Готовый перевод Reborn to Rule: A Female General's Revenge in the Capital / Возрождённая девушка-генерал: Месть и хаос в столице: Глава 31. Неужели жизни не жаль?

Когда Лю Ши закричала, все взгляды обратились на Лю Сюэр. Девушка, что поддерживала Лю Ши, была одета в простое белое платье. Глаза её покраснели, слёзы готовы были вот-вот политься, а бледное личико выглядело несчастным и жалким.

Не зная правды, люди подсознательно встают на сторону слабого. А сила и решительность, проявленные Сун Жочжао с момента её возвращения в столицу, заставили людей задуматься.

Эта семья выглядит такой жалкой. Неужели их действительно оклеветали?

— Прекратите нести чушь! — Сяо Цю дали ей лекарство, но лицо её всё ещё было опухшим. Что, впрочем, не мешало ей защищать Сун Жочжао. — Наш Генерал самый проницательный! И если ваш сын действительно схвачен, то это может означать лишь одно — он совершил преступление!

— Девушка, мой отец прослужил в резиденции Чжунъюань полжизни. Этот перстень был подарен ему Вторым Господином, — Лю Сюэр, очевидно, уже выяснила, в чём дело, и теперь, выпятив грудь, говорила с видом сильной и сдержанной женщины. — Если у Генерала какие-то счёты со Вторым Господином, зачем же вымещать злобу на моём отце?

Слова её ясно давали понять, что Сун Жочжао умышленно издевался над ними. Поссорился с Сун Цином, но ничего не может ему сделать. Вот и вымещает теперь злость на его приближённых.

Вспомнив всё, что произошло между Сун Жочжао и резиденцией за последние несколько дней, люди были практически готовы ей поверить. 

— Мой отец полжизни был верным слугой Второго Господина, а Генерал при всех отрубил ему палец! — Лю Сюэр вытерла глаза платком и всхлипнула. — Какая же, должна быть, его переполняет ненависть, раз Генерал так жестоко расправился с моим отцом?

Сяо Цю чуть не подпрыгнула от злости, слушая Лю Сюэр. Эта женщина казалась со стороны такой хрупкой и нежной. Как она могла говорить такие ужасные вещи?

— Девушка Сюэр, вы неправы, — Сун Жонин остановила Сяо Цю, собиравшуюся возразить, и нахмурилась. — Лю Дунь — слуга резиденции Чжунъюань. И если он совершил проступок, то Господин, естественно, вправе его наказать. Брат проявил к нему уважение, отправив в тюрьму. Если его оклеветали, то Генерал, разумеется, проведёт расследование и восстановит справедливость.

Лю Дунь был всего лишь слугой. Если он прогневал Хозяина, то ему не то что палец отрубить, да даже если избить до смерти - никто не посмеет и слова сказать. Более того, он мог ещё и украсть что-то у хозяев. Но, самое главное, люди никогда не видели, чтобы после того, как слугу наказали Хозяева, кто-то приходил к ним домой и устраивал скандал. Может, его и правда оклеветали?

В толпе зашумели — у каждого было своё мнение, и простолюдины принялись горячо обсуждать происходящее.

— Четвёртая госпожа, я знаю, что у вас доброе сердце. Прошу вас, вспомните о том, что мой отец растил вас с детства. Спасите его! — видя, что не все вокруг на их стороне, Лю Сюэр слегка изменилась в лице, но тут же её глаза покраснели, и она, всхлипывая, промолвила: — Отец и так ранен. Как же он выдержит тюремную жизнь?

— Ты что, не понимаешь по-человечески?! — не выдержав, воскликнула Сяо Цю, глядя на говорящую без умолку Лю Сюэр. — Ваш слуга из резиденции Чжунъюань попал в беду, а вы притащились сюда, чтобы устроить скандал? Не иначе как вас кто-то надоумил, чтобы вы очернили репутацию нашего Генерала?!

Сяо Цю брякнула это не подумав, но для Сун Жонин эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Сейчас, когда из-за неё весь город стоял на ушах, их родственники больше всего мечтали, чтобы с её братом что-нибудь случилось. Неужели Сяо Цю права, и семья Лю Дуня была подослана резиденцией, чтобы создать проблемы?

Но не успела она додумать эту мысль до конца, как Лю Ши уже уселась на землю, хлопая себя по бёдрам и завывая:

— Боже правый! Нет на свете справедливости! Сунский паршивец жизни невинных губит! Неужто никому нет до этого дела?!

— Если будете продолжать буянить у ворот моей резиденции, пеняйте на себя, я вызову стражу! — Сун Жонин, с подозрением глядя на эту троицу, отступила на несколько шагов назад и холодно промолвила: — За нарушение порядка в столице полагается наказание палками!

Лю Ху, до сих пор стоявший в стороне, услышав, что Сун Жонин угрожает им стражей, замахнулся на неё кулаком.

— Стражу вызвать?! Попробуй только! Говорю тебе, если сегодня же не выпустите моего сына, я вам всем покажу, где раки зимуют!

В молодости Лю Ху был хулиганом. Все деньги, что приносила в дом жена, он проигрывал в азартные игры, и потому не мог потерять сына, который был для него настоящей дойной коровой. Разумеется, если бы не те пятьдесят лянов серебра, он ни за что не стал бы позориться вместе с женой.

— Как ты смеешь?!

В тот самый момент, когда Лю Ху замахнулся кулаком на Сун Жонин, стражники у ворот молниеносно обнажили мечи и направили их на него. Лю Ху в ужасе отшатнулся назад, забыв, что стоит на ступеньке, и с грохотом рухнул на землю.

Толпа разразилась смехом, и Лю Ху покраснел от стыда и гнева. Но Сун Жонин и Сяо Цю охраняло по меньшей мере четверо стражников, и даже если бы у него было ещё три жизни, он бы с ними не справился. Ему оставалось разве что бежать без оглядки.

Стоит отметить, что раньше у Сун Жочжао в резиденции не обитало много людей. Лишь только после того, как люди Дома принялись постоянно приходить сюда, чтобы обеспечить неприятности Сун Жонин, она осознала, что её охраняют слишком мало людей. Чтобы Сун Жонин больше не пострадала, теперь у ворот постоянно дежурила стража.

— Не ожидала, что Четвёртая Госпожа окажется такой бессердечной, — проронила Лю Сюэр, видя, что от Лю Ху нет никакого толку. В её глазах мелькнуло презрение, и она, повернувшись к Сун Жонин, тихо произнесла: — Не боитесь ли вы, Госпожа, что за ваш поступок вас настигнет кара небесная?

— Вот именно! — Лю Ши, поняв, что ничего не добьётся, показала своё истинное лицо и, злобно тыча пальцем в Сун Жонин, закричала: — Ах ты, дрянь этакая, сердце у тебя чёрное! Немудрено, что свекровь тебя невзлюбила! Смотреть тошно на вашу…

Чем сильнее Лю Ши оскорбляла её, тем бледнее становилось лицо Сун Жонин. Глаза её медленно тускнели. И в самом деле, если разобраться, то в том, что она дошла до такой жизни, виновата только она сама…

Лю Сюэр слушала брань Лю Ши и смотрела на Сун Жонин, в глазах которой уже читалось отчаяние. На её губах невольно появилась улыбка. Ну и что с того, что ты — барышня из резиденции Чжунъюань? В конце концов, ты всего лишь никому не нужная дрянь, которую все презирают!

Но не успела она унять улыбку, как тёплые брызги крови окропили её лицо, волосы и одежду. Это было так неожиданно, что она вздрогнула.

Лю Сюэр медленно повернула голову, не веря своим глазам. Рука Лю Ши, которой та только что указывала на Сун Жонин, была отрублена по плечо! Невыносимая боль пронзила всё тело старухи, от ключицы до макушки, и лишь спустя какое-то время Лю Ши пришла в себя. Её крик пронзил небеса.

— Кто дал вам смелость беспокоить Сун Жочжао?! - статный молодой Генерал верхом на коне подъехал к ним, поднял с земли меч, которым только что отрубил Лю Ши руку, спешился и, окинув троицу ледяным взглядом, холодно спросил: — Неужели жизни не жаль?

http://tl.rulate.ru/book/112309/4262232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь