Готовый перевод Weird game, daughter, stop bragging that I’m invincible! / Странная игра, дочка, хватит хвастаться, что я непобедима!: Глава 72

В прямом эфире из страны Сакуры, с появлением на экране Нин Иньинь, все маленькие сакуры затаили дыхание. Девочка эта была страннее странного. Кровавый наряд, красные волосы, странная кукла - разве это не живое воплощение странности?

- "Нет, тупик - это ещё полбеды. В стране Сакуры мы столкнулись с ещё одним чудом."

- "Черт возьми, это просто не хочет, чтобы мы, жители Сакуры, прошли дальше."

- "Эта странность такая уникальная, безумно странная. Все, страна Сакура проиграла."

- "Эта кукла кажется мне знакомой - такая же, как та, что была в стране Ся. Но у этой девочки две куклы, значит, это не та девочка из страны Ся."

- "Черт, какие это странные правила убийств? Должны же быть какие-то правила."

В чате трансляции кипела дискуссия. Сакурская аудитория была в страхе, боясь, что в следующую секунду Нин Иньинь убьет их участников. Аудитория из страны Ся чуть ли не ржала от смеха. Глядя на комментарии сакурцев, они вспомнили, что те говорили раньше. Вот уж, по-настоящему, клоуны в цирке.

- "Хотелось бы добавить - это не странность, а наша участница из Ся."

Один из зрителей из страны Ся не выдержал и написал в чат.

- "Да ты шутишь? Вам, жителям страны Ся, нравится себя льстить."

- "Да, посмотрите на свою собственную участницу! Ещё страннее всех остальных?"

- "Ха-ха-ха, насмешили. Как вы, жители страны Ся, посмели забраться так высоко? Если я правильно понял, ваша зона испытаний - в подвале."

- "Так и есть, подвал на пять-шесть этажей ниже, чем у нас в Сакуре."

- "Хватит льстить себе, этот парень из Ся уже давно сдох в подвале."

В чате, как только зрители из страны Ся закончили свое высказывание, посыпался шквал комментариев. Зритель из страны Ся, который хотел их предупредить, молча заткнулся. Оказалось, сакурцы сами копают себе могилу.

На экране Нин Иньинь урчала животом. Она не ела целый день и уже проголодалась. Когда ехала на лифте вверх, она почувствовала аромат с этого этажа и решила проверить, что там такое. В итоге она увидела огромную столовую.

- "Какая большая столовая!"

Глаза Нин Иньинь загорелись, а ее живот продолжал издавать урчащие звуки. Из ходьбы малышка перешла на бег.

- "Капитан, она бежит к нам."

- "Боже, ее улыбка такая зловещая."

- "Демон, это демон, мама, спаси меня!"

Увидев, как Нин Иньинь бежит к ним, некоторые участники второй команды захотели встать и убежать. Но правила не позволяли им покидать стол.

Иноуэ слегка нахмурился. Девочка эта отличалась от других странностей. Если бы это была странность, то она должна была парить, но странность перед ним бежала. К тому же, ему казалось, что он где-то раньше видел эту девочку.

У Нин Иньинь была сияющая улыбка. Наконец, она добралась до еды. Но для участников второй команды эта улыбка была демоном. Все спрятались за Иноуэ и дрожали.

И когда все трепетали, Нин Иньинь пробежала мимо них.

- "Что? Что происходит?"

- "Эта странность не убила нас."

- "Я так испугался, думал, умру."

Участники с облегчением вздохнули.

- "Подозреваю, что эта - человек, и скорее всего, это другая участница."

Вдруг Иноуэ с боку высказался.

В мгновение ока, все на него посмотрели.

- "Иноуэ-кун, ты что говоришь?"

- "Посмотрите, странности обычно парят, а почему она стоит на земле, двумя ногами? К тому же, она выглядит знакомой, разве это не участница из страны Ся?"

Иноуэ взволнованно сказал.

Все были потрясены. Слова Иноуэ напомнили им об участнице из страны Ся. Она была практически точной копией, разве что ее платье было ярко-красного цвета.

- "Эм, Иноуэ-кун, ты уверен? Участники из страны Ся должны быть опасными."

Вдруг один из участников указал на что-то за своей спиной.

Все посмотрели назад.

Когда они увидели, как Нин Иньинь держит в руке странную пасть и жуёт, все были ошеломлены. Участники второй команды окаменели на месте. Зрачки Иноуэ сузились.

- "Я беру свои слова назад, эта точно супер-странность."

У Иноуэ уже появилась мысль сбежать. Лучше уж столкнуться с шеф-поваром, чем быть съеденным этой девочкой в красном.

- "Эта странность, оказывается, ест других странностей. Страшно. Если она закончит есть, то потом придет и нас съест?"

- "Капитан, может, сбежим? Это слишком страшно."

- "Боже мой, почему мы должны быть в такой ситуации?"

Окружающие дрожали, никто не смел смотреть на происходящее за их спинами.

Еда Нин Иньинь - это не были странные блюда, а сами странности.

С глазами хищника ей нужно было только съесть странность, чтобы стать сильнее. К тому же, поглощение странности утоляло голод Нин Иньинь, поэтому она брала странность в рот и ела.

В прямом эфире.

Видя такое зрелище, сакурская аудитория ещё больше возмутилась.

- "Жители страны Ся, скажите, ваша участница действительно жрёт странность?"

- "Черт, это точно супер-странность. Страна Ся так бесстыдно притворяется, будто это их участница."

- "Вы хотите сделать супер-странность своей участницей? Ах, вы такие хвастуны."

- "Эта участница из страны Ся давно должна была сдохнуть, как бы ещё Ся могла смотреть наш прямой эфир?"

В прямом эфире сакурская аудитория завалила чат сообщениями.

На этот раз зрители из страны Ся не ответили, а молча ждали, когда сакуры получат по заслугам. Интересно, какое будет у них выражение лица, когда они увидят, как сакурский участник будет сражаться с Нин Иньинь за окончательную победу?

На экране.

Нин Иньинь уже съела нескольких странностей.

От этого странности вокруг стали разбегаться во все стороны.

Иноуэ и компания, видимо, решились, и более десятка участников бросились в панике бежать.

В тот момент, как они покинули стол, из кухни выскочила огромная фигура.

Толстый шеф-повар с кроваво-красным ножом в руке, с огромным брюхом, одежда на котором была растянута, и сшитыми швами. На швах ходила туда-сюда ручка младенца.

- "Кто портит еду?"

Шеф-повар взревел.

Но, выскочив из кухни и увидев Нин Иньинь, жующую, он застыл на месте.

Шеф-повар посмотрел на Нин Иньинь, а потом развернулся и моментально скрылся.

Нин Иньинь жевала странную голову, мигая красными глазами на толстого шеф-повара.

- "Какая жалость, Иньинь сыта, иначе она бы съела ещё. "

- "О, Иньинь ещё видела дядю там!"

Нин Иньинь сказала, повернувшись.

В ее глазах была группа людей, которые быстро убегали, один из них даже оглянулся, а потом побежал ещё быстрее.

Нин Иньинь почесала голову. Эти дяди такие трусливые.

http://tl.rulate.ru/book/111723/4216290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь