Готовый перевод Hogwarts vampire professor / Профессор-вампир из Хогвартса: Глава 84

Внезапно раздался крик с необитаемого острова в Черном озере.

— Ахhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!

Неожиданное исчезновение заставило Локхарта тяжело упасть на землю, и его красивое лицо раскатилось по мягкой почве.

Он вытащил лицо из грязи, не имея приличного вида, дважды покашлял и сплюнул землю изо рта на землю.

— Я... Я говорю вам, ваша подлость аморальна. Вы не достойны быть профессором Хогвартса! — Локхарт откинул свои грязные светлые волосы и посмотрел на Дракулу с мужественным лицом. — Я говорю вам, вы разозлили величайшего эксперта по Защите от Темных Искусств в мире!

— Тогда я хочу спросить, как же так, что величайший эксперт в мире... не может справиться даже с Аппарацией? — Дракула с улыбкой покачал головой.

— Это потому, что я не справляюсь? Нет, этого не может быть! — Локхарт сказал с напряжением. — Это потому, что у вас нет боевой этики! Просто немного хитро атаковать автора, который пользуется большим доверием у своих поклонников. Что вы можете сделать! Вы никак не сможете дотронуться до волоса на моей голове в честном поединке!

У Дракулы дернулась губа. Он не ожидал, что Локхарт сможет продолжать так хрипло говорить в такой момент.

— Тогда, как вы хотите, великий эксперт по защите. — Он сделал жест, приглашая, — В честном поединке позвольте мне увидеть, каковы так называемые члены Альянса против Темных Искусств.

Выражение лица Локхарта стало серьезным и решительным. Однако большинство его лица было покрыто грязью, из-за чего это выражение выглядело скорее смешным.

Он долго шарил в своем кармане грязными руками, прежде чем вынул свою дорогую волшебную палочку из вишневого дерева и, дрожащими пальцами, указал на Дракула.

— Не жалейте об этом! Если не хотите испытать гнев величайшего мастера Защиты от Темных Искусств, просто извинитесь передо мной и признайте поражение! Раз вы мой поклонник, может быть, я вас прощу! — Локхарт закричал про себя.

— Поторопитесь и действуйте. Если не начнешь действовать, у тебя не будет шансов. — Дракула скрестил руки и нетерпеливо смотрел.

Локхарт зажал зубы, увидев, что Дракула не собирается менять свое отношение.

Он долго размышлял, прежде чем, наконец, вспомнив заклинание атаки, решительно взмахнул своей палочкой —

— Индо!

...

Дракула безнадежно наблюдал, как из кончика волшебной палочки Локхарта медленно вырывается маленькое и слабое пламя...

Когда холодный ветер на острове подул, маленькие язычки пламени стали нестабильными и, казалось, могли погаснуть в любой момент.

— Это заклинание для разжигания огня? — Смотря на пламя перед собой, Дракула едва сдержал смех. — Если бы у меня был сигара, ты бы подошел и зажег ее для меня?

Выражение лица Локхарта замерло вместе с грязью на его лице. Он тоже не ожидал, что может забыть даже самое базовое заклинание для разжигания огня.

— Эм... Ну, я просто хотел оживить атмосферу, ха-ха... — Локхарт неуверенно улыбнулся и убрал свою палочку. — Знаете, как звезда высокого уровня, я самый любимый фанат... Как же я могу сделать что-то против своих поклонников?

— Я помню, как ты только что сказал, что ты автор. Почему ты теперь звезда? — Дракула спрашивает с полуулыбкой.

— Вы не понимаете, между уличным автором и великим автором есть разница! — Локхарт, казалось, немного обрел уверенность, поднял грудь и поправил свой роскошный мантии. — А звезды в волшебном мире, которые поют и играют в пьесах, обычно имеют маленькую культурную грамотность, чего не скажешь о мне, знающем волшебнике, способном писать книги, чтобы повысить знания всех!

— Кстати, могу я уйти?

Он спросил, делая шаги, пытаясь ускользнуть от Дракулы.

Однако в следующий момент воздух внезапно стал холодным, как будто он вернулся в самые холодные дни зимы, и Локхарт задрожал от холода.

— Разве я отпускаю тебя? — Лицо Дракулы внезапно стало холодным.

Вода Черного озера тихо добралась до острова и, поднявшись к ногам Локхарта, заморозила его на грязной земле.

— Не волнуйтесь, профессор Дракула! — Локхарт увидел, что лед достиг его груди, и он полностью потерял чувствительность ниже груди. На его лице наконец появилось выражение паники. — Я... Я был не прав. Хорошо, пожалуйста, пощадите меня в этот раз!

— Скажи мне, как ты записал опыт в тех книгах? — Дракула поднял руку, временно остановив распространение льда, и медленно подвинулся к Локхарту.

— Это все моя ошибка, профессор Дракула... — Локхарт чувствовал, что его нижние конечности не подчиняются и с грустным лицом добавил. — Но я сделал это все для написания книги! Если люди не верят, что я сделал все эти вещи, продажи книги упадут...

— Читатели не захотят читать о некрасивом старом американском волшебнике, который спас деревню от напасти оборотней. Если бы его портрет был на обложке, никто бы не захотел читать эту книгу. Откройте ее! Есть еще старая ведьма, которая изгнала банши. Она просто сплошное разочарование! Подумайте об этом...

— Меня не интересует то, о чем вы говорите, и мне не интересно слышать, как вы записываете чужие дела как свои собственные. — Дракула нетерпеливо шевельнул пальцем, и лед у Локхарта поднялся еще на дюйм, заставляя его сразу же замолчать от страха.

— Мне нужно, чтобы ты прямо сказал, как ты написал книгу «Путешествие с вампиром»?

— Так вы заинтересованы в этой книге? Точно так же и в этой книге. Главный герой изначально просто был стариком, прячущимся в горах и лесах, растящим овощи. Никого это не интересует! — Локхарт не понимал проблемы Дракулы, только жаловался и уклонялся от ответственности.

— Вы должны понимать меня, профессор Дракула. Моя работа на самом деле не так проста, как все думают — мне нужно отслеживать этих людей и спрашивать их, как они могли сделать все эти вещи, а затем навести на них заклинание забвения, чтобы заставить их забыть об этом.

— Я так старался стать знаменитым! Я верю, что как профессор Хогвартса, вы должны быть хорошим и правильным человеком. Если бы я попал в руки человеку вроде вас, у меня не было бы никаких возражений, но, пожалуйста, пощадите меня. Пожалейте меня за мои усилия, пожалуйста, отпустите меня!

После длинной тирады он слабо выдохнул и смотрел на Дракулу с ожиданием. Из-за своего врожденного впечатления он никогда не верил, что профессора Хогвартса причинят ему вред.

Однако все, что он видел, это беспечное равнодушие.

В следующий момент лед полностью покрыл тело Локхарта, оставив только его голову, поросшую грязью.

— Хороший человек? Мне кажется, у вас есть некоторые недоразумения обо мне. — Он безразлично поднял губы. — Если вы ничего не знаете, то для чего мне оставлять вашу жизнь?

Как только голос Дракулы стих, холодный лед вновь начал подниматься.

— Подождите... подождите минуту, я все еще полезен, я действительно все еще полезен! — Локхарт осознал угрозу своей жизни и в панике закричал. — Я могу знать, я могу знать все!

Только тогда он наконец понял, что профессор Защиты от Темных Искусств перед ним отличается от добрых и честных профессоров Хогвартса, которых он помнил!

Этот профессор Дракула, похоже, не имел понятия о правилах волшебного мира, и он сделает все, что ему прикажут. Попав в его руки, Локхарт осознал, что действительно рискует своей жизнью!

Леденящий лед остановился.

— Я дам тебе последний шанс. — Голос Дракулы был мягким, но имел жуткий холод. — Скажи мне, какую пользу ты мне принесешь?

— Я... Я могу найти память старика, который гулял с вампиром... — Локхарт сглотнул, но слюна превратилась в лед, прежде чем он успел проглотить ее, что сделало его выражение еще более мучительным. — Моя магия памяти всегда была отличной, если я подумаю внимательно, я смогу полностью восстановить память старика!

— Надеюсь на это, — сказал Дракула. — Я дам тебе минуту.

Локхарт сильно зажмурил глаза, нахмурился, и его лицо стало бледным, как лист бумаги.

Тем временем Дракула удобно откинулся рядом с застывшей сосулькой Локхарта.

Волна, образованная озерной водой, в нужный момент поднялась, ударила по спине Дракулы, и в тот момент, когда она была готова коснуться черного красного мантии, конденсировалась в изящно закругленный кусок льда, который аккуратно поддержал наклоненное тело Дракулы.

Дракула достал кубок и бутылку ярко-красного вина из кармана и с удовольствием стал его пробовать.

Минуты летят незаметно.

С сильным желанием выжить, Локхарт открыл глаза и сделал глубокий вдох.

— Ты нашёл его воспоминание? — спросил Дракула, опираясь на лед, образованный волнами, и делая удобный глоток вина из бокала.

Локхарт энергично кивнул.

— Я вспомнил, что старика звали Роберт, и он был капитаном ау́роров в Сербии. После выхода на пенсию он больше не хотел вести борьбу с другими, поэтому жил один в уединении среди редко посещаемых гор и рек, наслаждаясь спокойной жизнью, посвятившись сельскому хозяйству.

Он eloquentно рассказал——

Роберт, бывший ау́рор Сербии, устав от боёв, после выхода на пенсию жил в одиночестве в горном лесу. У него не было наследников, родственников и друзей, и он думал, что умрёт один в этих лесах.

Но однажды, когда он усердно пахал поля, в его уединённый горный лес вломился раненый вампир.

Поскольку волшебники всегда испытывали предвзятость к вампирам, Роберт достал волшебную палочку, которую не использовал долгое время, и решил сразиться с негодным вампиром до смерти.

Однако вампир не желал драться. Он лишь умолял Роберта принести ему немного еды, так как ему необходимо было восполнить срочно утраченные силы.

Устав от борьбы, Роберт согласился и достал из склады крупный лист салата. Это был урожай, который он только что собрал, и его было так много, что он не мог всё съесть.

Вампи́ры один за другим откусывали от салата, но его раны были слишком серьезными, количество крови в организме на исходе, и восполнить силы ему не удавалось ни с помощью чего, кроме крови.

Роберт удивился и спросил, почему тот не попытается высосать свою собственную кровь, чтобы поправить силы.

Тем не менее, вампир решительно отказался от этой идеи.

После рассказа вампира Роберт узнал, что его зовут Тесла, и он высокоразновидный вампир.

Тесла сказал, что высокоразновидные вампиры могут контролировать своё желание пить кровь и не впадают в безумие как вампиры низшего уровня. Он также упомянул, что именно тех, кто не способен контролировать своё желание есть и безразлично сосёт человеческую кровь, лидеры вампирского клана презирают, разгражая репутацию рода вампиров.

Он добавил, что такие вампиры заслуживают считаться лишь зверьми, а не вампирами.

Роберт был крайне удивлён этим. Из-за такой принципиальной натуры вампира в его сердце снова пробудилось желание приключений, и он захотел лично сопроводить Теслу обратно к его дому.

Однако старый Роберт, который давно не использовал палочку, забыл, как аппарировать, поэтому ему осталось только взять Теслу на свою каноэ и запасти большое количество салата в хижине.

Так один человек и один вампир плыли вместе по реке Дунай, направляясь из Сербии в Румынию.

```html

— Это история «Путешествия с Вампиром», — сказал Локхарт. — Позже Тесла стал единственным другом Роберта, но из-за их разных рас они не могли близко общаться, и я воспользовался этой возможностью. Искажая память Роберта...

Локхарт действительно известный писатель. Его способность рассказывать истории впечатляет, и Дракуле легко понять эту дружбу между волшебниками и вампирами разных рас.

Тем не менее, такое поведение не устраивало Дракулу. Вампирам потребовались бы немалые усилия, чтобы появился такой принципиальный вампир. Однако память о таком качественном вампирском друге была изменена Локхартом, и он уже не помнил своего единственного друга...

— На самом деле, учитывая, что Роберт живет в уединении в горах, даже если бы вы не искажали его память, он вряд ли бы заметил, что вы украли его опыт, — тихо произнес Дракула. — Более того, он ненавидит конфликты с другими. Даже если он действительно обнаружит это, боюсь, что не станет с вами ссориться.

— Так почему же вы хотите, чтобы он забыл своего единственного друга? — Локхарт заметил, что лицо Дракулы угрюмо и пугающе.

— Я... Я просто хочу перестраховаться на случай, если такое вероятно! — поспешно защищался Локхарт. — Профессор Дракула, будьте ко мне милостивы! Как знаменитость, я не могу допустить даже малейшей ошибки. Эти мелочи могут быть возвеличены до безумия, и те фанаты, которые не уделяют мне внимания, отвернутся от меня из-за таких пустяков!

Дракула выпрямился, поднялся от льда, подошел к Локхарту и безразлично усмехнулся. В следующий момент рядом с ними внезапно появился тёмный полный месяц.

Ледяные сосульки, обвившие Локхарта, начали рушиться. Дракула протянул руку, схватил его за воротник, подхватил, как курицу, и шагнул в темный солнечный свет.

Локхарт в ужасе закрыл глаза. Когда он снова их открыл, они уже находились высоко в небе. Он увидел ясную синюю реку, течущую спокойно среди аккуратных домов и зелёных деревьев, с рябью, появляющейся под нежным ветерком и сияющим солнечным светом.

Издалека река выглядела как голубая лента, усыпанная тёмно-зелёными драгоценностями.

— Это... река Дунай? — Локхарт в недоумении расширил глаза, не понимая, как Дракула мог за мгновение перенестись с запада Европы на Дунай на востоке.

— Откройте глаза и скажите мне, в каком горном лесу живёт Роберт, — звук раздраженного голоса Дракулы раздался в ушах Локхарта, который ненавидел солнечный свет на небе.

Сразу же огромная тень окутала голову Локхарта, затемнив его видимость. Он с трудом повернул голову и, потрясенный, увидел пару огромных крыльев, поддерживаемых многочисленными острыми костяными шипами, которые развернулись за спиной Дракулы и очень напоминали крылья легендарного дьявола!

Локхарт широко раскрыл рот, слова сами рвались на язык, но в последний момент они застряли у него в горле. Он — вампир! Профессор Защиты от Тёмных Искусств в Хогвартсе — вампир!

Вспомнив о том, что он сделал с Робертом, Локхарт запаниковал, почувствовав, что может оказаться в опасности. Скорость Дракулы была настолько велика, что города, проходившие внизу, превратились в тени и не могли быть ясно идентифицированы. Только широкие и длинные горы двигались назад медленно.

— Вы нашли место, где прячется Роберт? — холодный голос разнесся сквозь воющий ветер, точно попал в уши Локхарта.

Локхарт задрожал и указал на холм. Дракула взглянул на него, затем схватил его за воротник и, словно метеорит, врезал в холм. Громкий звук разрывающегося ветра был слышен даже в маленьком городке, находившемся за десятки миль.

Перед приземлением, когда Локхарт думал, что его раздавит в лепешку, скорость Дракулы внезапно замедлилась. Огромный контраст движения и тишины чуть было не довел Локхарта до сердечного приступа.

— Спуститесь и покажите нам дорогу, мистер Стар, — Дракула убрал свои крылья, как будто ничего и не произошло, и бросил Локхарта на землю. — Где укрытие Роберта?

Локхарт лежал, дрожа на земле, тяжело дыша. Прошло много времени, прежде чем он медленно указал правой рукой в сторону.

— Просто... там, вы сможете его увидеть, если пройдете несколько шагов вперед... — произнес он слабо. — Я... больше не могу, хочу немного отдохнуть...

Дракула сделал несколько шагов в направлении его указания и посмотрел вниз с холма. В тот момент, когда он повернулся, Локхарт, казалось, стал другим человеком. Он больше не дрожал, а его лицо уже не было таким бледным.

Решительно вытащив палочку, он нацелил её на спину Дракулы.

— Обливиэйт! — закричал Локхарт.

Это единственное заклинание, в котором он хорош, и оно значительно превосходит уровень обычного волшебника. Он должен одержать победу ради своей жизни и будущего!

В следующее мгновение он увидел, как Дракула внезапно обернулся, его бордовые глаза сверкнули захватывающим блеском...

```

http://tl.rulate.ru/book/111309/4773319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена