Готовый перевод Hogwarts: Harry Returns From The Witcher / Хогвартс: Гарри возвращается из мира Ведьмака: Глава 9

Глава 9. Обсудим наследство

Дождавшись, пока Снейп уйдёт, Гарри спросил:

– Что он сказал обо мне?

Лицо Дамблдора оставалось невозмутимым, и он спокойно ответил:

– Почему ты так думаешь?

– Он обращает на меня внимание. – Гарри шагал следом за Дамблдором. – Семь раз, восемь? Вот сколько раз он на меня посмотрел за ужином.

Дамблдор кивнул:

– Конечно, все обращают на тебя внимание, Гарри. Ты самый особенный.

Он сменил тему, явно уклоняясь от разговора.

Снейп определённо не входил в категорию "всех".

Увидев, что старик не хочет обсуждать это, Гарри не стал настаивать.

Они дошли до кабинета директора.

Дамблдор жестом пригласил Гарри сесть и, устроившись в кресле, достал из ящика банку с... чем-то неописуемым. Прозрачная стеклянная банка была заполнена ползающими тараканами.

– Свежие тараканьи конфеты. – Дамблдор улыбнулся. – Хочешь попробовать? Они восхитительны на вкус.

Гарри откинулся назад, его лицо выражало отвращение:

– Нет, спасибо.

– Ох, ну что ж, похоже, наш дорогой мистер Спаситель тоже не может оценить этот деликатес. – Дамблдор открыл банку, вытащил несколько "конфет" и бросил их в рот, с хрустом разжёвывая.

Аромат арахиса, масла и сахарной пудры...

Почти мгновенно Гарри уловил запах.

Слава богу, это не настоящие тараканы. Он знал, что многие волшебники сходят с ума, что было нормально, но он не хотел, чтобы его директор был одним из них.

– Прежде чем ты задашь вопрос, Гарри, позволь мне сначала задать тебе один? – Дамблдор заговорил первым, взмахнул палочкой, и перед Гарри появился стакан молока. – Кто-то душит мою бедную старую шею, требуя объяснений.

– Профессор Снейп? – предположил Гарри.

Дамблдор сделал вид, что не услышал:

– Что случилось с твоими глазами?

– Я помню, они были изумрудно-зелёными, как настоящие изумруды.

– Не знаю, – честно ответил Гарри. – Может, это какая-то магия?

– Когда это произошло? – продолжил расспросы Дамблдор.

– В тот день, когда мне пришло письмо из Хогвартса, – ответил Гарри.

– Ещё какие-то изменения? – Дамблдор слегка напрягся.

– Внезапно я смог использовать заклинания, – сказал Гарри.

Дамблдор приподнял брови:

– Заклинания? Какие именно? Можешь показать?

Гарри огляделся:

– Его диапазон довольно большой, я не знаю...

Дамблдор поднял руку, успокаивая:

– Не волнуйся. Хотя я и стар, но всё ещё способен защитить свой кабинет.

Гарри больше не колебался. Он поднял руку и сделал знак.

– Ольха!

Раздался гул, магическая сила ударила, кабинет слегка задрожал, а спящий феникс вскрикнул и высунул голову.

Больше ничего не произошло.

– Очень интересно, похоже на отталкивающее заклинание, – прокомментировал Дамблдор, постукивая пальцами по столу. – Но такой широкий диапазон действительно неожидан.

– Очень интересное заклинание.

Гарри молчал, осторожно наблюдая за Дамблдором.

Этот... величайший белый маг века, старик, победивший двух Тёмных Лордов один за другим, был куда могущественнее, чем описывали в книгах. Гарри почти вложил всю свою силу в заклинание "Ольха", но даже не смог поколебать магическую защиту Дамблдора.

– Поттеры – очень древняя семья, – задумчиво произнёс Дамблдор, потирая голову. – Похоже, мне придётся кое-что проверить. Возможно, я что-то упустил.

– Хорошо, Гарри, теперь скажи, что ты хотел мне сообщить?

Гарри глубоко вздохнул:

– У меня есть два... нет, три вопроса.

– Первое: могу ли я узнать, сколько оставили мне мои родители?

Дамблдор удивлённо посмотрел на Гарри.

– Это не значит, что я вам не доверяю, но... вы мудрый человек и понимаете, что я должен это сделать, – объяснил Гарри, разводя руками. – Я думаю, мои родители оставили больше, чем просто сокровища в Гринготтсе.

Дамблдор кивнул:

– Да, я понимаю. Просто не ожидал этого.

Он предполагал, что Гарри придёт жаловаться на жизнь с магглами, расспрашивать о прошлом своих родителей или даже спрашивать, почему Снейп так к нему относится.

Единственное, чего он не ожидал, – это разговора о наследстве.

– Твои родители оставили много вещей, – медленно произнёс Дамблдор. – Большая часть находится в старом доме Поттеров, в вашем семейном поместье.

– Я слышал от Хагрида, что у тебя много увлечений: зелья, травы, кузнечное дело...

– Тебе не стоит беспокоиться о деньгах. У семьи Поттеров есть куры, которые несут золотые яйца. Каждый раз, когда продаётся копия зелья для роста волос, тебе полагается часть патентных отчислений.

– Я составлю для тебя список этих семей.

– Хотя они не платили Поттерам уже десять лет, тебе решать, как вернуть эти деньги.

– Конечно, ты можешь попросить помощи у меня, старого человека.

Гарри замер.

Этот сюрприз оказался действительно огромным.

Зелье для роста волос... Теперь понятно, почему он не видел лысых волшебников.

Дамблдор продолжил.

– У твоего отца много записей по трансфигурации. Он был выдающимся мастером в этой области, но трансфигурация – опасная штука. Я передам их профессору Макгонагалл, твоему декану и преподавателю трансфигурации, – сказал Дамблдор.

– Она очень ответственный и добросовестный профессор. Когда придёт время, она передаст тебе эти записи.

– А твоя мать... Она была выдающейся волшебницей, особенно сильной в зельеварении. У неё осталось множество заметок по этому предмету. Ты можешь поговорить с профессором Снейпом. У него они сейчас.

Гарри прищурился.

Тон был немного странным. Записи отца "передавались" профессору Макгонагалл, а вот реликвии матери оказались "в руках" профессора Снейпа.

О-хо...

Гарри очень похож на отца, а профессор Снейп, судя по всему, ненавидит его лицо. И глаза...

Кажется, стоит выяснить, женат ли этот профессор Снейп.

Дамблдор не продолжил разговор. Он выглядел колеблющимся, слегка сжав кулаки.

Он явно что-то обдумывал, собираясь с духом.

– И самое главное – реликвия твоего отца, мантия-невидимка.

Он встал и достал из шкафа рядом ящик.

Гарри поднял бровь.

Что-то не так с этим отношением?

Он знал о мантии-невидимке. В книгах писали, что она соткана из шерсти невидимого животного и обладает эффектом, схожим с иллюзией.

Она, конечно, ценная.

Но не настолько, чтобы Дамблдор так колебался. Мантия-невидимка стоит всего несколько сотен галеонов, а состояние семьи Поттеров исчисляется куда большими суммами.

Гарри совсем не соблазняли деньги.

Дамблдор открыл ящик, глубоко вздохнул и слегка подтолкнул его:

– Вот она, реликвия твоего отца. Он часто использовал её для ночных прогулок.

Ящик был пуст, но Гарри протянул руку и почувствовал ледяной холод.

– Разве это обычная мантия-невидимка? – спросил Гарри, закрывая крышку и прижимая ящик к себе.

Дамблдор удивился:

– Почему ты так думаешь?

– Вы колеблетесь, – прямо сказал Гарри. – Я вижу, что вы сомневаетесь, отдавать ли её мне. И это не из-за страха, что я могу сделать что-то плохое.

Лицо Дамблдора не изменилось, он лишь выдохнул:

– Распределяющая шляпа была права. Ты очень проницательный маленький волшебник.

– Владелец кедровой палочки?

– Ну, это действительно особая мантия-невидимка. Возможно, я просто сказал "возможно", я попрошу её у тебя снова в будущем. Надеюсь, ты согласишься, когда придёт время.

– Но что в ней такого...

– Можем ли мы обсудить это позже?

Гарри кивнул:

– Конечно.

– Тогда поговорим о втором. Я хочу забрать Распределяющую шляпу.

Дамблдор снова удивился. Ещё одна неожиданная просьба.

– Я знал! Я знал! – закричала шляпа с полки. – У тебя, маленький волшебник, точно нет добрых намерений!

– Зачем она тебе? – с любопытством спросил Дамблдор.

Гарри уверенно ответил:

– Она сказала мне, что тот, кто вытащит меч, сможет пройти испытание Гриффиндора. И, пройдя его, я смогу по-настоящему владеть мечом Гриффиндора.

– Я возьму её с собой, чтобы узнать больше об испытаниях.

В глазах Дамблдора мелькнула ностальгия:

– Испытание Гриффиндора... О да, конечно. Но ты должен возвращать шляпу каждый год к началу учебного года.

– Хогвартс всё ещё нуждается в ней для распределения.

Гарри спросил снова:

– Вы прошли испытание Гриффиндора?

Дамблдор покачал головой:

– Это было испытание для юных волшебников. Когда я учился в Хогвартсе, у меня даже не хватило смелости вытащить меч.

Гарри не стал продолжать. Он заметил лёгкую боль в глазах Дамблдора. Он не был настолько бесчувственным, чтобы не понять, когда лучше остановиться.

– Есть ещё третье, – Гарри поднял руку и провёл по волосам. – Мой шрам внезапно заболел, когда я встретился взглядом с профессором Квирреллом.

Дамблдор на мгновение замер, а затем его лицо стало серьёзным:

– Шрам заболел?

Гарри кратко объяснил:

– Когда я жил у тёти, я никогда не чувствовал боли. После того как начал изучать магию, тоже ничего не болело. Только сегодня, только сейчас, когда я смотрел на профессора Квиррелла, вдруг почувствовал боль.

– Ты уверен, что это было из-за взгляда профессора Квиррелла? – нахмурившись, спросил Дамблдор.

Гарри кивнул:

– Да, уверен.

– Магия – не причина боли в шраме, и на меня никто не накладывал проклятий. Хотя это предположение звучит абсурдно, оно наиболее вероятно.

Дамблдор потер виски:

– Хорошо, я понял.

– У вас есть ответ? – прищурился Гарри.

Дамблдор пробормотал:

– Гарри, ты настолько проницателен, что я даже начал думать, не использовал ли ты на мне инстигматизм, если бы мог.

– У меня есть догадки, но я пока не уверен. Дай мне время, Гарри.

– Сейчас уже поздно, ты целый день провёл в поезде. Возьми мантию-невидимку и Распределяющую шляпу и отправляйся в общежитие отдыхать.

– Пароль Гриффиндора – "драконий шлак".

– Шляпа покажет тебе дорогу.

[Без стыда прошу подписаться и оставить месячный пропуск~]

http://tl.rulate.ru/book/111501/5396799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь