Готовый перевод Pirates: The Strongest Justice / Пираты: Сильнейшее правосудие: Глава 131

— Вау~ Когда же ты, старый человек, появился!

Зоро вздрогнул от внезапного звука, и его тело вдруг оживилось, он вскочил, как карп!

— О? Как объяснить?

Атлас не был удивлен вовсе и медленно повернулся. Он уже заметил приход старого человека.

— Третье поколение Кицунэ...

Старый человек не ответил на вопрос Атласа. Вместо этого он выглядел ностальгирующим и долго молчал.

— Меч... это «кухонный нож для убийства людей». Он создан для того, чтобы забирать жизни. Это серьезное оружие!

Атласу не пришлось долго ждать. Старый человек заговорил как тигр или волк, как только открыл рот, и яростная аура налетела на его лицо.

— Блеять!!!

Не обращая внимания на странный крик Зоро, старый человек продолжил:

— У каждого меча есть своя личность, и мечник должен суметь его приручить, прежде чем сможет использовать его по своему усмотрению!

— Если ты называешь опасный меч «демоническим мечом», это просто вздор. Его следует назвать знаменитым мечом. Это просто группа посредственных мечников, которые боятся его!

Сказав это, старик поднял глаза и бросил взгляд на Третье поколение Кицунэ на поясе Атласа:

— Ты не покорил этот знаменитый меч, ты просто использовал его с помощью своей храбрости.

— Вы господин Козабуро?

Услышав эти слова, которые напомнили ему то, что ранее преподавал ему Коширо, Атлас сразу же догадался о его личности. В противном случае было бы трудно определить, что они отец и сын, просто по их внешности. Однако Коширо не упоминал их фамилию «Симоцуки», отец и сын не проявляли инициативу в её раскрытии, и Атлас не стал бы делать это первым.

Разговорчивый старик перед ним был одет в традиционный кimonо Ванокуни. Его густые волосы были завязаны в хвост, а две брови соединились вместе. Его лицо было очень абстрактным, совсем не похоже на добродушную улыбку Коширо. Вместо этого он имел вид злого духа самонадеянности без власти.

— Да, как ты узнал, морской котик?

Козабуро был немного удивлен. Будет ли он, старый человек, живущий в уединении в маленькой деревушке Восточного Блю, запомнен морским? Разведывательное агентство Морских сил настолько мощно, но он сбежал из Ванокуни более тридцати лет назад.

— Я когда-то учился у господина Коширо, и мне посчастливилось услышать о вас от господина Коширо.

— Морской... Козабуро задумался и спросил после некоторого размышления:

— Канос Атлас? Тот крайне талантливый морской, о котором упоминал мне Коширо?

Несколько лет назад Коширо действительно упомянул ему о морском, крайне талантливом в фехтовании, но это было так давно, что он не мог сразу соотнести двух.

— Ты не просто талантлив!

Козабуро показал значащую улыбку.

Как кузнец, который отлил бесчисленное количество знаменитых мечей, он верил, что его зрение не ослабло с возрастом. Аура морского перед ним не хуже, чем у тех могущественных людей, которые славятся на море.

— Вы льстите мне.

Атлас ответил спокойно, затем повернулся к Зоро, который все еще выглядел озадаченным.

— Продолжим наше соглашение, Зоро.

— А? О чем соглашение?

— Присоединись к Морским силам и ищи свой собственный путь фехтования. Надеюсь увидеть тебя в штабе Морских сил в будущем! Я очень на тебя рассчитываю, но не подведи меня.

— Это соглашение между мужчинами!

Глядя на Атласа с серьезным выражением лица, Зоро пробормотал про себя:

— Морские силы...? Кажется, хорошо.

Затем он тяжело кивнул!

Щелк!

Третье поколение Кицунэ было торжественно передано в руки Зоро в серьезной атмосфере.

Очень холодно!

Это первое чувство после получения меча Зоро.

— Ты уверен, что этот ребенок сможет управлять этим Третьим поколением Оней Тэцу, иначе это может навредить ему.

Козабуро начал лить холодную воду.

— А? Ты меня недооцениваешь? Это всего лишь демонический меч!

Зоро, очевидно, не слушал то, что только что сказал Козабуро. Он знал только, что меч в его руке — это демонический меч, который трудно покорить обычным мечникам.

Как только он закончил говорить, Зоро вытащил Третье поколение Ки Тэцу из рук. Черный монстр-узор и яркий острый клинок почти полностью отражали его лицо.

— Тогда пусть этот нож решит сам за себя!

Клинок был очень длинным, но Зоро все равно использовал все свои силы, чтобы бросить демонический меч в небо, поместив свои маленькие руки там, где должен пройти меч.

— Появился...

Атлас повернул губы, уже был в некоторой степени психически готов к этой сцене.

Козабуро не остановил его, но в его глазах был намек на неизвестное значение.

тряс! тряс! тряс!

Клинок продолжал вращаться в воздухе, издавая глухие звуки, когда он тре

http://tl.rulate.ru/book/111946/4573761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена