Готовый перевод The Ancestor of our Sect Isn’t Acting like an Elder / Предок нашей секты ведёт себя не как старейший.: Глава 4: Боевой зверь.

- Эй, Сюэ Цилинь, вставай! Ты знаешь, какое время?

Её мысли были туманны, она услышала знакомый голос. Холодный утренний ветерок щекотал ей нос.

- Пять минут... дай мне ещё пять минут!

- Какие пять минут... сколько это займёт? - в голосе собеседника звучало сомнение. Однако, видимо думая, что это не важно, она встряхнула Сюэ Цилинь: - Уже позднее утро! Ленивая задница!

- …

Не обращая на неё внимания, Сюэ Цилинь перевернулась на другой бок и снова заснула, даже не открывая глаз.

Который час? Должно быть около восьми часов. После многих лет сна, Сюэ Цилинь развила способность судить о времени по влажности воздуха. Что ж, с этим практическим навыком не было нужды смотреть на время. Кстати о времени, есть ли какие-нибудь часы в этом древнем времени?

Забудь это. Сюэ Цилинь снова попыталась заснуть.

- Значит, ты не встанешь, да?! - голос Ци Цици постепенно стал наполняться гневом.

Хотя она и является мастером секты, но не похоже, что у неёё много терпения. Хотя, по словам Ло Цин, это происходит только тогда, когда дело касается меня. - размышляла Сюэ Цилинь.

- Ударь её!

Прежде чем она успела подумать, была ли маленькая белая [1] той, от шин-тян или нет, Сюэ Цилинь почувствовала удар в живот.

Она рефлекторно открыла глаза, а затем увидела мохнатое существо, похожее на кошачью лапу, поднимающее порывы ветра.

- Что за чёрт! - удивлённо воскликнула Сюэ Цилинь. Она была так удивлена, что не могла среагировать.

Со шлепком они яростно столкнулись, и странная кошачья лапа ударила её прямо в нос.

- Ах!

Маленькая кошачья лапа упаковала довольно удар, превзойдя ожидания Сюэ Цилинь далеко. Это отбросило её назад.

Чмокнув, голова Сюэ Цилинь сильно ударилась о подушку. Ну, подушка была сделана из нефрита.

- Фу! - в приступе клещей боль, идущая спереди и сзади, ударила прямо в виски. Сюэ Цилинь рефлекторно села, и слёзы выступили в уголках её глаз от боли.

Левой рукой она зажала нос, а правой потёрла затылок.

- Хм, так тебе и надо! - голос, пронизанный злорадством, проник в её уши. Сюэ Цилинь бросила на Ци Цици свирепый взгляд, и та пренебрежительно отвернулась.

- Двадцать один! Что ты делаешь? Разве ты не знаешь, что это больно?

Ци Цици тупо оглянулась, наклонила голову и озадаченно спросила: - Двадцать один? Что ты имеешь в виду?

Ну, это то, что тебя волнует? Сюэ Цилинь была ошеломлена на мгновение.

- Твоё имя-три семёрки, разве это не двадцать один? - возможно, потому, что Ци Цици выглядела глупо и мило, - неосознанно выпалила Сюэ Цилинь, но тут же пожалела об этом.

Однако плакать над пролитым молоком бесполезно.

- Ты...! -  дрожа, Ци Цици указала на Сюэ Цилинь. Она потеряла дар речи от гнева.

- Зачем ты на меня указываешь? Разве ты не знаешь, что когда ты указываешь на людей пальцем, ты указываешь на себя другими четырьмя пальцами? - из-за грубого пробуждения Сюэ Цилинь была в плохом настроении, поэтому она просто сказала, что сделала, не заботясь о кулаках Ци Цици. Однако…

Внезапно Сюэ Цилинь получила пощёчину, за которой последовала тишина, тишина падения булавки.

Сюэ Цилинь тупо уставилась на Ци Цици, стоящую рядом с ней. Она по-прежнему стояла в позе указателя пальца. Другими словами, это была не Ци Цици, которая ударила её.

Бвахаха, Ци Цици расхохоталась.

Она, казалось, была недовольна тем, как Сюэ Цилинь смеялась над ней вчера, и она села на пол и ударила по полу почти таким же образом.

Сюэ Цилинь не было времени беспокоиться о ней сейчас. В этот момент она просто хотела знать, кто или что ударило её.

Атака исходила из её груди. На груди у неё было что-то маленькое и лёгкое.

Она медленно повернулась и посмотрела на свою грудь.

Там был белый кот, который явно был зол.

Нет, это была не кошка, а нечто кошачье.

У него было тело и когти кошки... независимо от того, как Сюэ Цилинь смотрела на него, она выглядел как кошка, но разум говорил ей, что это не так.  Причем сила его удара не ниже, чем у взрослого человека. Может ли кошка проявить такую силу? Никто бы в это не поверил, верно?

Кот, казалось, была расстроена тем, что Сюэ Цилинь оценила его. Со щелчком он плюнул на одеяло Сюэ Цилинь.

Сюэ Цилинь была ошеломлена. Что за чертовщина этот придурок кот!

- Что это за штука? - Сюэ Цилинь машинально подняла руку и указала на кота.

- Что за штука? Как ты можешь называть его маленькой белой вещью? - недовольно возразила Ци Цици.

- Извинись перед всеми кошками в моём мире, которых называют маленькими белыми! Даже маленький белый син-тян намного симпатичнее, чем он, ясно? - затем Сюэ Цилинь пропустила ещё один удар в лицо.

Белый кот подпрыгнул, пнул Сюэ Цилинь в лицо и набросился на Ци Цици. Ци Цици раскрыла объятия и обняла его.

- Так тебе и надо! - Ци Цици вынесла этот вердикт относительно того, что случилось с Сюэ Цилинь. Белый кот одобрительно кивнул, мяукнул и потёрся о, казалось бы, несуществующую грудь Ци Цици.

В это время гнев Сюэ Цилинь таинственно упал, и она посмотрела на свою грудь, а затем на грудь Ци Цици.

Что? Разве нет никакой разницы? Взгляд Сюэ Цилинь был окрашен жалостью.

- Выражение твоих глаз очень грубое. Ты думаешь о чём-то, о чём не должна думать? - у Ци Цици был подозрительный взгляд на её лице.

Сюэ Цилинь тихо кашлянула и быстро отвела взгляд.

- Так что это за пушистая штука? - Сюэ Цилинь зевнула, потянулась и подняла одеяло.

Ей не хотелось суетиться, она просто проснулась, и у нее не было сил.

- Это не вещь! Боевой зверь! - Ци Цици выпрямилась, напоминая большую равнину, достаточную для посадки A380 [2], и гордо сказала.

Небесный кот [3]? Почему бы тебе просто не назвать его Алибаба

Но что, черт возьми, такое боевой зверь? Когда Сюэ Цилинь задала этот вопрос, Ци Цици тут же посмотрела на нее, как на идиотку.

- Ты даже не знаешь, ЧТО ТАКОЕ боевой зверь?

Сюэ Цилинь покачала головой, не заботясь о взгляде другой стороны, - Я не знаю. Можно ли его есть?

- Ешь свою задницу! Боевые звери - это звери, которые могут практиковать боевые искусства!

У Сюэ Цилинь было странное выражение лица: -  Ты уверена, что это не волшебный зверь?

- Что это такое?

Сюэ Цилинь вздохнула. Она догадывалась, что боевые звери были похожи на магических зверей для её первоначального мира, только что магические звери использовали магию, а боевые звери практиковали боевые искусства... что это за мир? Первоначально она считала, что это мир Уся [4], но оказалось, что это мир сянься [5]? Что сказал…

- Ты действительно культиватор?

- Культиватор? Что это такое?

Ну, я думаю, это не мир сяньси. Нет, возможно, это не мир уся и не мир сяньсяня, а совершенно новый тип мира? Мир фантазий?

Сюэ Цилинь задавалась вопросом, должна ли она найти способ вернуться.

- Почему ты разбудила меня так рано? - Сюэ Цилинь взглянула на солнце снаружи, а затем сердито спросила это.

Ци Цици недоверчиво посмотрела в окно на небо за окном, а затем вернулась к своему здравому смыслу и сказала: - Рано? Это уже час Дракона [6]!

Другими словами, сейчас восемь или девять часов! Сюэ Цилинь чуть не упала в обморок. Обычно она просыпалась в обеденное время. Но когда она подумала, что люди в древние времена обычно вставали рано, она беспомощно вздохнула: - Час Дракона, не так ли? Так чего же ты хочешь от меня?

- СЮЭ ЦИЛИНЬ! Ты забыла, что я сказала вчера? Я сказала тебе, чтобы ты нашла меня, когда проснешься, после чего я отведу тебя в комнату для литья мечей, чтобы найти старшую сестру Ли. Я ждала два часа, чтобы ты нашла меня! А когда я пришла тебя искать, то увидела, что ты все еще плохо спишь и в придачу пускаешь слюни! - чем больше она говорила,тем больше злилась Ци Цици. Наконец, её эмоции зашевелились, и она указала на Сюэ Цилинь.

Сюэ Цилинь пропустила её слова мимо ушей.

Она вытерла рот рукавом, который действительно был немного влажным. - Вчера ты сказала мне, чтобы я искала тебя, когда проснусь. Ну, это я помню совершенно отчетливо.

- Тогда почему же ты не пришла?

- Может быть, потому, что я ещё не проснулась?!

Выражение лица Ци Цици мгновенно стало неприглядным, как будто она съела табуретку.

Сюэ Цилинь одарила собеседника самодовольным взглядом. Ци Цици просто стояла там, её лицо было красным, распухшим, как воздушный шар. Ну, её лицо похоже на большое красное яблоко.

Сюэ Цилинь встала с кровати и подобрала одежду, лежащую на кровати, готовая переодеться. Но потом она поняла, что Ци Цици все еще стоит там, неподвижно. С ростом Сюэ Цилинь более 1,4 метра, Ци Цици, которая была 1,65 метра высотой, выглядел как удушающая стена.

- Эй, ты мне мешаешь. - Сюэ Цилинь сердито толкнула Ци Цици. Однако та не сдвинулась с места.

Сюэ Цилинь нетерпеливо подняла голову, готовая что-то сказать, но затем она увидела лицо Ци Цици и была ошеломлена. Затем она запаниковала: - Эй, эй! Почему, почему ты плачешь?

Лицо Ци Цици всё ещё было распухшим, как воздушный шар, но теперь уголки ее глаз источали прозрачные слёзы, а глаза затуманились

- Ты хулиганка! Я явно пришла искать тебя утром ради твоего же блага, но такое отношение я получаю! - Ци Цици прикусила нижнюю губу, когда говорила рыдающим тоном, но все же ей удалось сдержать слезы.

Я чувствую себя очень обиженной. Сюэ Цилинь задумалась, прежде чем сказать: - Я... я была неправа.

Не зная, что еще сказать, Сюэ Цилинь была вынужден извиниться.

Ци Цици шмыгнула носом, фыркнула и вытерла слёзы.

Сюэ Цилинь долго чесала голову, потом неловко посмотрела на Ци Цици и выдавила из себя фразу: - Не могла бы ты... помочь мне одеться?

Вспоминая прошлое, Сюэ Цилинь очень хотела отругать себя за то, что была идиоткой. Что это за чёртовы уговоры?

Тем не менее, результат выходит за рамки ее ожиданий.

Ах-ха-ха, Ци Цици рассмеялась.

- Э-э... - Ци Цици смеялась, прикрывая рот рукой. Но когда она увидела, что Сюэ Цилинь смотрит на неё, она снова фыркнула и сразу же отвернулась.

- Тогда... ты согласен помочь мне или нет?

- Хм, дай сюда! - Ци Цици закатила глаза, положила на землю кота названный , а затем взяла одежду, - Раскинь руки!

Сюэ Цилинь сделала, как ей было сказано, и короткое, похожее на Кимоно платье окутало ее сзади.

Платье выглядело как большой кусок ткани с двумя большими отверстиями в нем. Это был дизайн без рукавов. Она просунула руки в отверстия с левой и правой стороны.

- Застегни пуговицы сама.

- О, где же?

- На внутренней стороне.

Сюэ Цилинь опустила голову и неуклюже застегнула пуговицы.

Затем Ци Цици взяла пояс с колокольчиками на обоих концах и обернула его вокруг талии Сюэ Цилинь несколько раз, затем завязала бант спереди и сильно потянула.

Затем Ци Цици взяла большую верхнюю одежду и развернула её: - Надень её сама!

Сюэ Цилинь издала звук "О", затем взял большую верхнюю одежду и надела её. Эта верхняя одежда была похожа на ветровку с большими рукавами и без воротника. Сюэ Цилинь проворно надела её. Затем Ци Цици подняла две веревки, свисающие с талии Сюэ Цилинь, потянула их вперёд и связала вместе.

Затем Ци Цици удовлетворенно кивнула и выудила из рукава несколько гребней. У гребней были разные зубы и расстояние между ними : - Как ты хочешь, чтобы твои волосы были сделаны?

- О, о, вчерашняя прическа. - раеакция Сюэ Цилинь была немного вялой. В данный момент она размышляла – носят ли женщины на себе гребни? Конечно, она не думала, что женщины носят на себе миски и палочки для еды. В конце концов, она не думала, что все такие, как Ци Цици.

Другая очень быстро расчесала волосы, несмотря на всю сложность прически, и закончила в несколько мгновений ока. Ей не нужно было смотреть в зеркало, хотя в бронзовом зеркале она ничего не видела. Это было даже хуже, чем вода.

Ци Цици скрестила руки на груди и удовлетворенно кивнула, ее манеры выражали: - Ммм, как и ожидалось от меня.

Посмотрите на ее самодовольное выражение лица! Сюэ Цилинь решила вылить холодную воду на ее настроение: - В любом случае, разве нам не нужно идти в комнату для литья мечей?

- Ах! Да, я забыла. - Ци Цици моргнула, словно только что вспомнила об этом.

- Пошли! - сказав это, Ци Цици развернулась и быстро ушла.

Сюэ Цилинь закатила глаза и последовала за ней.

Ци Цици была остановлена, когда она вышла за дверь: - Старшая сестра учитель!

Глаза Сюэ Цилинь загорелись, и она увидела вкусную Лоли, бегущую к ним.

- О, - подумала она, - Лоли ищет Ци Цици.

На вид ей было лет 12 или 13, девочка была одета в розовое платье. Она была немного ниже Сюэ Цилинь.

Милое круглое личико, милые большие глаза, милый носик, милые вишневые губки. Короче говоря, это очень милая Лоли.

- Чего ты пускаешь слюни? - Ци Цици ткнула Сюэ Цилина локтем. Последняя пришла в себя и быстро вытерла блестящую слюну с уголков рта.

- Маленькая семерка, кто это Ло .. кхе-кхе ... кто это?

Ци Цици странно посмотрела на Сюэ Цилинь, затем внезапно положила руки на бедра и выпятила грудь, действуя как старейшина: - Она моя ученица.

- Твой ученик? - Сюэ Цилинь была удивлена Она посмотрела на грудь Ци Цици, а затем на своего ученика. как получилось, что грудь ученика больше, чем у учителя?

- Что за грубый взгляд у тебя в глазах? - Ци Цици подозрительно посмотрела на Сюэ Цилинь.

Как только Сюэ Цилинь начала думать о том, как обмануть другую сторону, ученик Ци Цици остановился перед ними, затаив дыхание.

- Маленькая Цин, почему…

- Как тебя зовут? - прежде чем Ци Цици успела закончить фразу, её прервала Сюэ Цилинь.

После того, как она задала свой вопрос, Сюэ Цилинь обошла Гун Тяньцин и оценила ее, всё время щелкая языком.

Это... неужели древние времена Лоли такого высокого качества? Сюэ Цилинь была одновременно удивлна и обрадована.

Гун Тяньцин, казалось, боялась Сюэ Цилинь. Она отшатнулась и ответила: - Приветствую тебя, юный предок, этот воин, внучатая племянница, Гун Тяньцин.

Сюэ Цилинь была ошеломлена. Гун Тянь Цин? Это имя - всего лишь слово, которое стесняется имени моей племянницы.

Она тупо смотрела на Гонг Тяньцин, вспоминая свою племянницу.

- Предок, ты пугаешь моего ученика. - слова Ци Цици, произнесенные сквозь зубы, звенели у нее в ушах, и она вздрогнула. С тех пор как она потеряла сознание от удара противника, в её сердце образовалась тень. Она подсознательно боялась Ци Цици. Точнее, боялась кулаков.

- Цин, почему ты ищешь меня? - спросила Ци Цици таким нежным тоном, какого Сюэ Цилинь никогда раньше не слышала.

Кто ты такой и что ты сделал с семью семь-семь? Сюэ Цилинь не могла быть более шокирована. Никогда бы она не подумала, что Ци Цици может быть такой нежной.

Заметила ли она взгляд Сюэ Цилинь или нет, но Ци Цици бросила на нее угрожающий взгляд.

- Старшая сестра-учительница, что-то случилось. Вице-мастер дворца Е хочет поговорить с вами немедленно.

- Это... - с неловким выражением на лице, Ци Цици посмотрела на Сюэ Цилинь и заколебалась.

С такой очевидной реакцией Сюэ Цилинь, естественно, понимал серьезность ситуации.

- Не обращай на меня внимания, если у тебя есть дела. Моё дело можно отложить.

Удивилась Ци Цици. Она кивнула головой и сказала: - Я вернусь как можно скорее.

Сюэ Цилинь хотела что-то сказать, когда, - Если у мастера дворца есть дела, которыми нужно заняться, тогда я могу взять молодого предка вместо него.

Бог знает, когда она появилась, но Ло Цин элегантно стояла у ворот внутреннего двора. Она медленно подошла к ним.

- Это...  - Ци Цици поколебалась на мгновение, а затем кивнула и сказала: - Мне придётся побеспокоить тебя, старшая ученица сестра Ло.

Ло Цин улыбнулась и покачала головой, показывая, что это не проблема.

- Ци, пойдём. - с Гун Тяньцином на буксире, Ци Цици ушла в быстром темпе и вскоре исчезла из поля зрения.

- Юный предок, пойдём. - заговорила Ло Цин.

Сюэ Цилинь издала “о", удивляясь, почему Ло Цин всегда появлялась, когда другие нуждались в ней.

-----------------------------------

[1] – маленький белый (小白) - это китайское название Сиро от Crayon Shin-chan

[2] – https://en.wikipedia.org/wiki/Airbus_A380

[3] - 天猫 (Skycat) - Tmann, китайский веб-сайт электронной коммерции, управляемый группой Alibaba      

[4] – https://en.wikipedia.org/wiki/Wuxia

[5] – https://en.wikipedia.org/wiki/Xianxia_Novel

[6] - час Дракона – с 7 до 9 утра

http://tl.rulate.ru/book/11149/683766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь