниз, затем превратилась в гигантского медведя и бросилась на противника.

Мужчина с ужасом смотрел на происходящее перед собой.

Не понимаю, почему здесь было засада.

Бам-бам-бам! !

Гигантский медведь шагнул вперед, отступил прямо назад и прижал мужчину к стене.

Тело мужчины соскользнуло по стене.

Гигантский медведь наклонился на полу, и его лапы приземлились на груди цели с грохотом.

В это время Слэтер тоже бросился внутрь, посмотрел на труп на полу и слегка махнул рукой.

Кто-то тут же подошел, чтобы проверить, "он мертв."

Слэтер тоже вздохнул с облегчением.

Он бросил взгляд на Ю Ли и У Хэна.

Он сказал команде позади себя: "Проверьте окрестности и очистите поле боя."

Все тут же рассеялись и действовали по приказу.

Вскоре, команда и охранники были закончены.

Все враги были убиты, и других подозрительных целей не было найдено.

Тело врага было погружено на телегу и подготовлено к транспортировке обратно.

Тулиса, капитан второй команды, отвела У Хэна к другой карете и открыла занавеску, открыв три фигуры внутри.

— Трое детей в порядке, они просто отключились. Завтра вы можете попросить их родителей прийти в мэрию, чтобы забрать их.

— О, хорошо, спасибо, капитан Тулиса.

— В следующий раз, когда что-то случится, сначала обсудите это с капитаном. Не бегайте с Юри. Подождите, пока заместитель-диакон не придет за вами завтра! — продолжила Тулиса.

У Хэн оглянулся и увидел, как Юри зовут в карету.

Он не забыл повернуться и помахать ей.

У Хэн тоже помахал ей на прощание.

Тулиса опустила занавеску и продолжила: "Идите обратно, будьте осторожны на дороге."

— Хорошо.

Команда сопроводила телегу в сторону.

У Хэн также повёл Басена в сторону густонаселенной зоны.

На следующий день У Хэн сначала пошел искать хозяина дома.

Рассказать ему, что случилось с ребенком и просто пойти в мэрию, чтобы забрать ребенка.

И я нашел троих. Пойдем посмотрим, кто еще пропал и пойдем туда вместе.

Хозяин дома тоже был немного удивлен, услышав новость.

Охранники не могли найти ребенка и уговорили семью ребенка отказаться. У Хэн нашел ребенка.

Все еще так быстро!

Как арендатор, у меня действительно есть некоторые навыки.

После еще одного раунда смущенных комплиментов, хозяин дома пошел сообщить матери ребенка.

У Хэн также планирует вернуться и отправиться в мир зомби.

Как только он вернулся, он увидел Ю Ли, стоящую у двери, ее глаза немного красные, "Пришла ко мне?"

— Моя тетушка ищет тебя.

— А? Из-за того, что случилось вчера?

Юри кивнула.

— Она тебя ударила?

Юри снова кивнула.

— Тогда она не может меня ударить, верно?

http://tl.rulate.ru/book/112757/4516752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена