После того как Кана согласилась присоединиться к гильдии "Феям", в гильдии был устроен грандиозный банкет. Все тепло приветствовали прибытие Кана, они положили руки друг другу на плечи и напевали веселые песни. Макао и Вакаба там кричали: "Принесите вино", а Лидас запечатлел эту сцену на своей доске для рисования. В то время Лидас был еще очень худой, и вся гильдия погрузилась в оживленную атмосферу.
Лейла и Кана сидели в сторонке, наблюдая за смеющимися и играющими людьми в гильдии, и Лейла сказала Кане: "Что касается меня, у меня нет ни отца, ни матери, но, к счастью, меня спасли и взяли к себе дедушка. Но потом у него появились дела, и он был вынужден отпустить меня в эту гильдию. Люди в этой гильдии очень добрые, они такие веселые каждый день, и каждый член гильдии относится друг к другу как к семье".
Кана энергично кивнула и глубоко согласилась. Хоть гильдия и немного шумная, все действительно счастливы.
"Кстати, Кана, у тебя есть куда идти? Если нет, в гильдии есть женский общежитие", — вспомнила Лейла, что Кана еще молода и, возможно, не сможет жить самостоятельно, и лучше бы ей поселиться в общежитии гильдии.
"Ну, президент только что сказал мне, что отведет меня туда", — серьезно ответила Кана, чувствуя заботу Лейлы.
Лейла подняла взгляд на Макарова, который был красный как рак и все еще требовал напиться, и безнадежно вздохнула: "Этот старый человек все еще очень внимателен, но он действительно не даст мне скучать".
Конечно, Макаров не разочаровал Лейлу. После банкета он уже был пьян. Лейла увидела, что становится поздно, и повела Кану к Макарову.
"Эй, Кана, тебе нравится твой напиток?" — Макаров поднял свой бокал, готовый выпить все до дна, когда вдруг заметил Лейлу и Кану рядом с собой и спросил, не задумываясь.
"Старый человек, разве ты не говорил, что отведешь Кану в женское общежитие?" — Лейла была без слов, видя, как Макаров продолжает говорить вздор.
"Ах, да, не волнуйся, Кана, я сейчас отведу тебя туда", — Макаров оторопел на мгновение, видимо забыв об этом деле, а затем в панике поставил вино и встал, но едва не упал, как только поднялся.
"Ладно, я отведу ее туда, а ты тоже иди домой, старый человек", — Лейла увидела, что Макаров шатается, и быстро подошла, чтобы поддержать его.
"Ну, спасибо, Лейла, будь осторожна на дороге", — после того как Лейла сказала это, Макаров быстро встал прямо, затем взял Лейлу за руку и с улыбкой на лице сказал:
"Ха-ха, конечно буду". Увидев это, Лейла сразу угадала мысли старого человека, что он просто хотел продолжать пить, и ответила с нажимом. Затем она сказала Кане, которая стояла тихо рядом с ней: "Кана, пойдем".
"Ну, пока, дедушка президент", — Кана протянула руку и вежливо попрощалась с Макаровым, который улыбнулся и поднял руку в ответ.
Лейла повела Кану, держа маленький пакет, который несла Кана, и Кана вела свою собаку, вышли из ворот гильдии, повернули направо и направились к Феевой Горе.
Она так называлась, потому что женское общежитие было построено на небольшом холме. Однако, женское общежитие очень близко к гильдии. Поверни направо и пройди мимо нескольких домов, затем пересеки каменный мост, и ты увидишь общежитие. Наконец, поднимись по небольшому склону, и ты увидишь табличку с надписью "FAIRY HILLS". Все женское общежитие имеет форму буквы I, с тремя этажами и длинным коридором в середине, соединяющим комнаты с обеих сторон.
Прежде чем они добрались до двери, женщина открыла ее, словно заметив что-то, что не должно быть в женском общежитии. Она уставилась на Лейлу и спросила: "Мальчики? Разве вы не знаете, что это женское общежитие?"
"О, бабушка, старый человек выпил слишком много, поэтому он попросил меня привести Кану к вам", — Лейла быстро объяснила свою цель, иначе бабушка Хильда действительно бы ее наказала.
После того как Лейла объяснила, бабушка Хильда пропустила их и обратилась к Кане, которая стояла там тихо.
"Ты должно быть Кана, да? Макаров уже рассказал мне о тебе. Я отведу тебя в свою комнату", — бабушка Хильда взяла Кану за руку, бросила строгий взгляд на Лейлу и собиралась вернуться в общежитие.
Кана оглянулась на Лейлу, которая улыбнулась и махнула ей: "Кана, я ухожу сейчас. Пусть бабушка отведет тебя в свою комнату. Увидимся завтра".
"Хорошо, ладно", — Кана согласилась, наблюдая, как Лейла уходит, и затем последовала за бабушкой Хильдой в холл общежития.
Бабушка Хильда организовала комнату для Каны на стойке регистрации в холле и подготовила некоторые предметы первой необходимости.
Она также помогла Кане зарегистрировать ее личную информацию, а затем отвела ее в комнату на первом этаже и расстелила для нее простыни и одеяла.
Бабушка Хильда спросила Кану, нужно ли ей что-то вроде предметов личной гигиены или других вещей, но Кана сказала, что она принесла с собой предметы первой необходимости и не нуждается в подготовке.
Бабушка Хильда очень тщательно организовала комнату для Каны, а затем рассказала ей о всей комнате.
После того как было подтверждено, что Кане ничего не нужно, она открыла дверь и ушла, и, закрывая дверь, напомнила Кане принять душ перед сном и если она испугается посреди ночи, она может позвонить ей в любое время.
После того как Лейла покинула женское общежитие, когда она проходила мимо гильдии, она случайно увидела Макарова, стоящего у двери и готовящегося закрыть ее. Сразу после того как Макаров закрыл дверь гильдии, он обернулся и заметил фигуру Лейлы.
"Привела Кану?"
"Да"
"Хорошо. Тебе тоже лучше пойти домой пораньше".
"Хорошо, поняла".
После того как Макаров поговорил с Лейлой несколько слов, он шатался прочь с бутылкой вина.
Хоть было уже немного поздно, Лейла не использовала магию, чтобы вернуться прямо, а прогулялась по улице. Все происходило очень быстро. Она еще не была полностью готова, но план уже начался. Она просто надеялась, что ничего не случится в течение этого периода.
На следующий день Лейла пришла в гильдию рано. В гильдии было не так много людей. Она осмотрелась и не обнаружила никаких следов Каны. Она подумала, что она, должно быть, еще не проснулась. В отличие от меня, я так усердна. Если Август услышал бы это, он, несомненно, ударил бы ее палкой.
С другой стороны, Кана уже проснулась и была с бабушкой Хильдой за покупками. Оказалось, что бабушка Хильда заметила, что предметы первой необходимости Каны были использованы долго и немного изношены, поэтому она настаивала на покупке некоторых новых предметов первой необходимости и одежды для Каны. После покупок они вернулись в общежитие и положили предметы в комнату.
Кана поблагодарила бабушку Хильду и сказала, что она вернет ей, когда начнет работать и зарабатывать деньги. Однако, бабушка Хильда сказала нет и также сказала: "Не будь волшебницей больше".
Кана была смущена этим и не знала, почему бабушка Хильда так сказала, поэтому она направилась к гильдии с сомнениями.
http://tl.rulate.ru/book/112288/4412707
Сказали спасибо 0 читателей