Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 38

Олени мчались по бескрайней ледяной равнине, таща сани. Ино сидел рядом с королевой, и невольно замечал странности. Её кожа была слишком белой, лицо, шея, даже ладони - всё сияло белизной, словно гладкая фарфоровая статуэтка.

В его сердце шевельнулась мысль: неудивительно, что добродушные жители Нарнии прозвали её Злой Белой Колдуньей.

Если бы она сменила цвет кожи... кто знает, какое странное имя ей дали бы.

Ино хотел было продолжить наблюдать, как вдруг раздался холодный голос.

"Что ты смотришь?"

"Я смотрю, сколько ещё ехать до станции. Долго уже в дороге."

Он мгновенно сообразил отговорку, не меняя выражения лица.

"Обращайся ко мне "Ваше Величество"!"

"Хорошо! Ваше Величество, я просто проверял расстояние."

Ино не задумываясь изменил обращение. В конце концов, терять ему было нечего. После долгих размышлений он понял, что колдунья перед ним - настоящая королева.

"Хм..." - ледяным голосом произнесла ведьма.

Никто не заметил, как в этот момент два серебряных сосновых уступа саней слабо засветились голубым светом.

Снег, по которому они проезжали, мгновенно превращался в гладкую ледяную поверхность.

К счастью, вокруг не было ни единого ориентира, иначе было бы заметно, что скорость саней увеличилась вдвое.

Они мчались всё быстрее.

Наконец, пересекая замерзшую реку, сани остановились на сравнительно ровной площадке.

Во дворце Белой Колдуньи, выстроенном из льда, царила атмосфера суровости, совершенно не похожая на величественную атмосферу Хогвартса.

Вокруг основного здания высились башни, острые, как копья, и охраняли окрестности.

Сани плавно остановились у главных ворот.

"Саймон, припаркуйся! И оповести их, что ужин готов."

Белая Колдунья первой вышла из саней и отдала распоряжение карлику.

Ино последовал за ней, следуя придворному этикету, держась на строго определённом расстоянии.

Они прошли по длинному коридору и оказались у дверей зала.

По пути Ино заметил странность.

Здесь царила полная тишина, ни единой живой души.

Коридор, боковые залы, разводной мост, сад - всё было покрыто льдом и снегом, словно в запретном царстве.

Единственный звук издавали его тяжёлые сапоги, ступавшие по снегу.

А Белая Колдунья, несмотря на обутую хрустальную обувь на двенадцатисантиметровых высоких каблуках, не издавала ни звука, ступая по льду и снегу.

"Бум~" - с глухим звуком распахнулись тяжёлые каменные двери зала.

Внутри кипела жизнь... множество магических существ стояло оцепенелыми.

Мощные кентавры-воины, великаны ростом более двадцати футов, карлики с луками и стрелами, минотавры, козлочеловек - и ещё множество зверей.

Но все без исключения оставались неподвижными.

Ино хотел было рассмотреть их получше, как вдруг его перебил нетерпеливый голос Белой Колдуньи.

"Не обращай на них внимания. Это всего лишь бывшие бунтовщики, а теперь они - украшения моего замка".

Время тянулось медленно.

К ужину дворец Белой Колдуньи ожил.

Более десятка карликов в униформе появились в зале и принялись с неимоверной быстротой накрывать стол, зажигать свечи, подавать блюда, расставлять приборы... Закончив, они бесшумно удалились.

За столом Ино сидел напротив Белой Колдуньи.

"Говори! Зачем ты приехал в Нарнию? Если бы ты не был волшебником, то давно стал бы частью декорации." - откровенно спросила Белая Колдунья.

"Ваше Величество, я приехал без цели." - Ино поднял голову и посмотрел на неё пылающим взглядом.

"Я действительно просто бродячий бард, выучил пару трюков, но главное - хочу уметь защищаться от разбойников в своих странствиях."

Белая Колдунья не ответила ему сразу.

Она долго смотрела в его глаза, затем слегка подняла голову и посмотрела на пустой зал вокруг.

Атмосфера становилась всё напряжённее, пока…

"Хорошо, я пока верю тебе." - прошептала Белая Колдунья.

"Фух..." - Ино облегчённо вздохнул. Атмосфера была слишком гнетущей.

В роли правительницы Нарнии и могущественной волшебницы, в ней сочетались две силы, и аура её была невыносимой для простого человека.

Даже профессор Макгонагалл, тоже могущественная волшебница, по ауре значительно уступала ей. Если честно, то сравниться с ней мог только Дамблдор.

"Спасибо за доверие." - Ино поклонился.

Когда ты находишься под чьей-то крышей, иногда приходится склонять голову.

Ужин он ел неловко. Колдунья держалась так же чопорно, как на королевском приёме, ничуть не расслабляясь, даже когда в зале было всего два человека.

Ино, хотя и изучал придворный этикет у учителя Ханс, казался учеником по сравнению с Белой Колдуньей.

Разница была огромная. Одно дело - естественная манера, привитая с детства, и другое - неловкое подражание.

К счастью, неловкость продлилась недолго. Как только Белая Колдунья отложила свои приборы, ужин подошёл к концу.

Карлики снова появились, и после безумной суеты зал снова погрузился в тишину.

"Раз уж ты называешь себя бардом, расскажи историю." - приказала Белая Колдунья.

Ино не стал возражать. Его привезли силой, но поужинать и рассказать историю в качестве вознаграждения - вполне приемлемо.

В пустом зале.

Ино решил рассказать Белой Колдунье историю о маленькой спичечнице. Он хотел не только выполнить обещание, данное старому Джону, но и добавить свой личный опыт, углубив сюжет.

Через десять минут аккордеон заиграл грустную мелодию.

"...На следующий день девочку нашли мёртвой, замёрзшую насмерть в холодный Рождественский день."

"На её лице была счастливая улыбка, а тоненькое тело опиралось на угол стены. Словно она спала и видела приятный сон..."

"Бум~"

Ино только хотел поблагодарить Ming, как в зале внезапно разразился ураган, перевернув мебель в зале.

Увидев такую внезапную смену обстановки, он в миг схватил аккордеон, перекатился и пополз за гигантскую каменную статую, избежав угрозы быть залитым бурей.

"Замёрзла насмерть? Так ты обвиняешь зиму? Если бы не её безответственный отец и подлый дядя, она бы не умерла?"

Новая книга, новое путешествие, спасибо всем вам за поддержку.

Пожалуйста, добавьте книги в список избранного! Пожалуйста, рекомендуйте! Голосуйте!

Пожалуйста, соберите ~! Пожалуйста, порекомендуйте ~! Пожалуйста, проголосуйте~!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4195363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь