Госпожа Вон вернулась спустя несколько минут.
В руках у женщины была небольшая железная коробочка круглой формы. По бокам — росписи в китайском стиле. Если присмотреться, то с лёгкость можно было увидеть даже китайского дракона, парящего в облаках.
Крышечка, которым был накрыт сосуд, тоже была расписной. Но помимо рисунка имела глубокие и длинные прорези.
Когда госпожа Вон подошла ко мне и протянула сосуд, я тут же почувствовала знакомый запах.
Хм. Это мелисса?
Да. Очень похожа на неё.
Значит, драконья трава — это всего-навсего мелисса?!
— Возьми её, — обращается ко мне наложница. — Когда придёшь к принцу, сразу выставь на стол перед его кроватью. Запах драконьей травы успокаивает. Принц очень любит этот аромат. Да и вообще, все драконы…
— Минутку, — тут же прерываю наложницу. — Вы только что сказали, драконы?
— Угу, — лишь мыкнув, кивает она. После чего удивлённо вскидывает бровь. — Ты разве не знала, что принц, как и вся императорская семья, драконы?
Ошарашенно хлопаю глазами на эти слова.
Я, конечно, слышала про драконов в империи и всё такое, но…
Принц — дракон?!
Тот самый огромный летающий ящер из мира фэнтези со стальной чешуёй, что блестит на солнце и может отражать удары магии?!
Тот самый дракон, который, открыв пасть, может сжечь почти весь город заживо?!
Тот кто…
И снова моя фантазия берёт вверх.
Огромный чернокрылый дракон, лежа на огромной горе золота, злобно оскаливает свою пасть.
Я, стоя в серебряных латах и тяжёлым мечом, который едва могу поднять, прикрываюсь щитом от его скверного запаха гари, что заполнил собой всё пространство.
— Как смела ты, — грозно ревёт он так, что стены трясутся от его тяжёлого голоса, — оскорбить меня!
— Я… Я… — пытаюсь говорить уверенно, чтобы не показать свой страх. Но эта сволочь отображается на моём лице и выдаёт меня за счёт дрожащих коленок. — Я сокрушу тебя!
— Ха-ха-ха! — смеётся он надо мной. — Ты? Меня?! Ты всего-навсего смертная букашка, что попала в мою обитель. Теперь ты будешь вечно прислуживать мне каждую ночь, смертная! Ты познаешь на себе весь мой гнев!
Последние слова он произносит с грозным рыком.
Открывает пасть. Я уже вижу, как в его горле искряться огненные всполохи.
— Не-е-ет! — выкрикиваю я, выбрасывая к чёртовой матери меч и щит, которые только сковывают мои движения.
Быстро разворачиваюсь и пытаюсь убежать.
Но сила огня столь велика и мощна, что нагоняет меня в секунду.
И я уже чувствую, как горит моя ж… пятая точка.
А дальше — мгла.
***
— Не-е-ет! — вскрикиваю я снова, подскакивая в кровати.
Быстро ловлю воздух ртом, пытаясь наполнить им лёгкие.
Так.
Я жива.
Пятая точка…
Трогаю себя везде.
… на месте и цела.
— Я жива-а-а, — протягиваю невольно.
— Конечно, ты жива, глупая! — фыркает Мэй-Мэй, сидя у моей кровати вместе с Цзынь-Цзынь и недовольно скрестив руки на груди. — Ну и, что это было?
— А что было? — не понимаю я. — Я не помню…
— Конечно, не помнишь, — вклинивается в разговор Цзынь-Цзынь. — Ты же головой ударилась. С того момента и не помнишь.
— Думаю, она не об этом, — недовольно бурчит Мэй-Мэй. — Ты упала в обморок, — поясняет она мне. — Когда услышала, что принц дракон.
— Ещё зачем-то попу трогала, — добавляет задумчиво Цзынь-Цзынь. — Вот только… зачем?
— Подождите, — перебиваю их. — Так принц, правда, дракон?! Значит, и наложница… Она…
— Не выдумывает там ни есть что, — отмахивается Мэй-Мэй. — Ты неправильно всё поняла. Наложница — обычный человек. А императорская семья не совсем драконы. Они наследники драконьей магии. Благодаря ей могут принимать облик драконов.
— Принимать облик? — уточняю. — Значит, летать и дышать огнём они не могут?
— Могут. Просто делают они это благодаря магии, а не потому, что они, правда, драконы. Настоящие драконы вымерли много лет назад. Так что, успокойся.
Успокойся?!
Пусть принц и ненастоящий дракон, но может им стать.
Огнём плеваться, летать. Иметь огромные крылья и зубастую пасть!
Да он меня даже в таком виде проглотить может!
Снова перед глазами та ужасная чёрная и злая морда из сна.
Зажимаю глаза и мотаю головой, чтобы избавиться от собственного воображения.
Вот блин!
Попала, так попала!
Что теперь со мной будет?!
Он же может что угодно сделать!
А так как он принц, ему за это даже ничего не будет.
— Эй, Юн Линь, — доносит голос Мэй-Мэй на фоне.
Что если эта ночь станет для меня последней?
Блин, и зачем я только в него врезалась.
Блин, и почему я даже не извинилась перед ним!
Вот же дура!
— Юн Линь! — дёргает меня за руку Мэй-Мэй. — Хватит в облаках летать. Если пришла в себя, то пошли работать.
— Мэй-Мэй, — с надеждой смотрю на подругу. — Ты уверена, что из дворца нет другого выхода, как накопить денег?
— Я уже говорила тебе, — недовольно кривит она рот. — Тебе и жизни не хватит, чтобы расплатиться за свою свободу.
— А что насчёт новой зарплаты? — хватаюсь хоть за какую-то соломинку. — Мне же сказали, что пересчитают деньги, которые будут выплачивать. Всё же я теперь служанка в доме наложницы.
— Ага! — радостно поддакивает Цзынь-Цзынь. — Теперь ты будешь получать… — она спотыкается и закатывает глаза. — Много! — наконец, выдаёт она после недолгих обдумываний.
— Хах! Много?! — усмехается Мэй-Мэй. — Больше нашего, конечно, но не думаю, что ежемесячные двадцать серебряных монет что-то изменят.
— Эй, Мэй-Мэй, не говори так! — дуется Цзынь-Цзынь. — Это больше, чем пять. Так ведь?
— Значит, я буду получать в четыре раза больше, но этого всё равно не хватит на мой выкуп, — осознаю горькую правду и снова плюхаюсь на подушку. — Да, бли-и-ин.
— Юн Линь, — удивлённо хлопает глазами Мэй-Мэй вместе с Цзынь-Цзынь, глядя на меня. — Ты что, умеешь считать? Когда научилась?
— Ничего себе-е-е, — протягивает восхищённо Цзынь-Цзынь. — Наша Юн Линь ударилась головой и стала гением!
— Учитывая, что она сегодня у наложницы Ши сделала, — задумчиво произносит Мэй-Мэй, — кажется, она, правда, стала гением.
Гением?
Минутку.
Служанки даже считать не умеют?
А. Впрочем, неважно.
Сейчас мне нужно было придумать что-то, что поможет мне хоть как-то справится с принцем-драконом. Не хотелось бы стать его закуской на ночь.
— Кстати, — вспоминает Мэй-Мэй и протягивает мне железную коробочку с травой, которую дала мне наложница для принца. — Вот. Держи. Мы забрали её, когда ты упала в обморок.
— А. Спасибо, — киваю девушке и принимаю сосуд из её рук.
Подношу его чуть ближе к носу.
Запах мелиссы пусть и приятный, но едва ощутимый.
Пусть принц и дракон, но разве этого хватит, чтобы успокоить его?
Вот если бы он был слегка усиленный.
Но вряд ли в этом мире есть ароматические свечи.
Минутку.
Округляю глаза от своей догадки.
А что если я сама усилю аромат?
Если он так сильно ему нравится, значит, чем он будет ярче, тем лучше!
А что если вообще моё новшество очень понравится принцу?!
И мало того, что он перестанет меня донимать, так ещё и встанет на мою сторону. Предложит свою поддержку и влияние.
И тогда я смогу получить силу самого драконьего принца.
Да это же прямо, как…
И вот, я уже стою на вершине самого высокого холма в империи, осматривая владения, которые отныне принадлежат мне.
Внизу расстилаются великие войска, что держат флаги с изображёнными на них драконьими головами.
Позади меня разносится грозный рык чёрного дракона. А мои белоснежные волосы победоносно развиваются на ветру.
«— Вы стоите в присутствии Алисии Дракононепобеждённой из империи Кай. Великой повелительницы драконов, законной наследницы…» — вторит мне голос за кадром картины.
— Юн Линь! — прерывает голосовое сопровождение Мэй-Мэй, возвращая меня в реальность. — Юн Линь! Тебе опять плохо?
— Может, тебе ещё поспать? — заботливо протягивает Цзынь-Цзынь. — Или на тебя тоже влияет драконья трава? А может, из-за метки ты тоже стала драконом? Или…
— Нет-нет, — прерываю я её бурную фантазию. — Со мной всё хорошо. Лучше скажите, можно ли здесь где-нибудь достать сандаловое дерево и золу?
— Ну, золу можно взять у кузнецов, — задумчиво предлагает Мэй-Мэй. — У них, наверное, точно есть. А вот дерево… Возможно, у лекарей. Но… Зачем тебе?
— Есть у меня одна идея, — хитро ухмыляюсь в ответ.
На что Мэй-Мэй и Цзынь-Цзынь удивлённо переглядываются друг с другом, а после вновь смотрят на меня.
— Всё же… — поджимает губы Мэй-Мэй. — Ты отдохни сегодня. А с делами мы и сами разберёмся.
— Да всё со мной нормально, — уверяю я подруг. — Просто подумала, что будет лучше, если немного усилить аромат, — указываю я на чашу с травой.
http://tl.rulate.ru/book/111438/4397973
Сказали спасибо 0 читателей