Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 4

## Глава 4. Старый Джек

"Что за черт? Почему так тяжело?"

Бай Чуань проснулся от душного, тяжелого сна. Он открыл глаза, размытые от полудремы, и обнаружил, что Шанкс и Баки спят, крепко прижавшись к нему.

"Эти двое использовали меня как подушку!"

Бай Чуань был слегка в шоке и без всяких церемоний сбросил их головы на землю. Но, похоже, это совсем не потревожило спящих пиратов.

"Свиньи что ли?" - пробурчал Бай Чуань, глядя на безмятежно спящих парней.

Вчера, он пил только с Шанксом, но откуда ни возьмись, появился Баки, и трое, крепко захмелевшие, провели вместе всю ночь. Даже неприязнь Бай Чуаня к Баки растворилась в вине, будто небывалая дружба царила между ними.

Но сейчас, вспомнив вчерашний вечер, Бай Чуань почувствовал смущение. Неужели это был он, который так напился? Казалось, вчерашние возлияния превзошли все, что он выпивал за всю свою жизнь.

"Неужели я стал пьяницей? Нет, просто устоять перед энтузиазмом Шанкса было невозможно."

Каждый раз, как Бай Чуань отказывался от очередной кружки, Шанкс приносил ее к его губам и заставлял пить, а то и вовсе опрокидывал в него содержимое.

"Не мог бы я даже представить, что двенадцати-тринадцатилетние дети в этом мире могут так пить!"

Но всё-таки это открытие помогло Бай Чуаню понять, что его способности не всегда неизменны. Он напился до беспамятства, что было совсем нетипично для него.

"Похоже, мне еще предстоит пройти долгий путь, чтобы освоить эту свою "неизменность".

Найдя уединенное место, Бай Чуань заметил, что большая часть пиратов из команды Роджера еще не проснулась.

Если бы на них напал другой пиратский отряд, Бай Чуаню пришлось бы сомневаться в том, смогут ли они оказать сопротивление.

"Эй, новичок, ты рано встал, как провел вчерашнюю ночь, повеселился?" - в него вкрадчиво обратился пират, которого он никогда не видел.

"Конечно, было приятно". - Бай Чуань, хотя и не был знаком с этим человеком, ответил ему вежливо.

"Вот и отлично, таких вечеринок у нас будет еще много". - Пират рассмеялся. - "Кстати, хочешь позавтракать с нами? Если ты будешь ждать остальных, то не дождешься до обеда".

"Хорошо". - Не раздумывая, согласился Бай Чуань. Хотя он и не был голоден, завтрак с командой Роджера - это шанс укрепить связи и быстрее влиться в коллектив.

К полудню команда Роджера просыпалась по одному.

Роджер стоял на большой скале.

"Наш путь продолжается, вы готовы?" - обратился он к своей команде.

"Готовы!" - с энтузиазмом ответили пираты. И хотя банкет был чудесен, пираты предпочитали авантюры и опасности на море. А уж устроить пышный пир на палубе их корабля - задача не из легких.

"Тогда в путь!"

Команда торжественно отправилась к берегу.

"Вот это - Оле Джек? Как и предполагалось, корабль Короля Пиратов - это что-то! Величественный!" - пронеслась мысль у Бай Чуаня.

"Ну как, наша лодка неплоха?" - Шанкс хлопнул Бай Чуаня по плечу, и в его голосе слышалась гордость, будто корабль принадлежал ему.

"Да, я никогда не видел такого великолепного корабля".

"Конечно! Он, конечно, не такой большой, как "Моби Дик" Белоуса, но по стоимости он не уступает ни одному другому пиратскому кораблю".

Все поднялись на борт.

Бай Чуань в первый раз находился на корабле. Он был в восторге! Ведь в прошлой жизни он никогда не видел настоящих кораблей.

Он быстро нашел общий язык с Шанксом. Казалось, именно с ним Бай Чуаню было проще всего общаться.

Возможно, другие смотрели на него свысока, считая его слабым, и не хотели уделять ему внимание.

"Эй, Шанкс, давай найди мне зеркало, хочу посмотреть, как я выгляжу".

"А, вот оно что. Забыл ведь. А то я думаю, почему ты за мной хвостом ходишь".

От этих слов Бай Чуань покраснел. Неужели его просьба настолько неважна для Шанкса?

"Пошли, в трюме найдем тебе зеркало".

На корабле, где ходили только мужчины, никто не имел привычки пользоваться зеркалом, поэтому все ненужные вещи обычно складировали в трюме.

Бай Чуань и Шанкс подошли ко входу в комнату, расположенную ниже палубы. На двери висела табличка с надписью: "Два больших трюма".

Открыв дверь трюма, они увидели груды золота, серебра и десятки сабель.

"Вы храните все свои ценности в трюме? И даже не запираете? Не боитесь, что кто-нибудь украдет?"

"Украдет? А зачем кому-то красть? Нам эти вещи не нужны".

"Ну, да, вы же пираты, можете забрать все, что захотите".

"Но помню, Баки обожает все блестящее. Я часто вижу, как он, закрывшись плотным одеялом, тихонько пробирается в трюм, затем набирает веса, ползет в комнату, а потом снова исчезает. И все в том же виде".

"А кроме тебя кто-нибудь еще знает?" - с любопытством спросил Бай Чуань.

"Конечно, каждый на корабле в курсе помимо самого Баки".

От этих слов Бай Чуань опешил. Неудивительно, что в будущем его прозвали Баки-Клоун. Он не то, что похож на клоуна, он еще и ведет себя как клоун.

"Мы сказали Баки, что может брать все, что захочет. Не знаю почему, но ему нравится такое тайное воровство, возможно, это у него привычка".

Шанкс развел руки и сказал довольно невинно.

Долго искали, и наконец нашли зеркало, которое хотел Бай Чуань. Трюм был в таком беспорядке, что найти в нем что-то определенное было непросто.

"Неужели это я?"

Увидев свое отражение, Бай Чуань был поражен.

На своем лице он заметил некоторые черты прошлой жизни. Можно было сказать, что это лицо эволюционировало из лица его прошлого воплощения, но были заметны только небольшие изменения.

Он стал красивее, и лицо его выглядело очень добродушным. Теперь сразу было видно, что он - пират.

"Хватит, достаточно смотрели. Выйдем отсюда".

"А? Да, хорошо". Бай Чуань все еще не мог прийти в себя. Он не верил, что красавец в зеркале - это он. Но раз уже так случилось, то ничего не изменишь.

"Ну, и правда, если бы в прошлой жизни на моём лице не было прыщей, то я был бы красавчиком".

Бай Чуань уверенно улыбнулся. Теперь он знал, как он выглядит, и камень с души отвалился.

Выходя из трюма, Бай Чуань взял с собой тати для самообороны.

"Кстати, когда мы будем искать помощника капитана, чтобы потренироваться?"

"Если хочешь тренироваться, можешь тренироваться когда угодно".

"Правда? Отлично, пойдем тренироваться прямо сейчас".

"Хорошо, всего два-три дня отдыха, а тело уже ржавеет".

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110755/4214047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь