- Как ты это сделал, А-Син? - после секундного замешательства, отец всё же поинтересовался у Ли Рана, стоявшего прямо перед ним.
То, что он пинает банку, само по себе не было чем-то необычным. Но то, что Ли Ран одним ударом зашвырнул банку в небо, так что она пропала из вида, вызывало изумление.
Потому что подобное явно превышало силу обычного человека. Даже если обычный человек пнёт изо всех сил, он не сможет запустить жестяную банку из-под газировки в небо.
Более того, глядя на расслабленное выражение лица Ли Рана, было очевидно, что он не использовал всю свою силу.
Люк Кейдж, закатав штанину, глядел на мощные ноги Ли Рана. Возможно, из-за своих необычных способностей, он не был так удивлён силой ног Ли Рана, как его отец.
Тем не менее, Люк Кейдж был тоже любопытен, откуда у Ли Рана такая сила.
Он чувствовал, что способности, которые демонстрировал Ли Ран, отличались от той силы, которую он случайно получил в результате экспериментов.
- «Ноги Геркулеса» - это название стиля кунг-фу, которому я обучался на Пэнлай.
- Кунг-фу?
С семидесятых годов культура китайских боевых искусств стала популярна в США. Поэтому Люк Кейдж и его отец не посчитали странным слова «кунг-фу» из уст Ли Рана, а просто кивнули, как само собой разумеющееся. Все сомнения отпали.
Значит, стереотипы убивают.
Глядя на выражения лиц двух человек напротив себя, Ли Ран в душе покачал головой, вздыхая о том, что элементы китайского кунг-фу слишком глубоко укоренились в сознании американцев.
В то же время он немного протрезвел - благодаря усилиям старших, пропагандировавших и прокладывавших путь, Ли Ран мог просто закинуть настройки и рассказать историю. Только вот как заставить американцев понять и осознать значение, заключенное в слове «кунг-фу», - это уже серьёзная проблема.
- «Ноги Короля Обезьян» и «Чудо-человек» - не ожидал, отец, что за один день встречу двоих людей с необычными способностями.
- Отец, я же говорил тебе, твоя кличка не очень приятная. - Люк Кейдж беспомощно покачал головой, парируя насмешку отца.
Отец Генри: - Эй, мистер Неуязвимый, если бы у меня были такие суперсилы, как у тебя, первое, что бы я сделал, это придумал себе лучшее прозвище. Если ждать, пока его кто-то придумает, может и не получиться так удачно. Удовлетворён?
Люк Кейдж: - Не будет такого отца, потому что никто не знает, что во мне особенного.
Покачав головой, старик посмотрел на высокого человека перед собой: - Никогда не говори так категорично, Люк. Может быть, А-Син прав, тебе нужно выходить и помогать другим. Возможно, именно в этом и заключается настоящая причина, по которой Бог дал тебе эти суперсилы.
- Рива сказала то же самое совсем недавно. - Слова отца очевидно напомнили Люку Кейджу о чём-то.
- Может быть, она права. Ты никогда не думал, что мог бы использовать эти силы, чтобы помогать другим? Может быть, тебе стоит быть немного амбициознее, Люк, и использовать свои способности, чтобы спасти больше людей, как сказал А-Син? Кстати, изменить Харлем.
Люк Кейдж: - Может быть. Моя амбиция - просто подметать в парикмахерской, мыть посуду в ночном клубе и просить, чтобы меня не беспокоили?
- Ты не можешь убежать. - В это время Ли Ран, наблюдавший со стороны, сказал: - Ты можешь убежать на время, но ты не можешь убежать навсегда.
- Ты думаешь, что всё это - то, чего я хочу?
Слова Ли Рана явно затронули некоторые воспоминания Люка Кейджа. Он подсознательно сжал кулаки и невольно повысил голос: - Меня подставили, избили и посадили, как тропическую рыбку. Наблюдать, как я выхожу. У меня появились эти необъяснимые способности.
Отец: - Эти способности спасли тебе жизнь.
Люк Кейдж: - Лучше сказать, они испортили мне жизнь. Я никогда не ожидал, что у меня будут эти способности. Иногда я даже думаю, что если бы у меня не было этих способностей, Рива не умерла бы из-за них, и я тоже бы не был таким, как сейчас - скрывался бы в тихом месте.
Отец: - Так что, Люк, послушай меня, прошлое — это всегда прошлое, и единственное важное направление в жизни - это перед тобой, а не позади.
- Я просто хочу жить каждый день и вести обычную жизнь. - Покачав головой, Люк Кейдж, хоть и затронутый словами отца, явно не был готов отойти от боли прошлого.
К счастью, моя цель — только распространить слово, а не залечивать раны некоторых людей. В противном случае, я бы был тем парнем, который успокаивает.
Видя, как общаются двое, Ли Ран тайком почувствовал облегчение.
Однако в этот момент звуки разбивающейся посуды и крики вдали снова напрягли нервы, которые только-только расслабились. Потому что эти звуки исходили от…
- Кажется, это китайский ресторан Конни! - Генри повернул голову и прошептал предположение.
Немедленно после этого, он увидел, что Ли Ран, стоявший рядом, сделал резкий шаг, с молниеносной скоростью бросившись к китайскому ресторану.
Поскольку они обещали миссис Конни и другим, что обеспечат безопасность китайского ресторана, они, естественно, должны были выполнить обещание.
- Люк.
С тревогой он взглянул в направлении, куда исчез Ли Ран, а затем отец повернулся к Люку Кейджу, стоявшему рядом.
- Отец, когда ты рассказывал мне секрет, ты обещал, что никогда не заставишь меня делать то, чего я не хочу. - Люк Кейдж не мог не произнести эти слова, глядя на отца.
- Но сейчас ситуация другая. Я не прошу тебя делать плохие дела, Люк. - Отец не колеблясь сказал: - Ты тоже знаешь, что с ней происходит - миссис Конни, она не заботилась о твоей личности раньше. Сдавала тебе квартиру.
…
Слова отца явно потрясли Люка Кейджа. Он повернул голову и посмотрел в сторону китайского ресторана, поджал губы, немного помялся, а затем сказал отцу: - Я понимаю, но, отец, только на этот раз, я обещаю тебе выстрелить только раз.
- Всё в твоих руках. - Немного улыбнувшись, отец слегка покачал головой в сторону Люка Кейджа и сказал.
В ответ Люк Кейдж беспомощно улыбнулся, натянул на голову капюшон и побежал в том же направлении, куда отправился Ли Ран.
- Иди, мистер Неуязвимый, дай всем в Харлеме посмотреть, насколько ты силён.
Наблюдая, как Люк Кейдж уходит, отец остался стоять и пробормотал себе под нос.
http://tl.rulate.ru/book/110912/4211659
Сказали спасибо 0 читателей