Неделя – это не так уж много и не так уж мало. Если посчитать точно, это всего 168 часов. Время пролетает мгновенно.
30 августа – последний выходной перед началом учёбы в Хогвартсе. Этот день также стал днём, когда Ян появился в этом мире и получил свой первый заработок.
Идя по аккуратным булыжникам Косого переулка, Ян мысленно перебирал события последних дней. Он уже успел познакомиться с большинством известных персонажей из оригинальной истории.
Особенно запомнилась знаменитая сцена первой встречи Малфоя и Гарри, высокий Хагрид, милая мисс Бивер и невинная девушка Цю с восточными чертами лица.
Конечно, он не видел Рона, не говоря уже о близнецах. В конце концов, учитывая положение семьи Уизли, было нереально ожидать, что они купят новые мантии здесь.
– Мадам, это слишком. На самом деле, я ничего особенного не сделал. Вы уже дали мне эту работу и зарплату в 15 галеонов. Я и так очень доволен, – смущённо произнёс Ян, глядя на 50 галеонов, которые мадам Малкин положила на стол перед ним.
Дело было не в том, что он не любил деньги или страдал от какой-то моральной одержимости. Он видел результаты горячих продаж за эту неделю и прекрасно понимал, что мог бы спокойно принять эти 50 галеонов.
Но он временно отказался, и это было связано с одним из базовых правил работы или, если угодно, психологической игрой.
Ян прекрасно знал, что после начала учебного года продажи одежды неизбежно пойдут на спад. Проще говоря, он боялся, что его уволят. Хотя вероятность этого была невелика, он старался избегать даже малейшего риска.
Если он выиграет, то заработает лишь несколько десятков галеонов. Если проиграет – может остаться ни с чем. До этого он уже успел понять, насколько сложно найти работу в Косом переулке.
Ян знал, что даже малейшие изменения в этом мире могут повлиять на его выживание в будущем.
Чтобы обеспечить себе стабильный источник дохода, он не мог позволить себе рисковать. Поэтому он с сожалением отказался. Ведь чтобы что-то получить, нужно сначала что-то отдать. Этот принцип работает везде.
Своим отказом от лишних галеонов он заложил основу для доверия. И, исходя из своего понимания характера мадам Малкин, Ян был уверен, что его работа будет в безопасности как минимум на три месяца.
А что будет через три месяца – беспокоиться не стоило. Во-первых, он был уверен, что к тому времени у него появятся определённые способности для самозащиты.
Во-вторых, после трёх месяцев работы, даже без учёта накопленных отношений, просто "привычное присутствие" гарантировало, что его не уволят без причины. Это был выбор взрослого человека.
– На самом деле, ты мог бы спокойно принять это. Ладно, ладно, Ян, раз ты настаиваешь, я уважаю твой выбор. Но я думаю, ты не откажешься от отпуска. Ты же знаешь, что после начала учёбы в Хогвартсе здесь будет скучно. Так что возьми эти галеоны и отдохни пару дней. Я даю тебе три дня оплачиваемого отпуска, – игриво сказала мадам Малкин.
Глядя на её весёлое выражение лица, Ян мысленно закатил глаза.
– Конечно, я не откажусь от такого редкого отдыха. Спасибо, мадам. Увидимся послезавтра?
– Иди, малыш, наслаждайся временем, – махнула рукой мадам Малкин.
Он отправился в кабинку, чтобы переодеться из этой роскошной одежды в простую поношенную мантию, которую ему подарил старый Том. На самом деле, по желанию мадам Малкин, этот наряд уже принадлежал ему, и его можно было носить не только на работе.
Но Ян всё же переоделся, не выбрав яркий и броский наряд. Причина была проста – он боялся, что у людей может возникнуть эстетическая усталость, что повлияет на продажи магазина.
Мадам Малкин с лёгкостью согласилась с таким простым объяснением, но взамен подарила ему новую мантию изумрудного цвета в обычном стиле, заменив старую поношенную вещь.
Выйдя из магазина мантий, с 15 галеонами в кармане и упакованной старой мантией, Ян один брёл по улицам Косого переулка.
Покупки, когда в кармане есть деньги, действительно отличаются от покупок, когда их нет. Если можешь купить, но не покупаешь, или хочешь купить, но не можешь – результат один, но внутренние ощущения совершенно разные.
– Ладно, наконец-то я могу начать своё магическое путешествие. Сначала нужно выяснить, что произошло с палочкой, которая перенесла меня во времени. Мне нужно заглянуть в магазин палочек Олливандера, – подумал Ян и направился прямиком к магазину палочек.
Вскоре он оказался на месте. Золотые буквы на вывеске немного облупились, но надпись всё ещё можно было разобрать:
"Олливандер: Изготовление палочек с 382 года до нашей эры".
Иэн смотрел на вывеску, которую видел бесчисленное количество раз в книгах в своей прошлой жизни. Знакомая, но в то же время чужая сцена вызывала у него легкое беспокойство. Ведь от этого зависел важный вопрос: был ли он волшебником или сквибом. Он глубоко вдохнул и толкнул дверь.
Магазин оказался тесным, переполненным и немного обшарпанным. Волшебные палочки лежали на выцветших фиолетовых ковриках, но большинство из них были упакованы в длинные коробки и свалены в кучу на полу, почти касаясь потолка. На старых полках.
Тысячи палочек, собранные вместе, делали пространство еще более тесным, так что, кроме скамейки, здесь не было никакой другой мебели.
Но тот, кто недооценивал это место из-за его внешнего вида, сильно ошибался. Потенциальная сила семьи, которая монополизировала торговлю волшебными палочками на Британских островах почти 2000 лет, была очевидна.
– Доброе утро! – раздался мягкий голос сбоку от Иэна, и рядом с ним появился пожилой мужчина с яркими глазами и серебристыми волосами до плеч.
Иэн быстро повернулся, слегка поклонился и сказал:
– Доброе утро, сэр. Я хотел бы узнать больше о своей палочке.
Это был заранее подготовленный план. Ничего не стоило, но могло дать полезную информацию. В конце концов, он ничего не покупал, просто пришел посоветоваться. Ха, он не был тем самым Мальчиком, Который Выжил. Почему все должны его пропускать?
– О, конечно, без проблем. Если я правильно помню, вы не покупали свою палочку у меня. Видите ли, Олливандеры помнят каждую проданную палочку и её владельца, потому что наши палочки уникальны, – сказал Олливандер, кивнув и с гордостью добавив: – Да, я недавно приехал в Великобританию, но уже слышал о самой древней семье, создающей волшебные палочки в Европе.
Иэн был рад подыграть. Это ничего не стоило, но могло сблизить их.
Сказав это, он достал свою палочку, вытянул четыре пальца, прижал большой палец внутрь, чтобы крепко удерживать палочку горизонтально на ладони, и направил её кончик вниз.
Иэн сделал это намеренно, как будто передавал ножницы или нож – острой стороной к себе, ручкой к другому. Это было не только вежливо, но и демонстрировало доверие и уважение.
Олливандер, очевидно, понял значение жеста Иэна, и в его глазах появился довольный блеск. За столько лет мало кто из юных волшебников проявлял такую вежливость.
Старик аккуратно взял палочку большим и указательным пальцами, положил её на коврик и внимательно осмотрел.
– О? Очень редкое сочетание, – на лице Олливандера появилось удивление. Видимо, такая комбинация действительно была необычной.
– Эта палочка... – Олливандер словно погрузился в воспоминания. Через мгновение он очнулся, вспомнив, что в магазине всё ещё есть клиент.
– Прошу прощения за мою невежливость. Судя по способу изготовления, эта палочка тоже из нашей семьи Олливандеров. Длина тринадцать дюймов, корпус из акации, а сердцевина – перо громовой птицы.
– Перья громовой птицы не только усиливают магическую силу владельца, но и обеспечивают стабильность заклинаний. А акация символизирует воскрешение, устранение зла и так далее. Это очень мощное сочетание, которое может быть только у тех, кто обладает необычными способностями в мире магии.
После того как Олливандер раскрыл свойства палочки, она словно ожила. Иэн почувствовал слабое волнение, исходящее от неё, и в глубине души услышал отдалённый гул грома.
Он с облегчением вздохнул, убедившись, что он не сквиб. Магия сквибов была твёрдой, как камень, и безжизненной, неспособной резонировать с палочкой. Проблема, которая мучила его, была решена.
Иэн был невероятно счастлив. Он посмотрел на свою палочку и подумал:
– Возможность её трансформации, вероятно, связана с тем, что она сканировала и копировала другие палочки. Здесь тысячи палочек. Я выбрал сочетание, которое мне идеально подходит, завершив полное изменение формы и качества, а затем активировав перерождение.
В этот момент мистер Олливандер выглядел взволнованным. Серебристый старик радостно улыбался, словно ребёнок.
– Очень хорошо, великолепно, именно так. Кажется, она стала ещё ближе к вам. Относитесь к своей палочке с уважением. У неё есть чувства. Это палочка выбирает волшебника, а не наоборот. Это яркое доказательство. Я должен записать это, ха, это действительно замечательно. Я знал, что моя догадка верна.
Прошло больше получаса, прежде чем палочка прошла через серию утомительных и точных процедур обслуживания, проведённых Олливандером. Было очевидно, что мастер самостоятельно улучшил стандартный процесс обслуживания, иначе всё заняло бы гораздо меньше времени. Ян был рад видеть, что его палочке уделяют столько внимания.
Когда всё было завершено, Олливандер аккуратно положил палочку Яна в коробку, словно родитель, укладывающий только что уснувшего ребёнка в кроватку. Затем он закрыл крышку и обернул коробку коричневой бумагой.
– Девять сиклей, – сказал Олливандер. – Если добавите ещё три галеона, сможете получить набор для ухода за палочкой, произведённый в нашем доме.
– Хорошо, сэр, но пока мне этот набор не нужен, – ответил Ян. – Конечно, я куплю его в следующий раз, когда загляну.
Хорошая сталь идёт на лезвие, а галеоны – на важные вещи. Ян, у которого было не так много денег, не собирался тратить их на незапланированные покупки. К тому же, палочка, только что прошедшая тщательное обслуживание, не потребует ухода как минимум полгода.
[Новая книга! Пожалуйста, добавьте её в закладки! Спасибо всем читателям!]
http://tl.rulate.ru/book/111444/5395910
Сказали спасибо 0 читателей