Готовый перевод Naruto: Rebirth of the Strongest Six Paths / Наруто: Возрождение сильнейших шести путей: Глава 23

Лес Смерти был в полном беспорядке. Впереди, неукротимо ярился Шукаку, однохвостый зверь, а позади, с небес падал Гамабунта.

Вторая часть экзаменов, изначально спокойная, превратилась в смертельную схватку Шукакку и Наруто. Третий Хокаге нахмурился, очевидно, что ситуация вышла из-под контроля.

Двое Анубу мгновенно возникли рядом с Хокаге и спокойным тоном доложили: "Третий, много генинов погибло под ногами Шукаку".

Хокаге кивнул и распорядился собрать Джонинов каждой команды, чтобы остановить бой.

"Продолжайте в том же духе,..." - пробормотал Хокаге.

"Ха-ха, если это продолжится, мир, который Коноха установила после Третьей Мировой Войны Шиноби, будет разрушен вашими руками, Хирузен!"

Данзо, опираясь на трость, вышел из тени, за ним следовали два ниндзя из Корня, Яманака Фу и Тома.

"Вы уже стары, пора уступить место новому Хокаге. Если бы я был Хокаге, такого не случилось бы", - продолжил насмехаться Данзо.

Хокаге бросил взгляд на Данзо. Он прекрасно знал, что тот всегда таил обиду, что не стал Хокаге. "Данзо, все уже произошло, нам нужно минимизировать ущерб", - вздохнул Хокаге.

"Хмф, посмотрим, как долго вы сможете оставаться таким лицемером".

Данзо холодно фыркнул и отвернулся. Уголки его мрачного рта слегка приподнялись. Вскоре место Хокаге будет его, а Сарутоби Хирузен станет кровавым свидетелем его восхождения на трон.

Джонины, по приказу Хокаге, ринулись на поле боя, но эта схватка оказалась не по силам даже им.

Какаши нахмурился, наблюдая за битвой. Он хотел помочь, но ощущал бессилие перед гигантскими зверями, подобными горам.

Глядя на Наруто, в полыхающем бою, он невольно подумал: "Наруто... Сколько еще карт ты держишь в рукаве?"

"Рода, можно ли еще что-то сделать?"

Гамабунта был почти такого же размера, как Шукаку, но по силе уступал ему.

После нескольких раундов битвы Шукаку значительно превосходил Гамабунту по силе атаки, защите и регенерации.

"хе-хе... Этот парень действительно хорош в этом. Малыш, придумал какие-нибудь решения?"

Гамабунта подпрыгнул и едва увернулся от очередного песчаного снаряда Шукаку. Удар сплющил лес, обнажив голую землю.

"Хорошо, давай используем тот трюк".

Наруто сел в позу лотоса, и природная энергия вокруг него быстро влилась в его тело, его аура мгновенно усилилась.

"Какая мощная аура, малыш, какие ходы ты придумал!"

Наруто плотно закрыл глаза, позволяя природной энергии леса беспрепятственно вливаться в него. Это помогло бы использовать тот трюк.

Увидев, что Наруто не двигается, Шукаку странно хихикнул: "Почему ты не продолжаешь, маленький ублюдок? Этот маленький урон мне даже разминки не хватил".

С этими словами Шукаку поднял руку, управляя песком, чтобы тот превратился в бесчисленные песчаные снаряды и обрушился на Гамабунту и Наруто.

С силой Шукаку песчаные снаряды стали более мощными и быстрыми. Если удар был бы точным, последствия были бы катастрофическими!

Увидев критическую ситуацию, Гамабунта мгновенно уклонился, но все же был поражен в ногу снарядом, попавшим в край. Он застонал, бедро мгновенно покрылось сотообразными ранами. Кровь льется ручьями, вид был очень болезненный.

Бунта вытащил короткий меч и сильно воткнул его в землю. Его тело было ограничено песком и гравием, которые проникли в него после предыдущего удара, он не мог приложить сил.

"Маленький... Если ты не будешь отвечать, тебя убьют!"

Видя, что Вен Тай и Наруто не могут продолжать сражаться, Шукаку странно засмеялся, из его рта посыпались насмешки.

"Теперь разминка закончена, иди к черту!"

Сказав это, Шукаку поднял руку, и огромное количество сыпучего песка собралось в его руке, медленно формируя песчаный копье.

"Малыш, этот трюк выглядит очень опасным. Если ты не возьмешься за это дело, я сбегу!"

Гамабунта бросил взгляд на Наруто, который собирал энергию, и его тон был очень нервным.

В эту напряженную и тревожную минуту Наруто сделал глубокий вдох, и изобилие природной энергии окружало его, делая его уверенным.

"Старый мастер, если мой трюк не сработает, ты должен использовать обратный призыв и уйти отсюда".

Наруто встал, затянул повязку над лбом, и его сендзюцу-чакра мгновенно взорвалась, а потом появилось два теневых клона.

"Не шути так, малыш!"

Наруто не ответил, он только увидел, что два теневых клона быстро вращают Расенган, но аура отличалась от расенгана.

"Какая мощная чакра, не только добавление изменения стихии ветра, но и добавление энергии сендзюцу, ты действительно можешь контролировать такой уровень нинзюцу?"

Гамабунта видел, что делает Наруто, и немедленно понял, что парень хочет добавить изменение стихии расенгана, чтобы создать более совершенное нинзюцу, но... Даже Четвертый Хокаге не мог использовать этот ход, неужели этот малыш может сделать это?

"Маленький... Похоже на очень мощное нинзюцу, но как оно сравнивается с моим ходом, "Копье Песчаных Бурь!"

Когда копье полностью сформировалось, Шукаку махнул рукой, и огромное песчаное копье устремилось к неподвижному Буне и Наруто, как гнилое дерево.

Места, где прошло песчаное копье, были сплющены сильным ветряным напором, и его сила казалась достаточной, чтобы разрушить все!

Форма сюрикена становилась все больше и больше, и наконец полностью сформировалась. Наруто поднял руку и уверенно смотрел на атакующее копье песчаных бурь.

"Сендзюцу • Стихия Ветра • Расенсюрикен!"

Он крикнул, приложив все силы, чтобы выбросить атаку. "Сендзюцу • Стихия Ветра • Расенсюрикен" издал взрывной звук в воздухе, такой пронзительный, что даже уши могли оглухнуть.

"Что?! Он действительно мог бросить такую быстро вращающуюся чакру высокой плотности!"

Какаши, который наблюдал за полем сражения, больше не мог выразить свои текущие чувства от удивления. Такая чакра высокой плотности могла вызвать огромную катастрофу в любой момент, если ее не контролировать хорошо, а Наруто действительно мог ее бросить!

Под взглядами всех "Сендзюцу • Стихия Ветра • Расенсюрикен" разрезал воздух, в одном ударе разрушил смертельное копье песчаных бурь и даже разрезал огромное тело Шукаку пополам!

"Это еще не конец!"

Спиральный сюрикен издал четкий взрыв, и мощная чакра высокой плотности мгновенно распространилась и превратилась в ужасающий синий вихрь. Чакра чрезвычайно высокой плотности быстро деформировалась, вращаясь с большой скоростью и мгновенно атакуя все части Шукаку с микроскопической точки зрения. Не важно, насколько быстро восстанавливался Шукаку, он уступал ущербу, нанесенному резкой атакой.

"Маленький ублюдок, у кого ты изучил этот трюк? Может быть у мудреца Фукасаку или мудреца Сима?..."

Глядя на Шукаку, разрываемого вихрем, Бунта спросил.

Наруто посмотрел на Гамабунту и ухмыльнулся.

"Конечно, я придумал это сам, Босс!"

http://tl.rulate.ru/book/111204/4209509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь