Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 37

Шаги приближались, и Ино моментально встрепенулся. Появление фонарного столба посреди дикой местности было странным само по себе, а уж необычные звуки шагов окончательно заставили его насторожиться.

Внезапно перед ним возникла фигура, и Ино рефлекторно вздрогнул, потянув за запястье. В мгновение ока палочка, спрятанная в рукаве, оказалась в его руке.

"Черт возьми..." прошептал он, глядя на существо перед собой. Трудно было назвать его иначе, чем человеком, но это было откровенно жутко и странно.

Ростом оно было около метра, немного выше профессора Флитвика, но дело было не в этом. Главное – козья голова с торчащими рогами и козлиные копыта, венчавшие его нижнюю часть тела, вдобавок ко всему, присутствовал еще и короткий хвост.

В такой внушительной форме встречаться с кем-то было как минимум пугающе. И не зря. Козы, и овцы в том числе, с древних греков считались в западной культуре символом тьмы, зла, похоти, раздражительности и прочих негативных качеств.

Более того, Асмодей, демон похоти из числа семи смертных грехов, также являлся миру в облике козла.

В тот момент, когда палочка появилась, козлочеловек вскрикнул от страха.

"Я! Родственник злой ведьмы! Как ужасно!"

Его испуганный голос зазвенел в застывшей тишине лесной чащи. Не дав Ино и слова вставить, существо, встав на толстые козлиные копыта, умчалось прочь, как вихрь.

"Слишком неосторожно," - пробормотал Ино, придя в себя.

Несколько месяцев спокойной жизни в Хогвартсе сделали его почти забывчивым относительно обычаев фэнтезийных миров. Ведь по всем народным сказкам и легендам волшебники никогда не ассоциировались с чем-то позитивным. Они были либо белыми, либо черными.

Напротив, принцы, рыцари, да и просто искатели приключений или солдаты, пользовались гораздо большей симпатией общества.

Его бардовская личина тоже была нейтральной. Ее не воспринимали с особой теплотой, но и не пугали до такой степени, что существо, как сейчас, бросалось бежать с криком.

С этими мыслями Ино вернул палочку в рукав. Открыв чемодан, он достал аккордеон, застегнул ремень и повесил его на плечо. Переодеваться не было необходимости, простые одежды подходили не только волшебникам.

Окончив все приготовления, он продолжил свой путь по прежней тропе.

Холодный воздух ледяной пустоши заполнял легкие. Снежный покров под ногами был глубоким, а над головой – серые, как зимнее небо, облака.

Вокруг царила тишина, все вокруг утопало в безмолвии. Ни звука птичьего щебета, ни шелеста сосен – ничего. Ино начинал ощущать отстраненность и одиночество, как будто только что встреченный козел был единственным живым существом в этой мертвой тишине.

"Ну, что же... Надо бы купить волшебный ковер-самолет, обучиться анимагии и украсть меч из шляпы, чтобы выдать себя за рыцаря... Ладно, это уж слишком, лучше попросить Малфоя купить реплику."

Он пробормотал себе под нос, спеша вперед. Вокруг простиралась беспредельная белизна, а мертвая тишина грозила свести его с ума. Надо было хоть что-нибудь говорить, чтобы не терять самообладание. Иначе, если он случайно столкнется с чем-то неожиданным и подсознательно вытащит палочку… то, по сути, ему не придется делать ничего, кроме как топтать снег ногами.

"Динь-дон! Динь-дон!"

Вдали наконец-то раздался второй голос.

"Динь-дон!"

Убедившись, что не галлюцинирует, Ино почувствовал, как его сердце снова забилось в груди. На лице его появилась мягкая улыбка.

Звуки приближались. Вскоре перед ним возникла сани, запряженные двумя северными оленями.

Олени были ростом с пони, их шерсть была невероятно белой, даже белее окружающего снега. Их ветвистые рога казались покрытыми золотом, они сверкали, как горящие языки пламени под лучами солнца. Упряжь была сделана из алой кожи и украшена разноцветными колокольчиками, которые звенели при каждом движении.

Запрягал оленей гном, ростом около полуметра, с густой бородой, которая доходила ему до колен.

Все это было вполне ожидаемо, вписывалось в рамки сказок и легенд. Но Ино был поражен пассажиром на главных местах в санях.

Высокая женщина держала в руке светло-голубой хрустальный скипетр. На ее голове красовалась золотая корона, кожа сияла бледностью, а губы покраснели от румянца. Красота этого лица была неоспорима.

Но ее холодный и надменный вид, казалось, лишал ее человечности.

"Дикие волки принесли весть, что в эти леса прибыл волшебник. Не ты ли это, маленький? "- холодный голос прозвучал из саней.

У Ино в голове пронеслось множество мыслей, но он отвергал одну за другой.

"Простите, госпожа! Возможно, здесь недоразумение. Как видите, я всего лишь бродячий бард."

Говоря это, он похлопал по висящему на плече аккордеону.

"Бард? Ха!" – женщина фыркнула, презрительно вскинув бровь. Она подняла скипетр.

Взмах. Острая ледяная стрела, сгустившись из воздуха, понеслась к Ино.

За два с половиной года путешествий он впервые столкнулся с таким. Кто в серьезной истории начинает с убийства того, кого даже не знает?

И при том еще и молча, без предупреждения.

Несмотря на внутреннее несогласие, Ино не медлил.

"Раздробься в прах!"

Упражнения не проходили впустую. Он отреагировал мгновенно. Белый свет столкнулся с ледяной стрелой в воздухе. Лёд раздробился на осколки, разлетевшиеся вокруг и вонзившиеся в высокую ель.

Внезапное движение напугало гнома, который весь дрожа, повалился на землю.

Для обоих существ в санях это событие было не более, чем незначительный инцидент.

- Ну так что, бард? - холодный голос прозвучал снова, тон и контекст не изменились.

"Ну, даже если я волшебник, это не ваше дело."

Ино решил не притворяться больше, уверенно держа волшебную палочку.

"Ты мешаешь моим делам? Эта земля под моей властью, ты не заметил?"

Казалось, догадка оправдывалась. Хотя ее голос оставался ледяным, в ее словах появилась легкая оттепель.

Ино решил не сражаться до смерти. Он злился на женщину, но доброта, искупление и прощение – это главные темы фантазийного мира. В нем ненависть лишь разрушает.

"Простите, Ваше Величество! Я только прибыл сюда и не знаю местных правил." - объяснил он.

"Называй меня Ваше Величество! Все на замороженной земле Нарнии принадлежит мне. Я приказываю тебе сесть в сани."

Нарния? Белая Ведьма!

После этих слов в голову Ино ворвались яркие образы: Нарния, шкаф, козлочеловек, семья бобров, Лев Аслан…

Он не знал многого об этой древней сказке, способной соперничать с "Гарри Поттером". Не удивительно, что он испытывал необъяснимую ностальгию при виде фонарного столба.

А теперь еще и Белая Ведьма жива, а Нарния закована в лед. Это значило, что история еще не началась, даже четверо детей-героев еще не появились.

Новая книга, новое путешествие. Спасибо всем за поддержку!

Не забудьте добавить в избранное! Оставьте комментарий! Голосуйте!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4195315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь