Готовый перевод Marvel: Unlimited Possession / Марвел: Неограниченное владение: Глава 3

Анонс: Первого апреля, под красным лунным светом, на перекрестке мира, я устрою замечательное представление...

— Похититель призраков Кидд.

...

"...в связи с многочисленными жестокими случаями смерти, произошедшими в третьем квартале западного района Мидтаун на Манхэттене в последние дни, полиция округа сообщила..."

"Извините, Кейт, что прерываю вас".

Нью-Йорк, телеканал NBC, ведущий новостей, казалось, внезапно получил сообщение и поспешно прервал репортера.

"Теперь вставьте новость: Департамент полиции Нью-Йорка получил последнее уведомление от вора, указывающее на то, что будет начат новый раунд криминальных краж. Шеф полиции Джордж сказал, что сделает все возможное, чтобы привлечь вора к ответственности..."

Призрачный похититель Кид, новый преступник в Нью-Йорке за последние месяцы.

Более того, в отличие от других обычных преступников, которые проявляют осторожность или находятся в постоянном состоянии паники, вор стал любимцем основных средств массовой информации Нью-Йорка за свой смелый и великолепный стиль совершения преступлений, а также любимцем Департамента полиции Нью-Йорка. пятно.

Хотя, после того, как большинство преступлений совершаются успешно, призрачный вор возвращает украденные вещи владельцу.

Но он все равно не может скрыть факт совершения преступления.

У ворот полицейского управления Нью-Йорка, после того, как был опрошен и освещен в средствах массовой информации.

Шеф полиции Джордж Стейси вернулся в полицейский участок с мрачным лицом: "Вы уверены в содержании уведомления, оно написано этим чертовым вором?"

Необузданный стиль совершения преступлений похитителем призраков Киддом вкупе с бешеными репортажами СМИ обеспечили ему большое количество поклонников в Интернете.

В результате Департамент полиции Нью-Йорка часто получает уведомления о самозванстве от некоторых фантомных поклонников воров, что оказывает определенное влияние на полицию и создает помехи в расследовании дел.

"Согласно оценке и сравнению между отделом оценки и письмом-уведомлением, оставленным призрачным вором, в основном можно определить, что это письмо-уведомление, оставленное призрачным вором Киддом".

"В таком случае, переведите меня по очереди и расшифруйте содержание письма этого дерзкого вора как можно скорее!"

Письмо-уведомление можно рассматривать как главную особенность Phantom Thief Kid. Перед каждой кражей он отправляет письмо-уведомление с надписью "Призрачный вор Кидд" и аватаром в Q-версии, чтобы сообщить ему об этом, но содержание уведомления часто бывает неясным и чрезвычайно сложным. Чтобы прийти к ответу, требуется рассуждение.

Полицейскому управлению Нью-Йорка часто приходится тратить много времени на размышления, и иногда бывают случаи, когда полицейское управление узнает ответ на уведомление только после того, как вор совершит кражу.

В результате это, естественно, вызвало шквал критики со стороны нью-йоркских СМИ, сообщивших о некомпетентности Департамента полиции Нью-Йорка.

Из-за такого результата начальник полиции Джордж, хотя и не стыдится этих СМИ, в которых царит хаос и отсутствует чувство справедливости, но также стиснул зубы на Кидда, вора-призрака, который унизил всю нью-йоркскую полицию, и поклялся привлечь этого беззаконного парня к ответственности и пусть он раскается в своих преступлениях в тюрьме.

"Стороны, на этот раз за арест будете отвечать вы".

"Но, директор, у меня все еще есть дело об убийстве в третьем округе, которое мне нужно расследовать..."

Услышав это, чернокожая женщина с дредами открыла рот и, казалось, хотела что-то сказать.

"Оставьте пока расследование убийств в стороне", - прервал своих подчиненных шеф Джордж и решительно сказал: "Теперь ваша первая задача - поймать этого чертова вора для меня! С меня хватит. Пора каждый раз изображать клоуна перед прессой!"

"Ладно, вы начальник, последнее слово за вами".

Начальник полиции Джордж вернулся в свой кабинет сердитый, с мрачным лицом, в то время как у женщины-полицейского Сидис было беспомощное выражение лица. В ходе расследования убийства в третьем округе у нее появились кое-какие зацепки, и было установлено, что это может быть связано с экстраординарным событием.

""Эй, Сайдс, ты действительно достаточно храбрый, чтобы осмелиться так разговаривать с начальником полиции". Полицейский, который был рядом с ней, пошутил.

"Я просто констатирую факты", - пожал плечами Сидис. "Кроме того, весь Нью-Йорк знает, что похитителя Кидда не так-то просто поймать и привлечь к ответственности". Как сотрудник Департамента полиции Нью-Йорка, Сидис, естественно, не хочет, чтобы преступники, подобные вору Кидду, оставались безнаказанными, но она вынуждена неохотно признать, что при нынешних возможностях Департамента полиции Нью-Йорка арестовать вора все еще трудно.

"Будь осторожен, Сайдс, нельзя, чтобы шеф услышал, что ты сказал". Заглянув в кабинет начальника полиции, его коллега не удержался и напомнил ему.

"Конечно, Рэм, я не дурак".

Нью-Йорк, верхний этаж культового здания на Манхэттене.

Там сидела огромная фигура, смотревшая на объявление, которое он держал в руке.

Долгое молчание не принесло тишины, а окутало всех в офисе, как глубокая тьма.

"Возможно ли, что я так долго пребывал в спячке в темноте, что люди забыли, что означает название "Цзиньбин"?"

Через некоторое время из огромной фигуры раздался низкий голос. ВЫ читаете www. uukanshu.com

"Нет, ваше имя всегда было в тени, и все подчиняются вашей тени". Сказал мужчина в черном трико.

"Тогда почему, есть такие парни, как Кайто Кид, которые прислали мне уведомление". Хотя в глазах СМИ и полиции Кайтоу - преступник, не знающий законов, но, как король криминальной империи, он контролирует почти 40% всего Нью-Йорка. Золото преступной деятельности, но, по-видимому, не воспринимает это всерьез.

Цзинь Бянь встал, его огромное тело отбрасывало огромную тень, он был далеко не таким, как обычные люди, а четкие линии мышц под белым костюмом придавали ему мрачный и разрушительный вид.

Он разжал широкую ладонь, показывая содержимое объявления.

Объявление: С мыслями о покойном, тихой ночью, о короле, дремлющем в тени, я заберу жезл власти.

— Похититель призраков Кидд.

"Это просто не имеющий отношения к делу маленький парень".

"Нет, Лестер". Цзинь Бянь открыл рот и тихо сказал: "Даже самый незначительный парень, если он осмеливается показывать нам своих приспешников, должен уничтожить это и четко дать им понять. Что можно, а что нельзя делать. Миру нужен порядок, а золото - это порядок”.

Протянув руку за тростью, Цзинь Бянь подошел к краю огромного французского окна за своей спиной и остановился там, молча глядя на все происходящее.

Он наслаждался этим, как будто весь Нью-Йорк был в его руках.

Предполагается, что здесь нет любопытных мстителей.

В глазах Цзинь Бяня мелькнула пелена, он погладил свою трость и медленно, но отчетливо произнес своим низким голосом.

"Только смерть может смыть оскорбление, нанесенное невежественным королю".

http://tl.rulate.ru/book/110912/4195330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь