— Разве нам больше не о чем поговорить?
— Нет!
— Что же мне делать? Уилл, ты должен мне помочь!
— Глупая девочка, Уилл просто хотел тебя напугать, но ты действительно поверила?
— Я могу тебе помочь, но...
— Что?
Уилл окинул взглядом Люси, и она так испугалась, что снова прикрыла свои пышные формы.
— Ты... Ты снова хочешь посягнуть на мою красоту? Хоть я и юна, красива, живая, очаровательна и мила, я определенно не человек с легким поведением!
— Уилл чуть не задохнулся от смеха. Правда ли можно так хвастаться?
— Я понимаю, я понимаю. Если ты ведешь себя легкомысленно, ты не человек!
— Ты — не человек!
Старшая леди внезапно замялась, колеблясь:
— Э-э... Неужели это действительно должно произойти?
— Ах... Да!
— Что? — Уилл никак не мог понять. Ведь он просто шутил.
— Тогда... Поторопись!
Под удивленным взглядом Уилла, Люси развернулась, присела и приготовилась, словно ожидая, что ее поднимут!
— Эта женщина... Она ведь действительно голодна!
— Такая активная красавица... Казалось бы, не по-мужски отказать ей в удовольствии!
— Итак, Уилл, честно и бесцеремонно, протянул свою дьявольскую руку...
— Юная леди покраснела от стыда, но не осмелилась кричать, потому что это было бы еще более неловко!
— Внезапно глаза ее расширились. Оказалось, Уилл заходил слишком далеко...
— Ты... Не заходи слишком далеко!
— Тише, ты испортишь атмосферу.
Чтобы остаться в гильдии, юная леди могла лишь терпеть унижение, по крайней мере, в душе она себя успокаивала таким образом.
— Десять минут спустя Уилл не только не остановился, но и показал тенденцию к еще большей разнузданности.
— Ты... Достаточно?
— С чего такая спешка?
— На этот раз глаза Люси чуть не выскочили из орбит, потому что Уилл не просто продвигался вперед, а делал это теперь еще откровеннее!
— Ты зашел слишком далеко!
— Юная леди отскочила, стыдливо и гневно указывая на Уилла, слезы катились по ее лицу.
— Как я зашел слишком далеко?
— Ты... Твои руки... Разве это не слишком?
— Ах? Неужели ты не хотела принести себя в жертву? Это всего лишь прелюдия, настоящая работа еще не началась!
— Бред! Я просто... Я просто хочу, чтобы ты бил меня, как Ширли. Я не хочу быть с тобой... таким образом!
— Ну, тебя можно винить только за то, что ты не объяснила себя ясно и позировала так. Я подумал, что ты действительно так сильно хочешь!
— Ты сам жаждешь, вся твоя семья жаждет! Мне все равно, извинись, ты должен извиниться передо мной!
— Глупая девочка, разве просто извинениями можно загладить такое?
— Хорошо!
— Ты... Что ты собираешься делать?
— Уилл подошел к Люси, которая робко отступала назад, взял ее за голову и поцеловал ее страстно.
— "Мм~"
— Глаза юной леди расширились, тело застыло, она не могла даже сопротивляться, разум ее был пуст.
— Ее силой поцеловали?
— Постепенно она прекратила сопротивляться...
— Спустя долгое время юная леди уже не могла отличить восток от запада... Ощущение было довольно приятным!
— Теперь ты довольна?
— Как ты можешь извиняться таким образом?
— Больше никакой твердости. В этот момент Люси была послушнее котенка. Она покраснела, опустила голову, даже не осмелилась посмотреть на Уилла.
— Пойдем, отведи меня к Нацу и Грею.
— О, хорошо!
— Люси, идущая впереди, была в замешательстве. Что это значит? Они встречаются? Или просто играют? Ей стоит уточнить? Но что, если над ней будут смеяться?
— Встречаются? Не смеши меня! Это всего лишь прикосновение и поцелуй, ты слишком много думаешь!
— Юная леди представила такую сцену в своем воображении, и она так испугалась, что проглотила слова, которые были у нее на языке. Ее точно осмеют!
— Что касается Уилла, то он думал, если бы он заигрывал с Люси, то не избили ли бы его до смерти Мира и остальные по возвращению? Этот вопрос заслуживал серьезного рассмотрения!
— Люси~~ Ты в порядке?
— Это гарпия!
— Маленький синий кот попал в ловушку!
— Когда гарпия приблизилась и увидела Уилла, у нее встала дыбом шерсть, и она повернулась и убежала.
— Прости, что побеспокоил!
— Хоби, если ты не хочешь стать жареной кошкой, возвращайся сам!
— Любовь~~
— Ради своей жизни унылая гарпия все же вернулась, выглядя так, словно ожидает суда!
— Отлично, ты здорово поднялся. Ты даже посмел украсть задания уровня S?
— Любовь~ Я был неправ! На самом деле, это Нацу заставил меня это сделать. Уилл, найди его!
— Какой же ты безвольный!
— Люси, у тебя еще есть настроение жаловаться? Почему бы тебе не сказать Уиллу, что на самом деле это Нацу заставил тебя прийти сюда!
— Хеппи моргал Люси отчаянно, и медлительная леди наконец отреагировала.
— Ооо, да, да, именно так, все дело в Нацу!
— Да?
— Да! X2
— Скажи об этом президенту!
— С твоей посредственной актерской игрой, кто поверит?
— ах!!
— Иди, веди нас, найди двоих других.
— да!
— То... Ты только что пообещал мне, не забудь!
— А? Что я тебе обещал?
— Ты действительно слишком много себе позволяешь. Ты только что так обошелся со мной... Ты хочешь отрицать это?
— "Ладно, ладно, я понял!"
— Сердце сплетника-гарпии пылало.
— Люси, что это было?
— Тебе какое дело?
— Посмотри на Люси, затем на Уилла.
— За роман!
— Не говори такие вещи, ублюдок!
— Сначала Лисанна, теперь Люси, все женщины ушли, неужели Нацу суждено остаться одному? Или он может быть только с Греем? Хеппи грустил за Нацу!
— Они вдвоем с кошкой пришли в деревню и обнаружили, что она была разрушена и там никого не было.
— Как же так? Где все люди?
— Ищите их!
— Там, там, я вижу жителей деревни!
— Летающая гарпия быстро нашла след.
— Она пришла к складу материалов деревни, где было много палаток, и жители острова собрались здесь, в том числе раненый и без сознания Грей.
— Пожалуйста, созовите всех жителей вашей деревни сюда, у меня есть кое-что сказать!
— О, хорошо!
— После того, как жители деревни ушли, Уилл присел, чтобы проверить травмы Грея.
http://tl.rulate.ru/book/111594/4207877
Сказал спасибо 1 читатель