Готовый перевод Hogwarts: Harry Returns From The Witcher / Хогвартс: Гарри возвращается из мира Ведьмака: Глава 8

За длинным столом Гриффиндора раздались аплодисменты.

– У нас есть Поттер!

– У нас есть Поттер!

Факт того, что спаситель поступил в школу, всегда привлекал внимание юных волшебников Хогвартса. У каждого из них было своё представление о спасителе. Но, без исключения, Гарри не должен был быть таким, каким он был сейчас – худым и жалким, лишь его аура отличалась от тех кошачьих глаз. Спаситель должен быть чем-то легендарным.

Лучшие ученики каждого факультета пытались найти наследие Великой Четвёрки. Тайная комната Слизерина, диадема Когтеврана, кубок Пуффендуя... Львиный дом не был исключением. Они больше всего хотели найти легендарный меч Гриффиндора, но никто никогда не слышал, чтобы кто-то обнаружил секретное сокровище Гриффиндора.

До сегодняшнего дня.

Кто бы мог подумать, что меч Гриффиндора был спрятан в Распределяющей шляпе. Как бы ни были смелы львята, никто из них не отважился бы ночью проплыть к кабинету директора, чтобы просто так отдать свою голову.

Гарри кивнул в их сторону, выразил благодарность и направился к столу с серебряным мечом в руке.

Его поспешно остановила шляпа:

– Этот невежливый львёнок, верни мне меч.

МакГонагалл добавила:

– Да, мистер Поттер, меч Гриффиндора не принадлежит вам.

– Я просто одолжил его, чтобы посмотреть, – без тени смущения соврал Гарри. – Мистер Распределяющая Шляпа сказал, что его можно вытащить только в случае необходимости, а это доказывает, что он мне сейчас нужен.

Профессор МакГонагалл была ошарашена.

Кажется... это действительно так.

Шляпа пискнула:

– Это лишь доказывает, что ты настоящий Гриффиндорец, мой дорогой маленький мистер. Верни его скорее, внутри пусто, мне это неудобно.

– Я могу помочь тебе найти деревянную палку примерно такого же размера, – попытался торговаться Гарри. Кузнецов в этом мире найти сложно, и он не хотел отпускать мастерски сделанное оружие, которое также было превосходным в мире ведьмаков.

Шляпа чуть не подпрыгнула, чтобы ударить Гарри по голове:

– Разве палка может заменить меч? Ты ещё не прошёл испытание. Этот меч пока не твой.

Гарри хотел возразить ещё, но вмешался директор Дамблдор:

– Хорошо, Гарри, – сказал он, поправляя очки. Его глаза сияли. – Верни меч этой бедной старой шляпе. Это её единственный старый друг.

Шляпа пробормотала:

– Альбус, ты тоже мой старый друг.

– Я до сих пор помню момент, когда ты проводил распределение.

– У тебя ещё есть семь лет, этого достаточно, чтобы найти способ по-настоящему завладеть этим мечом, – улыбнулся Дамблдор. – Не так ли, прирождённый мистер Гриффиндор?

С места преподавателей раздался громкий и ничем не прикрытый смешок.

Гарри посмотрел туда.

Чёрная мантия, сальные волосы и пряди, похожие на морские водоросли, смотрели на него с отвращением. Когда их взгляды встретились, чувство ненависти стало ещё сильнее, почти осязаемым.

– Мистер Поттер? – Дамблдор бросил взгляд на "морскую водоросль", и тот успокоился, отведя взгляд.

Гарри кивнул:

– Ладно, ради вас.

Он поднял Распределяющую шляпу и с неохотой вонзил меч обратно.

Шляпа вздохнула с облегчением:

– Теперь гораздо удобнее. Ты можешь прийти ко мне, когда будешь готов.

Гарри трижды обернулся и направился к столу Гриффиндора.

Профессор МакГонагалл кашлянула:

– Хорошо, распределение продолжается. Следующий... дайте-ка посмотреть...

– Ты просто потрясающий! – Гарри встретили с энтузиазмом, как только он сел.

Как и Рон, два близнеца с рыжими волосами и веснушчатыми лицами подмигнули Гарри:

– Ты устроил такой спектакль на распределении!

– Мы никогда бы до такого не додумались!

– О, прирождённый Гриффиндорец.

– Ты великий Львиный Король.

– Спасибо за комплимент, – сухо ответил Гарри, и все вокруг выглядели неловко. Его лицо изменилось, и тон стал таким же бесстрастным, как прежде. – Забудьте про Львиного Короля, мне это неинтересно.

– Король никогда не показывает своих амбиций, – хором сказали близнецы.

– Если только не настало время взойти на трон.

– Сейчас он всего лишь львёнок...

*Бам.*

Гарри ударил кулаком по столу.

– Хватит дурачиться, – более серьёзный рыжеволосый мальчик, похожий на близнецов, посмотрел на них строго. – Они самые отъявленные проказники в Хогвартсе, не стоит воспринимать их слова слишком серьёзно.

– Привет, Поттер, я Перси Уизли, староста Гриффиндора.

Гарри поднял руку и потер виски:

– Хорошо, староста Уизли, у меня к тебе вопрос.

Этот "староста Уизли" слегка смутил Перси.

Он гордо поднял голову:

– Конечно, помогать младшим – это обязанность старосты.

– Кто этот сальный "морской кочан"? – Гарри поднял голову и посмотрел на преподавательский стол, как раз вовремя, чтобы снова встретить взгляд Снейпа, полный отвращения.

Морской кочан?

Один из профессоров Хогвартса назывался так?

Перси последовал за взглядом Гарри и тоже посмотрел на Снейпа.

– Морской кочан! – глаза близнецов загорелись. – Какое прекрасное прозвище!

– Ты настоящий талант, Гарри, дружи с нами.

– Мы точно сможем снова и снова привлекать внимание.

Перси наклонил голову и понизил голос, боясь, что его слова долетят до учительского стола:

– Этот профессор – глава факультета Слизерин, он преподаёт зельеварение и всегда недолюбливал нас, гриффиндорцев.

Гарри кивнул, не отрывая взгляда от Снейпа.

Рон пробормотал:

– Мне кажется, профессор Снейп тебя не очень-то любит, Гарри?

Снейп фыркнул, отвел взгляд и начал разговаривать с профессором, сидящим рядом.

– Ты прав, – сказал Гарри, смеясь. – Он меня не любит и ненавидит...

Он поднял руку и коснулся своего лица:

– Я ненавижу свою внешность, особенно глаза.

– О? Да какие же они красивые, – покачал головой Рон.

Фред подхватил:

– Да, у Короля Львов должны быть львиные глаза!

– Так что это тоже символ Короля Львов! – подхватил Джордж и запел: – Ваше Величество, Великий Король Львов, сегодня вы взойдёте на трон!

Гарри достал из мантии круглый флакон и поставил его на стол:

– Если вы двое продолжите, я вылью это вам в глотки.

– Зелье?

– Наш Король Львов уже начал варить зелья, чтобы награждать своих воинов? – Близнецы продолжали шутить.

Перси, как примерный ученик, сразу узнал, что это за зелье:

– Зелье Забвения, Гарри. Ты сам его приготовил?

– Ну, я попробовал сделать его перед началом учебного года, и всё прошло гладко, – кивнул Гарри.

Фред хотел продолжить шутить, но Рон дёрнул брата за волосы – с намёком на месть – и начал рассказывать о победе Гарри в поезде.

– Он ударил одного парня.

Фред и Джордж высунули головы, посмотрели издалека на Крабба и Гойла за столом Слизерина, сравнили их телосложение с собой и тут же успокоились.

Зелье Забвения – не шутка.

Гарри уже собирался убрать зелье, как вдруг шрам на его лбу резко заколол. Он быстро поднял голову и встретился взглядом со Снейпом и... профессором, сидящим рядом с ним.

Он нахмурился.

Шрам болит?

Впервые.

За всё время в мире ведьмака шрам оставался спокойным. Несколько могущественных волшебниц, таких как Йеннифер, Трисс и Кейра, которая хорошо разбирается в алхимии, осматривали его. Кроме необычной формы, ничего особенного в нём не было.

Так что же раздражает шрам?

Снейп?

Злобные взгляды не могут причинить вреда, и я не почувствовал никакой магической атаки.

Мы с ним уже много раз смотрели друг на друга.

Может, профессор рядом с ним?

– Кто это разговаривает с профессором Снейпом? – спросил Гарри. Узнав, что Снейп преподаёт зельеварение, он стал относиться к нему чуть лучше – хотя его взгляд был злобным, Весимир тоже иногда смотрел на него с не меньшей злостью.

– Профессор Квиррелл, – представил Перси. – В прошлом году он преподавал маггловедение, а в этом стал профессором защиты от тёмных искусств.

Гарри кивнул и слегка улыбнулся:

– О, он действительно интересный.

Перси удивлённо посмотрел на Гарри.

Интересный? Этот профессор, который выглядит как индиец с тюрбаном на голове?

Распределение закончилось, ужин тоже.

Дамблдор встал и напомнил о важных правилах: не ходить в Запретный лес, не колдовать в коридорах и не заходить в коридор на четвёртом этаже справа.

Затем он предложил ученикам спеть школьный гимн.

Магическая энергия наконец успокоилась, растворилась в теле и тесно соединилась с этим замком.

Перси поднял руку:

– Первокурсники, идите за мной, я провожу вас в общежитие.

Гарри наклонился к нему:

– Префект Уизли, мне нужно отлучиться.

– Ты заблудишься, – мягко сказал Перси, смягчённый обращением. – Ты только что поступил, что ты можешь сделать?

Гарри тихо, но твёрдо ответил:

– Не волнуйтесь, я найду вас.

– Мне нужно встретиться с директором Дамблдором, у меня есть дело к нему.

Каждый ведьмак – отличный следопыт.

Даже лучшие гончие не смогут сравниться с ведьмаком, который способен выследить кого-то от восточного Лондона до западного по запаху.

– О, директор Дамблдор, – вдруг кивнул Перси и согласился. – Хорошо, тогда запомни: пароль от общежития – «Драконий шлак».

– У двери висит портрет Толстой Дамы, просто скажи ей пароль.

Запомнив это, Гарри повернулся и пошёл за Дамблдором.

Рядом с директором шёл профессор Снейп, с масляными волосами, похожими на водоросли.

– О, Гарри, – весело посмотрел на него Дамблдор. – Ты не хочешь идти в общежитие, а пришёл ко мне?

– Да, мне нужно кое-что обсудить с вами, – кивнул Гарри и улыбнулся Снейпу, как ему казалось, доброжелательно.

Снейп оскалился, чуть ли не скрипя зубами.

Дамблдор задумчиво кивнул:

– Хорошо, у меня тоже есть кое-что, что я хотел бы обсудить с тобой.

– Северус, ты пойдёшь с нами?

Снейп усмехнулся, и Гарри, который вовсе не был в бреду, буквально скрипел зубами:

– Я не стану мешать вашему воссоединению, Дамблдор, но помните: вы обязаны дать мне объяснение!

[Запросить поддержку и продолжить...]

http://tl.rulate.ru/book/111501/5396587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь