Пара чумазых парней носила пластиковые пакеты вместо шляп, но в остальном они не казались странными.
У одной дамы были безумные колючие волосы и несколько розовых пластиковых фламинго в тележке для покупок. Она посмотрела на Перси так, словно он повторил её попытку украсть птиц, прежде чем двинуться дальше.
В конце пирса стоял парень, который выглядел примерно на миллион лет старше. У него были шокирующие желто-белые волосы и борода, а одет он был в нечто похожее на пижаму и халат, который когда-то был белым. Он был толстым, и Перси, казалось, слегка вздрагивал от его запаха.
Даниэль склонила голову набок: "Это тёмная сторона Санты?". Этот человек выглядел как грязная, бездомная версия Деда Мороза.
Зои покачала головой и улыбнулась. "Думаю, Перси нашел его".
Они наблюдали за тем, как Перси повторил свой замысел, сидя с Сантой/Нереусом и пытаясь слиться с ним. Старик, казалось, спал, но это оказалось притворством, когда они оба схватились друг за друга. Казалось, Санта победил.
"Помогите, помогите мне!" - сказал Санта, задушив Перси.
"Да, это преступление", - сказал один из бездомных. "Ребенок так раскатывает старика".
Талия фыркнула: "Отлично, Нереус изменяет туман, чтобы помочь себе".
Они кивнули, когда Перси и Санта скатились с пирса и врезались в столб. Поморщившись, когда голова Перси ударилась о столб, Санта повторил попытку убежать, но Перси схватил его сзади.
"У меня нет денег!" - крикнул Санта, когда Перси зажал его руки за спиной.
"Мне не нужны твои деньги", - ответил Перси. "Я полукровка, мне нужна информация!"
Это только заставило Санту бороться еще сильнее. Они боролись еще сильнее, Санта повторил попытку стряхнуть Перси, и тут они оба упали с пирса в воду.
Остальные побежали за ними, стараясь держать их в поле зрения, но вода была слишком мутной, чтобы что-то разглядеть.
Талия пожала плечами: "По крайней мере, Перси - дитя морского бога. Держу пари, Нереус на это не рассчитывал".
Зои кивнула: "Верно, Перси должен победить".
Внезапно вода забурлила, и Перси вынырнул из воды, ухватившись за спинной плавник огромной косатки.
Туристы все фотографировали и кричали "Вау!
Перси только махнул в ответ: "Да, мы постоянно делаем это в Сан-Франциско".
Талия ворчала, когда Перси падал обратно в море: "Отлично, спасибо, папа, почему у меня нет таких крутых способностей?".
Они легко рассмеялись, так как Перси, очевидно, выиграл бой, а Нереус упал на лодочный причал, совершенно обессиленный.
"Ты поймал его!" крикнула Зои, как будто удивляясь, что ему это удалось.
"Не будь таким шокированным", - сказал Перси, выходя из океана и выглядя полным сил.
Нереус понял, что они были не одни. "Отлично, свидетели моего унижения. Обычная сделка? Вы отпускаете меня в обмен на ответ на Ваш вопрос?"
"У нас не один вопрос", - ответил Перси.
"Только один вопрос на одного захваченного. Таково правило".
Перси оглядел их всех.
Даниэль вспомнил, что, очевидно, он отправился в этот поход только для того, чтобы спасти его подругу Аннабет. Именно поэтому Афродита пришла поговорить с ним, чтобы рассказать ему о его подруге.
Перси выглядел озадаченным, не зная, какой вопрос спросить. Должен ли он спросить о поисках или об Аннабет? Лично Даниэль был уверен, что где бы ни была леди Артемида, там была и Аннабет. Но им нужно было знать, против какого чудовища они больше всего настроены.
Перси вздохнул. "Хорошо, Нереус. Расскажи мне о чудовище, которое может привести к концу жизни богов. О том, на которого охотилась Артемида".
Морской старик улыбнулся, показав свои зеленые зубы, поросшие мхом.
"О, это слишком просто", - злобно ответил он. "Он прямо там".
Он указал на воду у ног Перси.
"Где?" - спросил Перси.
"Сделка заключена". Нереус с грохотом превратился в золотую рыбку и сделал черный кувырок в воду.
"Ты обманул меня!" - крикнул Перси.
"Подождите", - сказала Талия, глядя туда, куда сказал им Нереус. "Что это?"
"МОООООООО!"
Они посмотрели вниз, и Даниэль увидела самого странного монстра, которого она когда-либо видела. Спереди оно было похоже на корову, точнее, на теленка, а сзади - на змею. У передней половины был черный мех, большие печальные карие глаза и белое рыло. Задняя половина змеи была длинной, похожей на угря, с длинными плавниками.
Коровья змея обнюхала ногу Перси и посмотрела на него своими большими карими глазами.
"Ах, Бесси, не сейчас", - ответил Перси.
"Мууу!"
вздохнул Гровер. "Он ответил, что его зовут не Бесси".
Перси посмотрел на него: "Ты можешь понять её... э-э, его?"
Гровер кивнул: "Это очень старая форма языка животных. Он сказал, что его зовут Офиотавр".
"Офио-что?"
"В переводе с древнегреческого это означает "бычья змея", - ответила Талия. "Но что он здесь делает?"
Даниэль выглядела растерянной; это был древний миф, которого она не знала.
"Муууууу!"
"Он сказал, что Перси - его защитник", - ответил Гровер. "И он убегает от плохих людей. Он сказал, что они рядом".
Как, черт возьми, Гровер узнал все это от одного "му"? Даниэль решила отложить эту мысль на потом; когда-то она была парсером и могла разговаривать со змеями. Какова же была сила разговора с коровами по сравнению с этим?
"Подожди", - ответила Зои, глядя на Перси. "Вы знаете эту корову?"
Перси выглядел нетерпеливым, но кивнул. "Да, незадолго до этого квеста мне позвонили и сообщили о детеныше монстра, попавшем в рыбацкую сеть. Мне удалось его вытащить, и я думаю, что с тех пор он преследует меня. Оно появилось на дамбе Гувера, а также здесь".
Талия покачала головой: "И Вы просто забыли упомянуть обо всём этом раньше?"
"Ну... да". Оглядываясь назад, можно сказать, что идея о детеныше коровьей змеи бледнела по сравнению со спасением богини от её поработителей-титанов.
"Какая же я дура!" неожиданно сказала Зои. "Я знаю эту историю!"
"Какую историю?" - спросил Даниэль. Она знала так много историй из греческой мифологии, что незнание этой беспокоило её.
"Война Титанов", - ответила она. "Мой... мой отец рассказал мне эту историю тысячи лет назад. Это чудовище, которое мы ищем".
Все посмотрели на Бесси, которая смотрела на всех большими коровьими глазами. "Бесси?" - спросил Перси. "Она слишком милая, чтобы уничтожить мир".
Зои покачала головой: "Вот тут-то мы и ошиблись. Мы ожидали увидеть большого, опасного монстра, но Офиотавр не может так уничтожить богов. Его нужно принести в жертву".
"ММММММ", - сказала Бесси низким тоном.
"Не думаю, что ему нравится слово на букву "С", - ответил Гровер.
Перси почесал голову Бесси и за её ухом. Он выглядел лучше, но все еще дрожал.
"Кто бы хотел обидеть Бесси? Он же безобидный".
У Даниэль внезапно возник флэшбэк - воспоминание из Хогвартса, которое могло бы им помочь. "Невинные всегда становятся первыми жертвами", - пробормотала она. Она посмотрела на них: "В жертвоприношении невинных есть большая сила, не так ли?" За этот урок она должна была благодарить кентавров Хогвартса.
Зои кивнула: "Ужасная сила. Судьбы сделали пророчество много веков назад, когда родилось это существо. Они сказали, что тот, кто убьет Офиотуара и принесет его внутренности в жертву огню, получит силу свергнуть богов".
"ММММММММ!"
http://tl.rulate.ru/book/112088/4268919
Сказали спасибо 2 читателя