Готовый перевод Me! Zanpakutō Ryujin Jakka / Я! Дзанпакуто Рюдзин Джакка: Глава 120

— Разве нам больше не о чем поговорить?

— Нет!

— Что же мне делать? Уилл, ты должен мне помочь!

— Глупая девочка, Уилл просто хотел тебя напугать, но ты действительно поверила?

— Я могу тебе помочь, но...

— Что?

Уилл окинул взглядом Люси, и она так испугалась, что снова прикрыла свои пышные формы.

— Ты... Ты снова хочешь посягнуть на мою красоту? Хоть я и юна, красива, живая, очаровательна и мила, я определенно не человек с легким поведением!

— Уилл чуть не задохнулся от смеха. Правда ли можно так хвастаться?

— Я понимаю, я понимаю. Если ты ведешь себя легкомысленно, ты не человек!

— Ты — не человек!

Старшая леди внезапно замялась, колеблясь:

— Э-э... Неужели это действительно должно произойти?

— Ах... Да!

— Что? — Уилл никак не мог понять. Ведь он просто шутил.

— Тогда... Поторопись!

Под удивленным взглядом Уилла, Люси развернулась, присела и приготовилась, словно ожидая, что ее поднимут!

— Эта женщина... Она ведь действительно голодна!

— Такая активная красавица... Казалось бы, не по-мужски отказать ей в удовольствии!

— Итак, Уилл, честно и бесцеремонно, протянул свою дьявольскую руку...

— Юная леди покраснела от стыда, но не осмелилась кричать, потому что это было бы еще более неловко!

— Внезапно глаза ее расширились. Оказалось, Уилл заходил слишком далеко...

— Ты... Не заходи слишком далеко!

— Тише, ты испортишь атмосферу.

Чтобы остаться в гильдии, юная леди могла лишь терпеть унижение, по крайней мере, в душе она себя успокаивала таким образом.

— Десять минут спустя Уилл не только не остановился, но и показал тенденцию к еще большей разнузданности.

— Ты... Достаточно?

— С чего такая спешка?

— На этот раз глаза Люси чуть не выскочили из орбит, потому что Уилл не просто продвигался вперед, а делал это теперь еще откровеннее!

— Ты зашел слишком далеко!

— Юная леди отскочила, стыдливо и гневно указывая на Уилла, слезы катились по ее лицу.

— Как я зашел слишком далеко?

— Ты... Твои руки... Разве это не слишком?

— Ах? Неужели ты не хотела принести себя в жертву? Это всего лишь прелюдия, настоящая работа еще не началась!

— Бред! Я просто... Я просто хочу, чтобы ты бил меня, как Ширли. Я не хочу быть с тобой... таким образом!

— Ну, тебя можно винить только за то, что ты не объяснила себя ясно и позировала так. Я подумал, что ты действительно так сильно хочешь!

— Ты сам жаждешь, вся твоя семья жаждет! Мне все равно, извинись, ты должен извиниться передо мной!

— Глупая девочка, разве просто извинениями можно загладить такое?

— Хорошо!

— Ты... Что ты собираешься делать?

— Уилл подошел к Люси, которая робко отступала назад, взял ее за голову и поцеловал ее страстно.

— "Мм~"

— Глаза юной леди расширились, тело застыло, она не могла даже сопротивляться, разум ее был пуст.

— Ее силой поцеловали?

— Постепенно она прекратила сопротивляться...

— Спустя долгое время юная леди уже не могла отличить восток от запада... Ощущение было довольно приятным!

— Теперь ты довольна?

— Как ты можешь извиняться таким образом?

— Больше никакой твердости. В этот момент Люси была послушнее котенка. Она покраснела, опустила голову, даже не осмелилась посмотреть на Уилла.

— Пойдем, отведи меня к Нацу и Грею.

— О, хорошо!

— Люси, идущая впереди, была в замешательстве. Что это значит? Они встречаются? Или просто играют? Ей стоит уточнить? Но что, если над ней будут смеяться?

— Встречаются? Не смеши меня! Это всего лишь прикосновение и поцелуй, ты слишком много думаешь!

— Юная леди представила такую сцену в своем воображении, и она так испугалась, что проглотила слова, которые были у нее на языке. Ее точно осмеют!

— Что касается Уилла, то он думал, если бы он заигрывал с Люси, то не избили ли бы его до смерти Мира и остальные по возвращению? Этот вопрос заслуживал серьезного рассмотрения!

— Люси~~ Ты в порядке?

— Это гарпия!

— Маленький синий кот попал в ловушку!

— Когда гарпия приблизилась и увидела Уилла, у нее встала дыбом шерсть, и она повернулась и убежала.

— Прости, что побеспокоил!

— Хоби, если ты не хочешь стать жареной кошкой, возвращайся сам!

— Любовь~~

— Ради своей жизни унылая гарпия все же вернулась, выглядя так, словно ожидает суда!

— Отлично, ты здорово поднялся. Ты даже посмел украсть задания уровня S?

— Любовь~ Я был неправ! На самом деле, это Нацу заставил меня это сделать. Уилл, найди его!

— Какой же ты безвольный!

— Люси, у тебя еще есть настроение жаловаться? Почему бы тебе не сказать Уиллу, что на самом деле это Нацу заставил тебя прийти сюда!

— Хеппи моргал Люси отчаянно, и медлительная леди наконец отреагировала.

— Ооо, да, да, именно так, все дело в Нацу!

— Да?

— Да! X2

— Скажи об этом президенту!

— С твоей посредственной актерской игрой, кто поверит?

— ах!!

— Иди, веди нас, найди двоих других.

— да!

— То... Ты только что пообещал мне, не забудь!

— А? Что я тебе обещал?

— Ты действительно слишком много себе позволяешь. Ты только что так обошелся со мной... Ты хочешь отрицать это?

— "Ладно, ладно, я понял!"

— Сердце сплетника-гарпии пылало.

— Люси, что это было?

— Тебе какое дело?

— Посмотри на Люси, затем на Уилла.

— За роман!

— Не говори такие вещи, ублюдок!

— Сначала Лисанна, теперь Люси, все женщины ушли, неужели Нацу суждено остаться одному? Или он может быть только с Греем? Хеппи грустил за Нацу!

— Они вдвоем с кошкой пришли в деревню и обнаружили, что она была разрушена и там никого не было.

— Как же так? Где все люди?

— Ищите их!

— Там, там, я вижу жителей деревни!

— Летающая гарпия быстро нашла след.

— Она пришла к складу материалов деревни, где было много палаток, и жители острова собрались здесь, в том числе раненый и без сознания Грей.

— Пожалуйста, созовите всех жителей вашей деревни сюда, у меня есть кое-что сказать!

— О, хорошо!

— После того, как жители деревни ушли, Уилл присел, чтобы проверить травмы Грея.

http://tl.rulate.ru/book/111594/4207877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь