Готовый перевод The Wizard of Winterhold In Marvel Universe / Волшебник Винтерхолда во Вселенной Marvel: Глава 7

Джимми — водитель грузовика, который работает на фабрику одежды 'Клайфорд'.

Будучи водителем-членом профсоюза, он получает самую высокую зарплату, которую может заработать обычный рабочий синего воротничка, и имеет достаточное количество выходных, страховку и социальное обеспечение.

Предложения работы настолько заманчивы, и Джимми это знает.

Поэтому он никогда не спрашивал, что находится в ящиках, которые явно не содержат одежду.

Однажды, когда он подъезжал к складу, он почувствовал кислый запах, свойственный бездомным на улице, и стон, который казался заглушенным.

Но он притворился, что не слышал, улыбнулся и раздал сигареты двум людям, ответственным за погрузку.

В тот месяц он получил вдвое больше своей зарплаты.

Сегодня его задача — забрать партию товаров в контейнерах из портовой зоны. Он выполнял такие поручения много раз и хорошо знаком с этим.

Однако, когда все было соединено, казалось, что произошла небольшая ошибка.

"Эй, Джимми, ты вовремя."

Все вовремя, правильный адрес, но он больше не видел знакомых бандитов, а двух мужчин в костюмах с солнечными очками.

Перед ними стоял ящик.

"Кто вы?" Из осторожности он все же спросил.

"Это не то, о чем тебе стоит спрашивать, Джимми." Один из мужчин в костюмах и очках ответил.

Человек с очками, у которого была явно отдаленная линия роста волос, похлопал его по плечу: "Все, что тебе нужно сделать, это доставить ящик на фабрику. Другие вещи, кроме двойной зарплаты, тебя не касаются, верно?"

"Да, да, я ничего не знаю, я просто обычный рабочий." Джимми улыбнулся и помог перенести ящик в кузов.

Все было в порядке, он открыл дверь машины и сел за руль, готовый завести грузовик.

"Кланг!"

Человек в костюме и очках с нормальной линией роста волос вдруг открыл дверь пассажира и сел.

"Ты это?..."

"Нолан?" Соучастник внизу явно был удивлен.

Человек в машине улыбнулся: "Я подумал о Коулсоне внимательно. Так будет безопаснее."

Затем Джимми почувствовал что-то твердое у своей талии.

"Поехали, Джимми."

"Брат... Брат... Я... Я ничего не знаю..." Он понял, что может быть большая проблема.

"Очень хорошо, Джимми. Ты ничего не знаешь, просто веди себя нормально. Но если ты попытаешься позвать на помощь или проявить какое-либо необычное поведение, тогда ты должен знать, что у тебя на талии девять миллиметровое оружие."

"Нет, нет, друг. Я очень хороший и послушный человек." Джимми сглотнул и завел двигатель.

......

Все, что происходило в порту, было зафиксировано шпионскими спутниками S.H.I.E.L.D., преобразовано в видеосигналы и отправлено в таинственный офис.

"Внимательный, я не доверяю другим в определенной степени."

"Предпочитает решать проблемы силой."

"Хорошая красноречивость."

"Выглядит привлекательно."

Вся информация о Нолане была собрана и скомпилирована, и специальный человек отвечал за оценку.

"Как дела?" Коулсон открыл дверь, вошел, снял костюм и повесил его на спинку стула.

"С текущей точки зрения, кроме его соблазнительной внешности, он не показал ничего необычного. Коулсон, ты уверен, что такой человек заслуживает внимания?"

"Конечно, Мэй." Коулсон улыбнулся: "Поверь мне, ты не будешь работать зря."

"Я слышал, что его секретный уровень — пятый, почему я не могу найти его информацию?"

"Прежде чем ты увидишь его информацию, я предложил повысить ее с пятого уровня до восьмого."

Коулсон — восьмой уровень агента SHIELD, а Мэй — седьмой уровень.

"Это все еще такой плохой вкус, ха? Я рассмотрю вопрос о переводе меня из этого места. Неприятно работать с таким хромым человеком, как ты."

"Смотри на это!!!"

Внезапное восклицание раздалось перед офисом.

Коулсон и Мэй посмотрели на большой экран на стене, держа кофе. Место, где сидел Нолан, было пусто.

......

"Друг, я обычно доставляю товары сам. Ты привлечешь их подозрения, сидя здесь."

"Просто веди машину, тебе не нужно беспокоиться о остальном."

Джимми пот продолжал капать. Впереди был вход на фабрику. По правилам, двое охранников проверяли машину.

Теперь он мог только надеяться, что человек рядом с ним действительно имеет решение, а не планирует убить.

"Не оглядывайся, просто веди машину."

"Хорошо!" Джимми стиснул зубы, нажал на акселератор и увидел неоновый знак "Клайфорд", приближающийся.

'Кланг! ’

Дверь была постучана, затем открыта. Джимми нервно закрыл глаза, ожидая окончательного приговора.

"Почему так медленно сегодня?" Вопрос охранника достиг его ушей.

Неожиданно, ничего не произошло.

Джимми взглянул на пассажира, там никого не было.

"Эх, на дороге, есть некоторые, пробки, очень много..." Он запинался.

"Какие-то пробки?"

"Ах!!!" Он почувствовал, как твердый предмет у его талии двигался, и не смог сдержаться.

Этот человек все еще был в его сиденье!

Он спрятался!

"Что случилось?"

Внешность Джимми вызвала подозрения у охранника. Он подал знак другому спутнику открыть багажник и посмотреть.

Через полминуты спутник вернулся и покачал головой, чтобы указать, что проблемы нет.

"Ничего, я встретил... аварию на дороге сегодня. Человек был раздавлен и так ужасно умер. Я... немного напуган." Джимми запинался и дал неубедительное объяснение.

"Я думал, что все, кто водят большие грузовики, убивали людей?" Увидев, что с машиной нет проблем, охранник пошутил с ним и вернулся в комнату охраны, чтобы открыть электрическую решетку.

"Хехехе..." С простодушной улыбкой Джимми припарковал машину на обычное место.

Пять минут спустя Джимми уехал, и двое в татуировках подошли, чтобы поднять ящик.

"Сегодня ящик удивительно легкий, да?"

"Смотря на вес, там должно быть только двое. В конце концов, эксперимент практически завершен, и меньше экспериментов in vivo, которые нужно провести."

"Когда ты сказал, что настанет наш черед вводить?"

"Сложно сказать. Говорят, что выход еще очень низкий сейчас~www.wuxiaspot.com~ Есть только один готовый продукт в неделю."

Обсуждая, двое татуированных мужчин перенесли ящик в зону разгрузки и бросили его.

Как только они собирались уйти, в складе внезапно раздался шум, будто какой-то деревянный предмет был разбит, и звук был особенно резким в тихом складе.

"Что случилось?" Когда двое были напряжены, человек вдруг встал из ящика, который они перенесли.

Он был в черной броне, с двумя винтовками на спине, двумя Berettas на нижней части живота и магазинами и гранатами на талии.

Человек в черном поднял руки горизонтально, крепко держа низкозвуковой пистолет.

"ЧЕРТ ВОЗЬМИ!" Двое бандитов не могли сдержаться и открыли рот.

После двух очень тонких выстрелов Кастер вылез из ящика, выплюнул стружку изо рта и крикнул в сторону ящика:

"Не пищи, мальчик, выходи быстро и работай!"

"Проиграл! Проиграл!" Еще два слабых выстрела раздались, и затем Нолан появился рядом с бандитами.

"Я думал, что ты, как профессиональный ветеран-агент, должен хотя бы уметь зарядить свое оружие. Сила тихого пистолета недостаточна для доверия."

"Если бы этот черный не выплюнул из ящика и не отвлек меня, я бы это сделал. Где мы сейчас?" Каратель пожал плечами, глядя на Франклина, который рвался, держась за столб.

"Подвальный этаж, склад, эта дверь — лаборатория. Разве ты не обращал внимания, когда был в ящике?"

"Помести меня в ящик и повесь в заднем сиденье грузовика на час, и ты перестанешь задавать такие глупые вопросы."

Каратель закрыл рот и огляделся: "Ты подожди здесь немного, и мне нужно найти место, чтобы вырваться."

http://tl.rulate.ru/book/112035/4466641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь