Готовый перевод I Defeated the Devil, So I Had To Become the Devil Myself / Я Победил Дьявола, Поэтому Мне Пришлось Самому Стать Дьяволом: Глава 53

— Федеро взглянул на меня с мольбой, и вид его в этом наряде был просто жалостливым.

— Я подняла рога и хвост дьявола со стола, взяла их с удовольствием. Раз в моём сердце уже что-то было сломано, то ничего страшного, я всё равно этого ждала. Старый хулиган, вот и пришла настоящая служанка-ведьма!

Федеро нервничал, а костюм сидел на нём как влитой.

— Старый гангстер Оссер смотрел на меня с нескрываемым восторгом, глаза его сияли.

— Господин Оссер, жаль не использовать этот верёвку с кнутом!

Оссер слегка вздрогнул, а потом его лицо расплылось в улыбке.

— Это, это… я не знаю, как его использовать. Милая служанка, а ты знаешь, как им пользоваться?

Эх, старый мерзавец, ты всё ещё застенчивый дрожащий М. Дрожащий М - это, конечно, нечто. Если в этом мире есть сто дрожащих М, то девяносто девять я должна знать, а один – это тот, что движется в этом направлении.

— Господин Оссер, у меня есть предложение. Хотите послушать?

— Слушать, слушать! Слушаю, всё будет по приказу служанки!

Я усмехнулась, старый гангстер в курсе дела. Если так, то не вини меня, дьявола!

— Господин Оссер, давайте сыграем в игру "Король демонов допрашивает храброго". Конечно, Фил и я играем короля демонов и служанку! Вы будете храбрым, моим могучим убийцей драконов!

— Хорошо!

Глаза Оссера загорелись после того, как он выслушал, он не мог сдержать волнения.

— Господин Оссер, я должна это сделать. Ради реалистичности я должна сначала вас связать!

— Эй, старик не боится, раз уж старик попросил поиграть, то давай подыграем двум прекрасным леди!

Хе-хе, ты действительно хочешь поиграть, старый гангстер, рано или поздно ты это закончите!

— Господин Оссер, пожалуйста, снимите сначала броню!

Оссер, казалось, ждал этого момента, он снял броню, как только я заговорила.

Федеро и я взяли в руки веревку. С тех пор как мы надели эту одежду, Федеро стал немного вялым. В этот момент я взяла веревку, но была в хорошем настроении, и быстро плотно связала Оссера.

— Я посмотрела на Оссера и взяла в руку кнут.

— Оссер-сама, этот дьявол вот-вот начнётся!

— Подожди, служанка, а почему у тебя голос немного сумасшедший?

— Конечно, чтобы сотрудничать с вами в игре дьявола!

— После того, как я закончила говорить, я подняла свой кнут и ударила им Оссера.

— Оссер вскрикнул от боли, и звук был бодрящим.

— Ха-ха, это действительно М.

— Я всегда считала, что так называемый М - это когда бьют недостаточно сильно, поэтому я увеличила силу в руках.

— Говори, что ты, презренный храбрец, делаешь в городе Капуа!

— Ах, о! Для… чтобы уничтожить дракона!

— Ты уничтожил дракона!

— Госпожа служанка, о чём вы спрашиваете! Ах, как круто!

— Отвечай мне, я - дьявол!

Федеро стоял рядом и смотрел на меня в упор, словно вспоминая какие-то печальные воспоминания прошлого, неожиданно повернулся к кровати и укрылся одеялом с головой.

— Его поступок ещё больше взволновал Оссера!

— Ах, господин Демон, пощадите! Дракона нет, я его не убивал!

— Что в той коробке, которую ты принес!?

— Какая коробка, ах, о! Я, я не знаю!

— Где драконье яйцо!? Говори!

— Я только что сказала пару слов и вдруг поняла, что сказала неправильно. Остановила кнут в руке.

— На мгновение атмосфера в комнате немного застыла, а Оссер, сменив своё успокаивающее выражение лица, посмотрел на меня холодным взглядом.

— Кто ты!

— Моему сердцу стало не по себе, я была слишком взволнована игрой, и в итоге спросила о голом месте.

— Быстро, открой эту коробку!

— Я закричала на Федеро, который все ещё укрывался одеялом.

— Федеро увидел, что внезапно стих шум в комнате, он показал голову, чтобы проверить, и, увидев, что я кричу, он сразу же побежал к коробке.

— Оссер был крепко связан. Он тайком попытался вырваться из уз верёвки, он был полон зеленых вен и рогатого дракона, громко кричал.

— Я нервно смотрела на Оссера, боясь, что он вырвется.

— Увидев, как он внезапно напрягся, я испугалась.

— Но, к счастью, Оссер не вырвался из верёвки. Когда я уже ликовала, он внезапно крикнул!

— Давайте, хватайте этих двух воров!

— Я позвала Федеро, чтобы бежать, но увидела, что он всё ещё сидит на корточках, пытаясь открыть коробку. Этот балбес всё ещё думает о сломанной коробке.

— Время поджимает, я немного волнуюсь, снаружи за дверью слышны неясные шаги.

— Группа охранников ворвалась, и я подумала про себя! Со мной всё в порядке. Просто этот лысый пострадал. Он же всё-таки первый храбрец. Если это раскроется, его жизнь будет разрушена. Если что, то можно будет свалить на меня, Большого Дьявола, в Замок Дьявола.

— Как раз в тот момент, когда я уже отчаялась, комната внезапно погрузилась во мрак, и внезапная темнота заставила группу охранников замереть на месте.

— Для освещения в этом мире использовался вид руды, называемый Оса-Кристалл. Эта руда чёрного цвета и обычная в своём обычном состоянии. Она будет излучать свет, похожий на дневной, когда её помещают в воду.

— Я гадала, почему вдруг стало темно. Неужели Оса-Кристалл пропал?

— Госпожа, следуйте за мной!

— Внезапно в мои уши проник мягкий и милый голос, он был таким же сладким и томным.

— Хозяйка этого голоса потянула меня, и моя рука тёрлась о её грудь, не говоря уже о том, что она была намного мягче, чем мои булочки, булочки были действительно хороши.

— Капуа, южная часть города, моя усадьба.

— Я сижу в кресле с печальным видом на лице.

— Федеро сидел рядом со мной, держа в руке квадратный кирпич, он немного походил на плиту. Я изучаю его с любопытным видом.

— Госпожа, вы такая потрясающая, вы придумали такой способ воровать вещи из особняка лорда города! Можете научить меня? Я спасла вас, госпожа!

— Говоря, я впервые приехала в город Капуа в качестве королевы демонов, чтобы встретить милую кошку-девушку, воровку, которая попросила меня научить её, как только она появилась.

— Вы…

— Госпожа, меня зовут Миа. Эй, одежда, которую вы носите, просто потрясающая, а что у вас на груди? Неужели, госпожа, вы - женщина? Нет! Я помню, как в прошлый раз вы бегали по улице. Я видела, когда бежала голышом, это же мужчина!

— Я посмотрела на эту болтливую кошку-девушку с горьким лицом, разве кошки-девушки должны быть такими милыми и застенчивыми? И то, что я бегала по улице голой в яме Ланстии, сейчас так популярно?

— Я сказала, Миа, позволь спросить, зачем ты в особняке лорда города?

— Эй-эй, я слышала, что в особняке лорда города есть большой малыш, поэтому я пошла охотиться за сокровищами! Проходя мимо вашей комнаты, я услышала странные звуки изнутри, поэтому тайком спряталась, а потом, когда ситуация стала нехорошей, я опрокинула воду в Оса-Кристалле, чтобы спасти вас!

— Другими словами, госпожа, вы оказались в особняке лорда города, или использовали этот костюм? Разве не лучше красть таким образом? Неужели, госпожа, вы украли шлем Короля Демонов таким образом? Кажется, это более мощно, чем моя скрытность!

— Эта профессия вора на континенте Дурран - нешуточная, но странно, что скрытность работает только на демонов, а люди все равно могут видеть. Как Миа и Хилл, которые изначально были демонами, после длительного периода межрасовых браков с людьми они ничем не отличаются от людей, за исключением внешности. Для этих мирных демонов людей называют в совокупности звероухими.

— Позже появился скрытый драгоценный камень-кристалл, и профессия воров, которые использовали скрытность для кражи, с тех пор исчезла. Такой человек, как Миа, который осмелился украсть из особняка лорда города, вполне может считаться первым человеком в городе Капуа за тысячу лет.

— Нет, этот малыш, о котором ты говоришь, у Федруса, а я не твоя госпожа, я - волшебник-мечник! Ты, шаловливый маленький котенок!

— Эй, госпожа, я не кошачья девушка, я - волко-девочка! Страшная волчья красота!

— Я опешила на мгновение. Оказывается, это была волчья девочка, и она была "страшной" красавицей.

— Услышав, как я сказала "малыш", Федеро, который изучал каменные блоки, поднял голову и посмотрел на меня.

— Ан Ле, ты думаешь, это возможно? Это дракон…

— Федеро взглянул на Миа и сказал.

— Это то, что мы ищем?

— Лысый, я давно думала, что твой IQ – это твои волосы, а без волос IQ будет на самом дне. Это просто обычный кирпич, ведь на кирпиче есть ещё бумажка, ты разве не читал?

— Да, этот кирпич был взят из большой коробки в комнате Оссера, и на нём была записка, на которой было написано: "Ты обманут". Фардро не хотел принимать тот факт, что он всю ночь терпеть унижения, но ничего не получил.

— Вау, госпожа, этот кирпич – сокровище, можете подарить его мне, чтобы увековечить мою первую удачную кражу.

— Федеро с отчаянием протянул кирпич Миа. Миа с радостью держала его и перекидывала из рук в руки.

— Как раз тогда дверь в комнату распахнулась, вошла Ланстия, взглянула на Федеро и меня, которые всё еще были в женской одежде, с рогами дьявола на головах и хвостами сзади.

— Ах, не зря, они - два легендарных храбреца. Мне очень нравится женская одежда!

— Я сделала глоток Ланстии и достала из-за пазухи грудь. Нет, это была булка. Съешь её.

— Теперь, когда ты уже стар, ты доволен?

— Ланстия немного надула губы, постучала себя по груди, прежде чем посмотреть на меня и сказать.

— Случилось кое-что! Оссер мёртв!

```

http://tl.rulate.ru/book/111083/4342319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена