Гермиона резко отложила тему в сторону:
– Гарри, когда ты собираешься это сделать?
– На Рождество, – подумал Гарри и быстро нашёл ответ. – В школе в это время мало людей. Будет безопаснее пробраться в запретный отдел.
Гермиона с сожалением вздохнула:
– Ну что ж, я поеду домой на Рождество, так что, похоже, не смогу тебе помочь.
Рождество – большой праздник.
Это означает, что первая половина учебного года для юных волшебников полностью завершена. Их ждут двухнедельные каникулы, а занятия начнутся только после Нового года.
Профессора попросили их заранее записаться, кто останется, а кто уедет.
Большинство учеников выбрали поездку домой. Хогвартс, конечно, интересен, но прошло уже полгода, и они соскучились по дому.
Во всём общежитии среди первокурсников остались только Гарри и Рон.
В канун Рождества они ничего не предпринимали.
Гарри позвали праздновать братья Уизли, которые украли водку у Вуда и сильно напились в общежитии.
На следующий день Гарри разбудил клюв Хедвиг.
Сова стояла на подушке, воркуя. Её не видели полгода, а как только встретились, заставили работать всю ночь, что её очень не устраивало.
Физическая подготовка ведьмака избавила Гарри от похмелья. Он уже собирался встать и продолжить тренировки, но, только приподняв одеяло, заметил гору подарков у изножья кровати.
Рождественские подарки.
Просто Гарри не ожидал, что их будет так много.
Рон проснулся в полусне, зевнул и помахал Гарри:
– С Рождеством, Гарри. О, и тебе, Хедвиг.
– Почему ты так рано встал?
Гарри натянул одежду:
– Планировал пойти на тренировку, но, похоже... это утро придётся потратить на распаковку подарков.
– Тренировку? О, да... – Рон вздрогнул и внезапно протрезвел. – Ты вчера столько выпил, а всё ещё хочешь тренироваться?
Он с удивлением посмотрел на Гарри.
Джордж и Фред украли две бутылки водки прошлой ночью, и Гарри выпил больше одной бутылки сам. Он так напился, что потерял сознание, схватил Джорджа, сорвал с него штаны и заставил станцевать "Четырёх маленьких лебедей".
И после всего этого на следующий день он как ни в чём не бывало?
Гарри кивнул, взял верхний подарок, завёрнутый в коричневую бумагу, от Хагрида. Это была грубая костяная флейта, которая напомнила Гарри о его лошади. Ему очень понравился этот подарок.
Был также подарок от тёти Петуньи и её семьи – монетка в пятьдесят пенсов, которая очень заинтересовала Рона.
И от матери Рона – ярко-зелёный вязаный свитер и коробка лакричных конфет.
Свитер ему понравился, но этот цвет...
– Лучше бы он был красным, – отложил Гарри свитер в сторону. – Зелёный всегда напоминает мне о чём-то плохом.
Рон одобрительно кивнул, вспомнив Слизерин.
Гермиона прислала шоколад, а также различные волшебные сладости от других гриффиндорцев.
Профессора тоже отправили Гарри подарки.
Профессор МакГонагалл прислала две записки по трансфигурации – свои и отца Гарри.
Профессор Стебль отправила несколько семян растений с инструкцией по посадке, а профессор Флитвик – набор для ухода за палочкой.
И Снейп...
Рон посмотрел на коробку, обёрнутую крафтовой бумагой, и на подпись на ней. От неё веяло мрачностью, а самая заметная надпись гласила:
– Профессор Снейп действительно подарил тебе что-то?
Гарри взвесил подарок в руке – он был не тяжёлым:
– Угадай, что это может быть.
– Яд, который ослепит тебя? – Рон содрогнулся. – Или зелье, которое обезобразит?
– Разве ты не говорил, что профессор Снейп всегда хотел тебя...
Гарри промолчал и разорвал упаковку. Внутри была коробка с ценником: "Девять фунтов и пятнадцать пенсов".
– Что это? – Рон был в замешательстве.
Гарри открыл коробку. Внутри лежали новые солнцезащитные очки – вещь, которую он не носил с момента возвращения в этот мир.
– Солнцезащитные очки, – объяснил Гарри его недоумение. – Это аксессуар из мира обычных людей.
– Зачем он прислал такую штуку? – Рон продолжал удивляться.
Гарри надел их:
– Они закрывают глаза и часть лица.
Снейп выбрал самый большой тип оправы, размером больше кулака, закрывая почти половину лица Гарри за тёмными стёклами.
– Тебя почти не видно, – кивнул Рон.
Гарри отложил очки в сторону.
Ему не нравились такие вещи. Хотя у ведьмака отличное зрение, и он может видеть в темноте, это не значит, что он должен искать в себе недостатки.
Подарки распаковывали всё утро.
К полудню дверь спальни распахнулась, и Джордж с Фредом вошли, поддерживая друг друга. Их лица были бледными, а конечности слабыми:
– Гарри, Гарри, ты в порядке?
Их приветствие замерло, когда они увидели румяного Гарри, стоящего перед зеркалом и примеряющего новый свитер. Это зрелище застало их врасплох, и они замерли у порога.
Джордж протёр глаза.
– Я в порядке, что случилось? – обернулся Гарри. – Передай спасибо миссис Уизли, она очень искусна, и свитер удобный.
Фред пробормотал:
– Почему ты в порядке?
Джордж подхватил:
– Ты вчера выпил больше, чем мы вдвоём!
– Не то чтобы ты пил слишком много, а то, что ты пьешь слишком мало, – Гарри подошел и похлопал их по спине. – Это меньше одной бутылки, а ты уже готов вывернуться наизнанку.
– Это водка, польская водка, сорок пять градусов! – Джордж сжал кулаки, но у него даже сил не осталось.
Гарри посмотрел на них с жалостью:
– Ладно, идите сейчас в зал, в полдень будет банкет. Не забудьте наполнить желудок, на пустой желудок пить вредно.
Джордж и Фред просто застонали.
У них сейчас не было настроения есть, они только хотели избавиться от всего, что было у них внутри.
Не многие оставались в школе на Рождество, но еда все равно была роскошной.
Как только Гарри набрал себе тарелку с немецкими и французскими блюдами, Снейп быстро подошел, развевая мантию, остановился перед Гарри и громко стукнул по столу:
– Поттер!
Гарри взглянул на него и ответил мягкой улыбкой:
– Счастливого Рождества, профессор Снейп. Что случилось?
Снейп нахмурился, явно раздраженный выражением лица Гарри:
– Поттер, что ты имеешь в виду?
– Рождественский подарок, мой дорогой профессор, – спокойно и мягко сказал Гарри. – Это мое самое искреннее пожелание для вас.
– Правда? – Снейп усмехнулся.
Гарри спросил:
– Вам не понравилось?
Снейп махнул рукой:
– Надеюсь, тебе тоже понравится подарок, который я тебе приготовил.
– Честно говоря, мне не очень понравилось, – Гарри сделал небольшой жест. – Эта штука действительно мешает моему зрению.
Снейп усмехнулся:
– Но она закрывает твое лицо и глаза, так что ты не выглядишь таким глупым, как тролль.
– Но я очень рад, – Гарри сменил тему, хотя его лицо оставалось спокойным, и никакой радости на нем не было видно. – Профессор все еще помнит обо мне на Рождество.
Эти слова заставили Снейпа почувствовать, будто что-то застряло у него в горле, и его лицо исказилось еще больше:
– Правда? Я искренне надеюсь, что к концу семестра ты все еще будешь так же счастлив, как сейчас.
Снейп крепко сжал свою палочку, сдерживая желание наложить заклинание на Гарри, и развернулся, чтобы уйти.
Когда его фигура исчезла в зале, Рон осмелился поднять голову от тарелки:
– Гарри, что ты сделал с профессором Снейпом? Почему он так зол?
– Не знаю, я просто подарил ему рождественский подарок, – Гарри тоже был немного озадачен.
Он не понимал, почему Снейп разозлился.
Он выбирал подарок очень тщательно.
– Большинство людей не выражают таких эмоций, когда получают достойный подарок, – Джордж высунул голову. Даже несмотря на похмелье, он не мог удержаться от шалостей. – Что ты ему подарил, сиденье от унитаза?
– Нет, нет, я думаю, это были пометы летучих мышей, – Фред сразу отверг идею Джорджа.
Гарри откусил кусок стейка:
– Это шампунь, который хорошо удаляет жир.
Джордж и Фред остолбенели.
– Неудивительно, что профессор Снейп так разозлился, – Рон затаил дыхание, и его голос стал тише.
Джордж поднял большой палец вверх:
– В плане шалостей мы никогда так не восхищались человеком. Как ты мог подарить такое профессору Снейпу?
Гарри покачал головой, нахмурившись:
– Что в этом такого?
– Слава богу, подарок, который ты нам подарил, вполне нормальный, – Фред показал на свою грудь.
Джордж сразу хлопнул в ладоши:
– Эй, мы же волшебники.
– Но сегодня Рождество! – Фред с важным видом добавил. – Атмосфера располагает, никаких проблем!
Днем Гарри наверстал утреннюю тренировку.
Рон и Джордж устроили снежную битву – пока его старшие братья были не в духе, он решил отыграться за все издевательства прошлых лет.
Итог?
Его превратили в снеговика.
Даже с похмелья Джордж и Фред оставались волшебниками третьего курса, и они могли использовать магию.
Когда наступила ночь, Рон выглядел очень взволнованным.
Он проверял время почти каждые десять минут, с нетерпением ожидая наступления комендантского часа. Когда часы пробили одиннадцать вечера, Рон не смог сдержаться и выпрыгнул из кровати:
– Гарри, быстрее, доставай мантию-невидимку.
Он ждал этого момента очень долго.
Гарри вытащил из чемодана коробку, которую ему подарил Дамблдор – он не использовал мантию-невидимку с тех пор, как получил ее. В таком безопасном месте, как Хогвартс, она ему не была нужна.
Мантия была огромной, ее хватило бы, чтобы скрыть двух маленьких волшебников.
Убедившись, что их фигуры скрыты перед зеркалом, они на цыпочках вышли из гостиной. Толстая дама что-то пробормотала. Эта странная ситуация напомнила ей события более чем десятилетней давности.
Библиотека была тихой.
Миссис Пинс рано ушла отдыхать, и они без препятствий добрались до запретного отдела.
– Свет, – Гарри взмахнул палочкой, и появился слабый свет.
Они начали проверять названия книг одну за другой.
Некоторые заманчивые заголовки, такие как "Мощная магия", заставили Рона захотеть взять книгу и прочитать ее. Может быть, изучение мощного заклинания позволит ему противостоять своим братьям.
Гарри шлепнул его по руке.
Они только начали осматривать полку, когда Гарри вдруг поднял голову, направил палочку и посмотрел за спину.
http://tl.rulate.ru/book/111501/5397958
Сказали спасибо 12 читателей