Готовый перевод Half Star / Половинка Звезды: Глава 19. Тыква(2)

Напрасно старался! Зря копил яд столько дней! — парень-ящерица с отчаянием на лице встал на четвереньки и бросился бежать. Скорость его была невероятной, он мелькнул, словно тень, и в мгновение ока скрылся из виду.

Сердце Лу Вэйчжэнь ушло в пятки. Чэнь Сяньсун вдруг обернулся и бросил на нее короткий, ничего не выражающий взгляд, полный привычного безразличия, что девушка все поняла и мигом отступила назад.

Однако в этот критический момент Чэнь Сяньсун не успел схватить ее. Он опустил глаза и достал что-то из поясной сумки. Лу Вэйчжэнь увидела лишь размытый силуэт, окутанный сиянием.

Чэнь Сяньсун с серьезным выражением лица пробормотал что-то неразборчивое, и тут же...

Лу Вэйчжэнь увидела, как этот предмет взмыл в воздух и внезапно разросся!

Это была сверкающая сеть из света, которая в мгновение ока расширилась до размеров баскетбольной площадки и устремилась к ящеру!

Скорость ящера была настолько велика, что его бег невозможно было уловить взглядом, но световая сеть оказалась еще быстрее. Ящер в ужасе поднял голову, сеть накрыла его и тут же сжалась, крепко связав.

Словно муха, попавшая в паутину. Ящер отчаянно боролся, но сверкающие нити были подобны стальным прутьям. Его мольбы о пощаде были тщетны.

Лу Вэйчжэнь снова застыла с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова: «Сеть... сеть... сеть для ловли демонов?»

Неужели эти сокровища из романов, сериалов и легенд действительно существуют?

Ловец демонов, без особых усилий поймавший злобное чудовище, повернулся к ней. Его черные глаза были глубоки, красивое лицо - холодно, а осанка - прямой, как сосна. В его зрачках читались строгость и безжалостность борца с нечистью.

Сердце Лу Вэйчжэнь дрогнуло.

— Ты в порядке? — спросил он.

Лу Вэйчжэнь тут же юркнула под машину.

Чэнь Сяньсун: «...»

Впереди мерцала сеть для ловли демонов, а ящер продолжал вопить. Лу Вэйчжэнь съежилась под машиной и увидела, как сильная рука ухватилась за край днища. Чэнь Сяньсун наклонился и посмотрел на нее, его взгляд был мрачен: — Вылезайте.

Он протянул к ней руку.

— Не вылезу, — ответила Лу Вэйчжэнь.

— Это еще почему?

Лу Вэйчжэнь фыркнула: — Снова хочешь закрыть мне глаза? Не дождешься! В этот раз я все увижу!

Чэнь Сяньсун промолчал и уже хотел было схватить ее, но Лу Вэйчжэнь в ужасе отползла назад и хитро напомнила: — У тебя разве нет более важной задачи? Разве его не нужно поскорее нейтрализовать? Свет от сети, кажется, слабеет!

Чэнь Сяньсун на мгновение замер и поднял голову. Она была права: не существовало всемогущих артефактов. Сеть для ловли демонов могла работать только две минуты К тому же, повторно использовать ее в ближайшее время не получится. Движения ящера стали заметно активнее. Кроме того, все это происходило в городе, и их могли заметить в любой момент.

Он снова посмотрел на Лу Вэйчжэнь. Она свернулась калачиком и смотрела на него жалобно, изображая покорность. Она заметила, как пальцы Чэнь Сяньсуна, сжимавшие край машины, дважды дрогнули, прежде чем он разжал их и встал.

— Сиди там и не высовывайся!

— Хорошо! Обязательно! — Лу Вэйчжэнь тут же высунула голову с другой стороны машины и, не отрывая глаз, наблюдала за происходящим.

Яркость сети для ловли демонов была где-то на треть слабее, чем до этого, и ящер, очевидно, это заметил. Он начал медленно и с трудом тащить сеть за собой. Лу Вэйчжэнь услышала, как Чэнь Сяньсун снова произнес какое-то заклинание, и его лицо стало еще более бесстрастным.

Затем он достал из поясной сумки третий предмет.

Глаза Лу Вэйчжэнь медленно расширялись.

Тыква.

Он достал тыкву!

Вот это да! Неужели это...

Тыква была размером с две его ладони, тяжелая, пурпурно-золотистого цвета, с темными пятнами. Видно было, что ей уже много лет. Конечно, сейчас Лу Вэйчжэнь уже не задумывалась о том, как столько вещей помещается в такой маленькой поясной сумке.

Чэнь Сяньсун с торжественным видом выпрямился и поднял тыкву высоко над головой, направив ее на ящера.

Лу Вэйчжэнь: «...»

Эта сцена была слишком знакомой, ее охватили сложные чувства.

Из горлышка тыквы вырвался тусклый фиолетовый луч и упал на ящера. Произошло нечто удивительное: Ящер замер, перестав сопротивляться, и уставился на фиолетовый луч. Очевидно, он не чувствовал боли, но его разум не мог понять, что происходит.

В то же время вся его маскировка исчезла.

Рот Лу Вэйчжэнь медленно раскрылся. Она увидела его истинный облик.

Это был круглый человек, точнее, существо. Все его тело покрывала короткая желто-оранжевая шерсть, у него было овальное туловище, сужающееся кверху, немного похожее на пингвина, идеально круглая голова без ушей, круглые глаза, круглый вишнево-красный нос, круглый белый рот, который был глупо открыт, и такие же пухлые круглые лапы. Рост его составлял всего метр двадцать-метр тридцать, и он, задрав голову, тупо смотрел на тыкву.

Таких существ не было в мире людей.

Лу Вэйчжэнь вдруг все поняла. Вот почему в ночном клубе Чэнь Сяньсун сказал, что проверил Чжу Хэлиня. Эта тыква — тот самый предмет, который он прятал от нее, закрыв ей глаза?

У него не было зеркала, зато у него была тыква для разоблачения демонов.

Лу Вэйчжэнь также заметила, что на затылке у существа висит какой-то предмет размером с куриное яйцо, плоский и блестящий, как маленькое зеркальце. В этот момент Чэнь Сяньсун спросил: — Откуда ты? Зачем ты ешь людей? И что это за зеркало?

— Господин, я пришел из глубин горы Юэлу, я... я не ел людей раньше, только рыбу и креветок, и мне всегда это нравилось. Но три месяца назад я вдруг почувствовал себя плохо, очень голодным... невыносимо голодным. Рыба и креветки стали бескусны и мне захотелось человечины... Я не знаю почему, я не хотел этого... А это зеркало досталось мне от предков, оно может копировать облик любого, кого я увижу. Я готов отдать его вам, господин, только, умоляю, пощадите меня.

Чэнь Сяньсун покачал головой: — Ты убил троих невинных людей, это непростительно. Назови свое имя.

Существо разрыдалось: — Меня зовут Кевин 18-й.

Чэнь Сяньсун кивнул и хлопнул по тыкве. Фиолетовый свет вспыхнул с новой силой, демон все так же тупо смотрел вверх, а его тело словно начало плавиться, превращаясь в сгусток света, который втянулся в тыкву вместе с фиолетовым лучом.

Затем раздался тихий звон - маленькое зеркальце упало на землю.

Чэнь Сяньсун убрал тыкву за пояс, затем взмахнул рукой, и потускневшая сеть вернулась к нему в руки. Он сунул ее за пояс, подошел к зеркальцу и поднял его.

http://tl.rulate.ru/book/111385/4258256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь