Готовый перевод Marvel’s Disassembler / Дизассемблер Marvel: Глава 34

Приятно быть молодым, даже если доктор Э́рскин этого не говорит, Ся Чжи́е знает это.

— Но Ся Чжи́е очень хочет знать, в чём связь между двумя фразами твоего старика?

Опять посмотри на этого доктора Э́рскина, он пьян, глаза мутные, он покачивается, а взгляд потерянный… что происходит? Кризис среднего возраста?

Ся Чжи́е налил ему стакан воды:

— Что не так? Бросила девушка, с которой ты только что познакомился?

Ся Чжи́е не знал, когда он и доктор Э́рскин стали такими.

Не то, чтобы я неуважительно отношусь к доктору Э́рскину. На самом деле, этот старик очень хороший, учёный и уважаемый человек.

Но он тоже немного перегибает. Я люблю шутить, когда нечем заняться, и привожу летнюю ночь на свалку, когда хожу туда-сюда.

— Ну, всё это по вине доктора Э́рскина, не Токио́ми виноват!

Ся Чжи́е был полностью уверен в этом.

— …Ся, ты думаешь, что программа суперсолдата должна существовать?

Доктор Э́рскин, похоже, не шутил сегодня. Он смотрел на Ся Чжи́е с серьёзностью в пьяных глазах.

Ся Чжи́е был ошеломлён:

— Зачем ты спрашиваешь?

— Я понятия не имею…

Доктор Э́рскин покачал головой:

— Я даже не знаю, что думаю… этот вопрос, внезапно, вырос у меня в сердце, понимаешь? Это как гвоздь! Внезапно он вылез и попытался отрицать первую половину моей жизни, и даже всю мою жизнь.

— Сыворотка суперсолдата, я сделал всё, что мог, чтобы сделать её реальностью.

Доктор Э́рскин выставил палец:

— И теперь, все теории почти идеальны. Осталась только одна вещь, подходящий человек! Однако, у меня есть сомнения в себе, разве это не смешно?

Ся Чжи́е не нашёл это смешным, он просто хотел сказать… такого сюжета нет в фильме!

Дядя Э́рскин, что, чёрт возьми, происходит с твоим стариком?

Конечно, внутренняя критика — это просто критика, и Ся Чжи́е понимает мысли доктора Э́рскина.

Что произойдет, когда сыворотка суперсолдата станет реальностью?

Если доктор сможет дожить до конца, как невероятно будет развиваться сыворотка суперсолдата в итоге?

По словам фантастических романов, это можно назвать почти всем, как дракон!

Только подумав о мире, где твой брат и ты везде… Ся Чжи́е непроизвольно поежился.

Следующая ассоциация… доктор Э́рскин не беспокоится о своём брате, верно?

Потряхивая головой, как отаку, Ся Чжи́е чувствовал, что быть капризным — его работа. Но, подумав об этом сейчас, это не имеет никакого смысла для доктора Э́рскина.

В тот момент, когда он собрался что-то сказать, доктор уже встал:

— Неважно, я могу сделать это! Действительно…

Доктор Э́рскин улыбнулся Ся Чжи́е, в его глазах была такая лёгкость, которую Ся Чжи́е не мог понять:

— Делай то, что должен, раз мир сейчас ад, значит, не нужно бояться создавать одного из самых могущественных демонов, чтобы свергнуть этот ад. Даже в будущем мире, с бесчисленными демонами, кричащими во все стороны, никому не будет причинено вреда.

Затем он посмотрел на Ся Чжи́е:

— Если бы это был ты… как хорошо бы было. Но к счастью, у нас все еще есть выбор… Я надеюсь, что то, что я формирую, — это не дьявол. Я не хочу… позволить миру утонуть.

Сказав эти слова, доктор Э́рскин похлопал Ся Чжи́е по плечу и вышел из своей комнаты.

Ся Чжи́е стоял в комнате некоторое время и всё время чувствовал, что состояние доктора Э́рскина не было особенно стабильным…

— Те, кто слышал о дородовой депрессии… может быть, рождение научных исследований ничем не отличается от рождения ребенка у женщины? Там тоже бывает депрессия?

Почесав затылок,

Подумав об аналогии доктора Э́рскина, он снова замолчал.

Он понимал панику доктора Э́рскина, но ничего не мог сделать.

В конце концов, это узел самого доктора Э́рскина.

Хотя как учёный у него свои дела.

Но он очень хорошо понимает, что он делает, к чему это приведет мир?

В краткосрочной перспективе — это надежда, в долгосрочной… может не превратиться в отчаяние!

В это время в дверь комнаты снова постучали. Ся Чжи́е почувствовал, что, похоже, он очень занят сегодня вечером. Почему все приходят к нему поговорить?

В итоге, когда он открыл дверь, Ся Чжи́е чуть было не убежал…

Агент Картер!

— Что с тобой? Ты такой бледный?

Агент Картер не могла понять бледного лица Ся Чжи́е.

Ся Чжи́е не мог сказать: «Я испугался тебя», поэтому он мог только нести чушь:

— У меня в последнее время немного гипогликемия.

— Ты не собираешься пригласить меня?

Агент Картер бросила взгляд на крепкую летнюю ночь, блокирующую дверь.

Ся Чжи́е не оставалось ничего, кроме как отойти в сторону и впустить агента Картер.

Хотя Ся Чжи́е думал о том, чтобы связаться с агентом Картер раньше и попросить её предоставить дополнительную информацию от Линдси.

Но когда агент Картер действительно пришла к нему, Ся Чжи́е всё время чувствовал, что на красивом лице женщины написано «беда»!

Она даже загорелась опасным красным светом!

И в этот момент Ся Чжи́е вдруг понял, почему его золотой палец должен быть декомпозитором?

Почему бы ему не быть предупреждением об опасности?

Когда опасность и неприятности приближаются, было бы здорово сбежать самому!

— О, Ся, у тебя такая грязная комната, и… почему здесь пахнет алкоголем? Ты пил?

Агент Картер уставилась на Летнюю Ночь.

Ся Чжи́е махнул рукой и попытался объяснить, что это старый человек, который переживает кризис среднего возраста и принёс с собой остатки алкоголя.

Но прежде чем Ся Чжи́е успел это сказать, он услышал, как агент Картер слегка недовольно произнесла:

— Почему ты не позвал меня выпить?

— В следующий раз, когда буду пить, позову!

Угол рта Ся Чжи́е дёрнулся, а затем он сказал:

— Да, довольно грязно, ну, садись.

— Сидеть… хорошо.

Агент Картер села в углу кровати Ся Чжи́е и посмотрела на него.

Ся Чжи́е тоже смотрел на агента Картер своими большими глазами.

Агент Картер была расстроена:

— Почему ты всегда чувствуешь, что каждый раз, когда я прихожу к тебе, ты недоволен моим приходом?

— Ты слишком много думаешь!

Ся Чжи́е поспешно покачал головой, где ж я недоволен, меня очень, очень не устраивает!!!

— Допрос на стороне Линдси уже завершен.

Агент Картер закатила глаза на Ся Чжи́е и снова сказала:

— Урожай замечательный.

— Правда?

Ся Чжи́е был удивлён:

— Так быстро?

— Спасибо новому способу допроса, который ты научил Говарда.

Агент Картер опасно посмотрела на Ся Чжи́е.

Ся Чжи́е кашлянул:

— Ну и что?

— Так… скажу тебе плохие новости! Твоя телеграмма уже отправлена. Её сейчас вообще нельзя перехватить, и твоё имя, наверное, уже на столе у Шмидта.

http://tl.rulate.ru/book/111693/4341357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь