Готовый перевод Naruto: Rebirth of the Strongest Six Paths / Наруто: Возрождение сильнейших шести путей: Глава 22

Несколькими днями ранее, в крепости Орочимару, Наруто и Орочимару обсуждали условия сделки.

"Орочимару, эта операция требует лишь отставки Хокаге-сана, убивать других шиноби Конохи запрещено."

"Хе-хе... это очень сложно, не убивать людей куда труднее, чем убивать."

Наруто спокойно посмотрел на Орочимару, затем поднял руку и протянул ему полупустую колбу с жидкостью.

Орочимару с любопытством посмотрел на предмет, протянутый Наруто. "Что в ней?"

Наруто бросил на него взгляд и сказал: "Это то, что тебе нужно — клетки Учиха Саске."

Орочимару вслушался в слова Наруто, и его выражение лица постепенно сменилось радостью. Он не ожидал, что Наруто принесет ему такой "подарок".

"Орочимару, с твоими технологиями, сколько времени потребуется для полного клонирования?"

Слово "клонирование", произнесенное Наруто, мгновенно зажгло интерес Орочимару.

Некогда он был вынужден организацией "Корень" внедрить клетки Хаширамы в тела детей в попытке получить марионеток с силой "Стихии Дерева", но в итоге все подопытные погибли, выжил лишь один мальчик, унаследовавший менее 5% клеток Хаширамы.

"Интересно... как ты узнал о моём умении клонировать?"

Орочимару пристально смотрел на Наруто. Ему было очень любопытно, как этот парень так хорошо осведомлен о его способностях.

"Тебе знать не нужно. Но сперва тебе следует "переродиться" в Четвёртого Казекаге." — с этими словами Наруто исчез в мгновение ока.

Орочимару посмотрел на колбу с клетками Учиха Саске и слегка улыбнулся.

Все становится всё интереснее...

"Все, войти!"

Орочимару позвал Четырех Звуковых Шиноби и Киммимаро. Холодным взглядом он приказал им: "В этой операции запрещено убивать шиноби Конохи. Все остальное без разницы."

"Да, сэр!" — хором ответили Четверо.

Киммимаро молча смотрел на Орочимару. Он всё ещё винил себя за свою неспособность выполнить долг.

Орочимару подошел к Киммимаро и похлопал его по плечу. "Твоя миссия более важна. Убей Четвёртого Казекаге. Сможешь?"

Киммимаро кивнул и согласился. Пока он мог служить лорду Орочимару, он был готов умереть.

Орочимару с удовлетворением отвел взгляд. Осторожно взяв колбу, он направился к центральной лаборатории.

————————

В Лесу Смерти Орочимару пристально наблюдал за Командой 7.

От битвы Саске с Гаарой до атаки Наруто — его очень впечатлили тела обоих.

Особенно его поразило выдающееся выступление Наруто.

Он уже собрался проверить силу Наруто, но внезапно странный смех Гаары прервал его мысли.

"Хе-хе-хе... похоже, монстр вот-вот проснется. Девятихвостый ублюдок, позволь посмотреть, как сильно ты можешь дуть ветром."

Странный смех изнутри Гаары становился всё громче и громче, и бесчисленные песчинки устремились к его телу. Тело Гаары погрузилось в песок, и его скрыла бушующая желтая пустыня.

Затем песчинки сжались и превратились в огромного песчаного монстра.

Наруто прищурился, наблюдая за происходящим. Он, конечно же, знал, что это был однохвостый зверь — Шукаку из Песка.

"Малец, этот тип — однохвостый Шукаку. Будь осторожен."

Курама из духовного пространства предупреждал Наруто. "Как звери-единомышленники, ты ещё не можешь с ним справиться."

С тех пор как Наруто признался Кураме в своих чувствах, Курама постоянно следил за действиями Наруто, за тем, как он становился всё сильнее, и отношение Курамы к Наруто неуклонно менялось.

Он не хотел, чтобы этот паренек погиб здесь!

"Всё в порядке, Курама. Я победю. Скоро я сниму эту печать, и тогда мы сможем сражаться бок о бок."

Наруто слегка улыбнулся. Он решил, что после завершения этого плана он снимет Печать Восьми Триграмм.

Наруто вернулся в реальность. Гигантское чудовище перед ним обладало невероятных размеров телом, сила которого могла легко разрушить несколько домов.

Такая мощь была не под силу джоунинам, даже сильнейшие джоунины выглядели беспомощными в этот момент.

"Ну-ну, маленький желтоволосый дьявол, это ты освободил меня от печати?"

Шукаку свысока смотрел на Наруто, похожего на муравья, с презрением и насмешкой в глазах.

Но Наруто не испугался, а наоборот, широко улыбнулся и протянул Шукаку свой кулак, словно предлагая дружеское рукопожатие.

Шукаку сначала опешил, затем издал странный звук и рассмеялся.

"Ха-ха-ха, ты такой интересный малец! Но раз ты так меня порадовал, в качестве награды я убью тебя этой ладонью!"

Не успел он договорить, как Шукаку резко поднял свою огромную ладонь, похожую на маленькую гору, и со свистом ударил ею по Наруто, явно намереваясь убить его на месте. Сила ветра едва не сдула Наруто. Столкнувшись с таким гигантом, Наруто мгновенно закусил губу и с силой хлопнул по земле: "Техника Призыва!"

Раздался громкий грохот, сопровождаемый треском.

Дым и пыль, застилающие небо и солнце, окутали весь лес. Затем из ножен вырвалась острая, сверкающая холодным блеском катана и одним ударом отсекла Шукаку правую руку.

Огромная рука рухнула на землю, и брызги пыли еще больше усилили хаос в лесу.

"Хм... Малец, ты действительно умеешь выбирать момент."

Призванное создание сделало глубокий вдох дыма, затем с большой силой выдохнуло, унося с собой весь дым.

Когда дым рассеялся, появился Гамабунта с горы Мьобуку! Гамабунта посмотрел на Наруто, его выражение лица было недовольным.

"Я как раз собирался в туалет, ты мне помешал."

Наруто рассмеялся, услышав это. Столкнувшись с врагом, таким сильным, как зверь-хвостатый, только большая жаба с горы Мьобуку могла дать отпор.

"Это Шукаку, зверь-хвостатый. Он доставил мне немало хлопот."

Гамабунта посмотрел на Шукаку и медленно выдохнул дым изо рта.

"Говори, как бить?"

Наруто мгновенно активировал "Режим Мудреца" и "Восемь Врат", в этот момент его сила приблизилась к силе элитного джоунина.

"Шеф, конечно же, надо бить этого парня, пока он не сдастся! Техника Множественного Тенистого Клона!"

"Вот и шеф!"

Наруто крикнул, и ноги Гамабунты взрывались, и бесчисленное множество теней жаб и человека набросились на Шукаку.

"Ну-ну, вонючая жаба, умри!"

Сломанная рука Шукаку частично восстановилась, он хлопнул в ладоши, и чакра мгновенно взорвалась: "Стихия Ветра: Тренировка Воздушного Пуля!"

http://tl.rulate.ru/book/111204/4209487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь