Готовый перевод Hunter: I’m Really Not a Mind Remover / Хантер: Я действительно не умею извлекать Разум.: Глава 11

### Глава 11 слишком уж неправдоподобна!

Монника — женщина, которая всегда проявляет осторожность. Однако, несмотря на всю свою бдительность, она не осознаёт, что в Мою есть нечто, противоречащее здравому смыслу, а именно — у него нет тени.

Задолго до того, как войти в комнату, или, скорее, после завершения борьбы, Мою предпринял три действия.

Первое — положил без сознания Моннику.

Второе — достал мобильный телефон, чтобы найти нужную информацию.

Третье — выпустил свою тень, чтобы оставаться на чеку.

Причина для третьего действия заключалась в том, что он считал рискованным отсутствие бодрствующей охраны. «Вдруг у Иана есть сообщник?» — думал он. Иан — тот самый убийца и отравитель, скрывающийся на улице. Хотя вероятность наличия других преступников в близлежащих горах и лесах была невелика, а вдруг?

Внутренний голос Мою подсказывал: «На всякий случай лучше быть готовым». Он считал, что даже если это будет бесполезная затея, всё равно выпустить тень, чтобы она стояла на страже, — правильное решение. И вот, тень, выполняющая функцию охраны, передала тревожное сообщение — кто-то наступил на неё.

Это означало, что близится кто-то посторонний. Он оценил шаги, уловив, что пришедший явно не полицейский.

— Здесь одинокий незнакомец, и он специально замедляет шаг, — отметил Мою с настороженностью.

Такой вывод был достаточным, чтобы подтвердить его мнение: соперник явно не спешит и не собирается добром. Отключив настенные灯, он прижался к стороне книжной полки, затаив дыхание. В этом положении он мог следить за движением двери и окна.

— Похоже, я уверен, что тут только один человек. — Мою нахмурился.

В это время тот, кто решился войти в храм тихим шагом, несомненно, имел скверные намерения. Даже если это и преступник, что можно украсть в таком полуразрушенном храме? Пара мелких монет в фонтане во дворе? Слишком странно.

Если рассуждать логически, Мою больше склонялся к мысли, что незнакомец, шаги которого он слышал, мог быть сообщником Иана.

— Остаётся только дождаться, что будет дальше, — подумал он, быстро взглянув в сторону одинокой кровати.

Наихудший сценарий — незнакомец окажется сильнее Иана, и тогда у Мою могут возникнуть проблемы с защитой себя, а о Моннике и говорить не стоит.

— Неважно, заметит противник тени или нет, я выдвину «тени» в позицию, откуда они смогут мне помочь в бою, — заключил он про себя, одновременно сосредоточившись на наблюдении за ситуацией снаружи.

К счастью, пока он не услышал никакого шум, что означало, что незнакомец хорошо маскируется. Это было плохой новостью, ведь означало, что он может представлять собой большую угрозу, чем Иан.

Время тихо текло, и Монника, невольно съёживаясь в углу кровати, начинала чувствовать нарастающую тревогу. Она не понимала, что происходит, но, глядя на настроение Мою, догадывалась, что ситуация не из лучших.

Прошло минуту, две… Пять минут с момента, как свет погас, а снаружи не раздалось ни звука. Способность «Эхо Души» была лишь зачатком. Пока не развилась сила «Общего Взгляда», оставалось лишь надеяться на то, что он сможет в самый последний момент уловить неблагоприятные шаги противника.

Чтобы подготовиться к возможной схватке, он направил «Эхо Души» к себе, но это стоило ему возможности разузнать обстановку. Он стремился зажать присутствие тени до минимума, и, следовательно, невыполнимо было использовать тень для слежения за движениями противника.

К сожалению, его «умение мысли» только начинало развиваться, и он ещё не знал, как использовать «круг», иначе мог бы расширить свою «цзи» наружу и ощутить внешнюю опасность.

В комнате царила мёртвая тишина, а тревога Монники только усиливалась. Она лишь обычная женщина, и её терпение неминуемо подошло к концу. В то время как Мою оставался спокойным и собранным.

— Похоже, я начинаю понимать, почему Иан Арчер попался тебе в руки, — раздался неожиданный низкий голос из-за полураскрытой двери.

Монника, услышав эти слова, дрогнула, сердце её забилось быстрее. А Мою, прислонившись к книжной полке, не проявил ни малейшего волнения, готовясь встретить угрозу.

— Не беспокойся, я не намерен причинять вред, я не враг, которого ты ожидал, — продолжил собеседник, его голос наполнился подозрением. — Я — Урайт Булвер, профессиональный охотник за головами, вот моя лицензия.

Чтобы доказать свою искренность, мужчина подкинул лицензии прямо к ногам Мою, что показало — он точно знает, где находится его цель.

— Можешь удостовериться, только будь осторожен, чтобы не повредить её, — напомнил Урайт, бросив свою лицензию.

Мою нахмурился, но поднять эту самозваную лицензию у него не было никакого желания.

Увидев его настороженность, Урайт не удивился — это нормальная реакция взрослого телекинета.

— Я прекрасно понимаю, что ты сильный «мыслитель». Чтобы доказать свою искренность, я сейчас отключу «абсолют» и войду, — произнес он спокойно, затем предпринимает шаги.

Закрыв своё «отверстие в биополе» и сложив всю свою «цзи», он вошёл в комнату и направился прямо к книжной полке.

— Фух… — выпустив дыхание, Мою вышел из-за книжной полки.

Урайт, заметив мальчика, мгновенно удивился и, слегка раскрыв «отверстие», позволил каплям «цзи» вырваться, чтобы лучше видеть «переплетение» ментальной ткани, окружавшей Мою.

Ух… Несомненно, это неопытность и неуклюжесть, уровень самый начальный.

Это был его первый вывод. Конечно, он не мог в это поверить.

— Ух, — выдохнул Урайт, произнося с лёгкой тревогой: — Я думал, что моя искренность достаточна, но неужели ты по-прежнему прячешься от меня? Неужели ты считаешь, что такой неуклюжий «переплёт» может убедить меня в твоём уровне?

— Это мой реальный уровень, и я пока лишь «переплетаю», — ответил Мою, пристально уставившись на Урайта.

— Не смеши меня!! — уголки губ Урайта дрогнули, и он невольно поднял голос. — С таким «переплетением» ты не сможешь даже пожелать уничтожить Иана!!

— Веришь — не веришь, — Мою не стал утверждать больше.

Урайт, глядя на ответ Мую, почувствовал, как у него сердце заколотилось.

— Ты не шутка ли?

Мою не стал ему отвечать.

— Ты действительно не подшучиваешь?

Урайт, заметив нечто в дыхании Мою, на мгновение задумался, а затем замер в тишине.

— Слишком неправдоподобно!! — сказал он тоном, не скрывающим шок.

Искренне благодарим читателей за поддержку: (читаю 1368522646537445376 — 5000 монет) (Jieao XZ: 500 монет) (Танец с кленом: 1500 монет) (Это поп: 1500 монет) (Devil May Cry 1: 500 монет) (Chocolate Jack 600 монет)

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/111927/4604742

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь