Готовый перевод Hogwarts: Harry Returns From The Witcher / Хогвартс: Гарри возвращается из мира Ведьмака: Глава 27

Хагрид был немного встревожен:

– Гарри, что-то не так с этим яйцом?

– Возможно, проблема в тебе. – Гарри похлопал его по бедру – он хотел похлопать по плечу, но сидя мог дотянуться только до этого.

Хагрид подробно рассказал о событиях той ночи.

После того как они выпили и обменялись новостями, к нему подошёл мужчина и предложил сыграть в карты. Хагрид проиграл около двух галеонов, а когда у него закончились деньги, мужчина таинственным образом достал драконье яйцо. Хагрид легко выиграл его.

Они также говорили о многих магических существах: единорогах, восьмиглазых пауках и трёхголовом псе по имени Луи...

Мужчина, казалось, был хорошо осведомлённым любителем магических существ.

– Это звучит... как обычная тема для разговора? – спросил Гарри.

– Так что ты разместил в коридоре на четвёртом этаже? – вдруг спросил Гарри. – Восьмиглазого паука или трёхголового пса?

– Это Луи, он очень преданный... – начал Хагрид, но вдруг осознал, что сказал лишнее. Он резко вскочил, опрокинув стул, который с грохотом упал на пол. – Гарри, откуда ты знаешь?!

– Дамблдор рассказал мне. – Гарри махнул рукой, показывая, чтобы тот успокоился.

Хагрид поднял стул и снова сел:

– Он? Как он мог рассказать тебе это?

– У нас с ним договорённость, это не важно. – Гарри посмотрел на драконье яйцо. – Похоже, тот человек специально к тебе подошёл.

Хагрид наконец понял, что к чему, и его лицо побледнело:

– Ты хочешь сказать, он хочет украсть философский камень?

– Вероятно, это тот же человек, который ограбил Гринготтс в прошлый раз, – добавил Рон.

– Значит, это профессор Квиррелл? – заключила Гермиона.

– Нет, нет, нет. – Хагрид замотал головой, как погремушкой. – Как вы можете так спекулировать о профессоре? В прошлый раз это был профессор Снейп, а теперь Квиррелл...

Гарри прервал его:

– Это то, что я подтвердил с Дамблдором.

Хагрид открыл рот, не зная, что сказать.

Он даже не знал...

Почему Дамблдор рассказал Гарри всё?!

– Думаю, тебе лучше рассказать об этом Дамблдору, – искренне предложил Гарри.

Хагрид заколебался:

– Но... что мне делать с драконьим яйцом?

– Хагрид! – Гермиона казалась немного взволнованной. – Это дракон! Сейчас с ним легко справиться, но через два месяца после вылупления он вырастет размером с твой дом!

– И будет дышать огнём, сжигая его дотла, – добавил Рон.

Хагрид с тоской посмотрел на Гарри.

– Я видел несколько зелий, для которых нужны драконьи яйца, – заинтересованно сказал Гарри. – Отдай его мне, я помогу тебе с этим. Могу дать тебе двадцать галеонов, или даже тридцать.

Хагрид был шокирован:

– Нет, это дракон, это жизнь!

– Он ещё не вылупился, – подумал Гарри о рецепте зелья. – Драконье яйцо – редкость.

Хагрид снова встал и оттащил Гарри от стула:

– Нет, Гарри, ты прав, мне нужно честно объяснить всё Дамблдору.

– Ладно, – с сожалением сказал Гарри. – Но если Дамблдор найдёт способ, чтобы ты мог его вырастить, сможешь ли ты предоставить мне немного драконьей чешуи и крови?

Хагрид заколебался. Он посмотрел на бесстрастные глаза Гарри и неуверенно кивнул:

– Если я смогу оставить его, то смогу предоставить немного.

– Совсем немного.

Главное, чтобы драконье яйцо не превратили в зелье, всё остальное можно обсудить.

Они задержались ещё ненадолго, но не смогли вынести жару в доме Хагрида и ушли, захватив с собой пакет слегка подгоревших каменных лепёшек.

Как только они вышли из дома, Рон глубоко вдохнул прохладный воздух:

– Я чуть не задохнулся там внутри.

– Погоди, Гарри, мы ведь пришли за материалами? – Гермиона, пройдя несколько шагов, вдруг вспомнила и громко напомнила.

Рон вздрогнул и хлопнул себя по лбу:

– Ой, вид драконьего яйца заставил меня забыть об этом.

– Хагрид сейчас более расстроен, чем я. – Гарри покачал головой. – Он действительно хочет вырастить этого дракона.

– Тогда что нам делать? – нахмурилась Гермиона. – Остаётся только украсть у профессора Снейпа...

Гарри прервал её и мягко сказал:

– Хагрид говорил, что в Запретном лесу есть следы двугорого зверя. Я планирую отправиться туда и посмотреть.

– Нет, Запретный лес слишком опасен, – категорично возразила Гермиона.

Гарри покачал головой:

– Это лучше, чем иметь дело с профессором Снейпом.

Рон, вспомнив сальные волосы и фигуру, похожую на летучую мышь, невольно содрогнулся:

– Я бы лучше столкнулся с драконом, чем с профессором Снейпом.

Гермиона открыла рот, но слова застряли у неё в горле, превратившись в вздох. Она призналась себе, что предпочла бы снова встретить тролля в ванной, чем навлечь на себя гнев Снейпа – по крайней мере, в ванной она знала, что Гарри придёт ей на помощь.

– Не волнуйся, ты же знаешь, я очень осторожен, – успокоил её Гарри. – Я знаю, как убежать, если столкнусь с опасностью, и у меня не подкосятся ноги.

Гермиона стиснула зубы, топнула ногой и фыркнула.

Гарри был в порядке.

Только этот его язык...

Вернувшись в общежитие, они снова изучили информацию о двугором звере.

Это очень злобное магическое существо, как следует из названия, с двумя рогами – но не симметричными, как у коров, овец или оленей.

Вместо этого у него два прямых рога, похожих на рога единорога, но если у единорога рог закручен вперёд, то у него рога закручены в обратную сторону.

Туловище лошади, копыта коровы, любит есть леопардов и коров, а его любимое блюдо — это добрый и верный муж, как, например, мистер Артур Уизли.

Или, если бы Снейп когда-нибудь женился, он тоже мог бы попасть в список рецептов для бикорна.

У них нет предпочтений в среде обитания — они там, где есть еда.

Их помёт часто имеет горький запах — обычная проблема среди хищников.

Ночью Невилл и остальные отправились спать.

Гарри накинул Мантию-невидимку и выскользнул из спальни. Он не собирался брать с собой Рона или Гермиону, да и они сами не просились. Никогда раньше они не были такими уж активными.

Шаги Филча были тяжёлыми.

Миссис Норрис — его вонючая кошка.

Других профессоров, которые бы патрулировали, не было.

Ночные вылазки во время учебного года оказались проще, чем Гарри думал.

Вскоре, добравшись до Запретного леса, он увидел Хагрида, который с фонарём патрулировал его окраину — ему нужно было следить за смелыми маленькими волшебниками или существами, которые могли выбраться из леса.

Фанг, кажется, что-то почуял и спрятался за Хагридом, пока Гарри не ушёл, после чего снова выполз из-под его ног.

Запретный лес, населённый множеством магических существ, открыл Гарри глаза.

Он зашёл недалеко.

Увидел спящих Хоклапов — грибы с розовыми шляпками и бородами, которые выглядели как магические растения, но были классифицированы как магические животные.

Они могут доставлять волшебникам неприятности, если их слишком много.

Гарри подкрался и сорвал два цветка — они были одним из ингредиентов для зелья исцеления.

На краю леса можно было увидеть следы обычных диких животных: оленей, медведей, волков...

Но стоило углубиться чуть дальше, как эти обычные существа исчезали.

Гарри заметил новые следы — отпечатки копыт, но было трудно понять, принадлежат ли они кентавру или единорогу. В книгах, которые он читал, об этом не было информации.

Также он увидел группу синих насекомых — их почти невозможно разглядеть невооружённым глазом, но их магическая сила была огромной.

Это были Билливиги — магические существа уровня 3Х. Если тебя ужалит такой, ты начнёшь неконтролируемо парить в воздухе.

Гарри увидел и множество других существ:

Темстралов, Мортресов...

Но он так и не встретил бикорна, которого больше всего хотел увидеть.

Почти перед самым окончанием комендантского часа Гарри вернулся в спальню. Поспав меньше двух часов, он проснулся от шума, который начал раздаваться в комнате.

– Гарри? Ты проснулся? – Рон первым заметил движение Гарри.

Гарри кивнул.

Рон наклонился: – Ну как?

– Не нашёл, – тихо ответил Гарри. – Не переживай, всё ещё впереди.

Каждую ночь на выходных он отправлялся в Запретный лес — и каждый раз возвращался с добычей: разными травами, материалами и даже волосами единорога.

Но с бикорном дело не двигалось.

Гермиона и Рон очень переживали за это, но вскоре их мысли заняло другое.

Январь казался для первокурсников лишь периодом адаптации после каникул.

Все предметы продвигались с невероятной скоростью.

На уроках трансфигурации они начали изучать превращение предметов и существ. Им нужно было попытаться превратить кусок дерева в мышь — это вызывало жалобы у большинства учеников.

Многие даже не могли придать дереву форму мыши.

Профессор МакГонагалл была строга.

Особенно после того, как увидела успехи Гарри, она была очень недовольна медленным прогрессом остальных и, взмахнув рукой, задала семидюймовое эссе — всем, кроме Гарри, которому нужно было написать только трёхдюймовое.

Это снова вызвало стенания среди учеников.

Хотя у них всё ещё были работы Гермионы для списывания, но списывать у одного человека было не так удобно, как у двоих.

На уроках заклинаний начали экспериментировать с точностью их произнесения.

Маленькие волшебники наконец поняли, почему профессор Флитвик уделял столько времени теории в первых двух занятиях.

То, что они тогда пропустили, стало их главной проблемой.

Им нужно было экспериментировать с разными проявлениями заклинаний — например, произнести Отпирающее заклинание перед двумя дверями, чтобы открылась только одна, а на другую заклинание не подействовало.

Симус, вероятно, был лучшим учеником после Гарри, даже Гермиона не справлялась так хорошо. Ему удалось открыть одну дверь — хотя вторая взорвалась.

Уроки Снейпа стали кошмаром для всех учеников.

Они больше не варили зелья из обычных трав, а начали использовать магические материалы. Это было очень сложно — даже один и тот же материал мог проявлять совершенно разную магическую силу.

Рецепт на доске не гарантировал успеха.

Даже Гарри, который обычно всё делает правильно, иногда допускал ошибки, попадался на глаза Снейпу и становился объектом насмешек.

Зельеварение превратилось в предмет, где случалось больше всего происшествий.

Магические растения оказались куда сложнее в обращении, чем зелья.

На каждом занятии профессор Стебль изо всех сил старалась освободить юных волшебников, запутавшихся в магических растениях, или награждала очками тех, кто приходил на помощь.

Спасибо за ваши ежемесячные и рекомендательные голоса~

Я всё ещё надеюсь на вашу поддержку.

Особенно прошу, пожалуйста, читайте QAQ.

http://tl.rulate.ru/book/111501/5398097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь